Szolnok Megyei Néplap, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-24 / 174. szám

A «yroätossäo« „fir ftnas» fee wan act ehs6 ftbuüf* Polgári nevelés Bizsuka, akiről tanulságos történetünk szól, nem nyak­ék, vagy egyéb női termetre való cicoma, hanem öleb. Mármint a tudomány megál­lapítása szerint. Mert ter­metre és alakra inkább ha­sonlít valami rezgőfarkú, sza­ladgáló női cicomához. Ez az apró kutya egy fes­tőnek a tulajdona, tehát ér­telmiségi családhoz tartozik. Nemét tekintve: kutya-nő. Ezt ránézve is meg tudja ál­lapítani az ember, mert Bi­zsuka feltűnően hasonlít va­lami papkisasszonyhoz. Amo­lyan kis begyesgalamb, kes­keny csípőcske, gömbölyű fa- rocska, amelyet tömzsi kari­kalábak hordoznak. Szeret labdázni, és ha énekelnek, ő is rázendít, s közben úgy rág­ja a vonítást, mint valami csontot. Bizsuka egyébként igen jó polgári nevelést kapott és jog­gal remélték tőle, hogy sze­rencsés partit csinál. Amikor azonban egyéves korában fel­tűnő érdeklődést mutatott egy kellemetlen külsejű, lump bernáthegyi iránt, a családi tanács úgy határozott, hogy Bizsukát férjhez kell adni, amíg nem késő. De nem ám rangon alul! Több hasonló társasági körbe tartozó öleb- vrat mutattak hát be neki, de' Bizsuka feléjük se szagolt: — Nem kellenek — rázta meg fityegő fülecskéit. — Ma már _ ilyen konzervatív néze­tekkel kutyába se vesznek! — mondta a festőnek és lehuny­ta a szemét, hogy legalább álmában gyönyörködhessen a lompos bernáthegyiben. Ebédjéből a legvelősebb cson­tokat minden nap elásta — ha egyszer mégis meglátogat­ja a bernáthegyi, ne kelljen szégyenkeznie. Egyébként úgy élt, hogy soha semmit nem mondhat­tak rá. Sütkérezett a napon és azt is felérte ésszel, hogy biológiai szükségleteit a má­sik festő küszöbén kell elvé­geznie. Erkölcsei szilárdak voltak s már-már úgy tűnt, hogy a viharos szerelem vég­képp elvonult felette, ami­kor ... Hát igen, ez várható volt. Az érzelmeket nem lehet irá­nyítani. Egy éste Bizsuka át­törve a polgári korlátokat és a léckerítést, megszökött ha­zulról. Reszkető léptekkel ke­reste fel a házőrző bernáthe­gyit munkahelyén és bercal- lotta neki a velőscsont ügyet is. Egész éjszaka önfeledten csavarogtak. ' Amikor másnap reggel, harmattól lucskosan, lesütött szemmel Bizsuka hazatért, mindenki mogorván fogadta. — Te, cafat! — mondta neki a festő és reggelit sem adott Bizsukának. Az csak sóhaj­tott egyet és könnyes szemek­kel mászott a dívány alá. De nem bánt meg semmit. A sok kicsi kutyára gondolt, akik bizonyára olyan hosszú, ko- loncos szőrűek lesznek, mint atyjuk. Ha a jóisten egészsé­get és velőscsontot ad hozzá, a kutya-társadalom számára hasznos házőrzőket nevel majd belőlük. Mosolyogva aludt el és egészséges szuszo- gása jelezte, hogy szépet ál­modik. L. M. A néytelen színész Kezdő újságíró voltam még akkor, már időre nézve. Ti­szafüredről Karcagon át igye­keztem Szolnokra. A nagy­kun fővárosban szokás sze­rint betértünk pár percre a művelődési otthon igazgató­jához. Jó, hogy jöttök — örült meg a népművelés vá­rosi direktora. Éppen a szín­padon van Honthy Hanna, Ráthonyi Róbert, Mezei Má­ria, s több fővárosi színész, egy pár soros interjút kérje­tek tőlük. Senkit nem ismertem sze­mélyesen még akkor közülük, Öltözőszobáról öltözőszobára jártam, s kit-kit feltartóztat­tam pár percre. Magas fia­tal ember éppen maszkíro­zott, ahogy beléptem hozzá. Bemutatkoztam s ő is hason­lóképpen. Dehát íratlan eti­kett szabállyá vált az nálunk, hogy célzatosan úgy mormog­juk el nevünket, véletlenül KERESZTREJTVÉNY „Jó termést váró gazdáknak* » 2 * 4 6 6 7 B 9 10 SS :« 11 12 ifi 13 S3 14 16 16 SS :::: 17 18 1» ■■■■ BBBB 20 gSM SSS2 21 ansa iiii BBBB 22 23 24 \m 26 26 m 27 28 29 ■ 30 ■ni BBBB 31 m 32 *aaa ■na ann QBIUe BBBB :::: 33 íü! 34 36 isis 36 31 un BBBB SSSi 38 39 40 41 42 ͧí 43 44 2352 HH 46 46 sara BBBB 47 iiii 48 mmztn 81813 BBBB aiua* 49 60 BU9B 2j| 61 m 62 SSSS BBBB 9 WB S3 64 66 sem érthesse senki. Azt kérdeztem, hogy tet­szik a kunsági közönség. Ára­dozott róla, Budapesten sem kap nagyobb tetszésnyilvání­tást, tapsot. Művésznek pe­dig éltetőeleme ez. Azt érdek­lődtem meg szokott e Szol­nokra járni? Hogyne vála­szolta, Szolnokon jól ismer­nek engem. Erre bizony iz­zadtam, mert illő lett volna szolnoki fellépéseit méltat­nom. Külföldi utakra terelő­dött a szó. Nagy siker a Szov­jetunióban. Újrázás a külföl­di színpadokon. Verejtékcsep- pek gyöngyöztek homloko­mon; ugyan-ugyan mily ne­ves emberrel is vetődhettem össze? A művész szívesen vá- laszolgatott. Nincs más hát­ra, még egyszer nem mutat- kozhatom be, mint megkér­dezni kilétét. — Ráthonyi Róbert vagyok — mért végig lekicsinylőén. Majd sértődötten faképnél hogyott B. í. VÍZSZINTES: 1. Jásztelken élenjár az öntö­zésben (utolsó négyzetben ket­tős betű). 11. Olasz üdülőhely. 12. Ceruza. 14, A. gondos öntö­zés Ígérete. 18. Parancsoló. 20. Perzsa király. 21. Lakástataro­zást ügyekben keressük fel. 22. 600 római számmal. 23. Ló­csemege. 25. Sem itt, sem más­hol. 27. Vissza: hangszer, 28. Juh-hoteL 30. Égitest. 3tt. Mi­lyen. 32. Nagy templom. 33. Akarat, mássalhangzók nélkül. 34. Jószág alá kerül. 36. Elején H-val: hónaponkénti. 38. Törek, pelyva: 40. Levegő. 41. Lent. 43. Pusztít. 44. Nem igazi. 45. Ve­zet. 47. Enekhang. 48. Ennyi holdat öntöz megyénk a máso­dik ötéves terv végén (folyta­tása függ. 26. és vízsz. 49). 49. A függ. 26. folytatása. 51. Rozs németül. 53. Vissza: budapesti vagongyár. 55. A Középtiszai Vízügyi Igazgatóság szolnoki dolgozója. Á függ. 17. fúrásá­hoz ötletes gépet szerkesztett. FÜGGŐLEGES: 2. Kutya. 3. Testrész. 4. A szerelem istene a görögöknél. 5. Nem foltozták meg. 6. Ker­este. 7. Vissza: felső határ. 8. Esdi *- vissza. 9. E.O.9. 13. Gn-. tűzésben élenjáró kisújszállási tsz (utolsó négyzetbén kettős betű). 15. Tíz, angoluL 17. A jászsági öntözés értékes eszkö­zei. 19. Pakol. 22. Film-érzé­kenység kifejezője. 24. Férfi­név. 26. A vízsz. 48. folytatása. 27. Szabadon alakuló ár. 29. Kacat. 31. A kínai nép vezéré­nek első neve. 35. így Is mond­ják Lehel nevét. 36. Méltóságá­ban sért. 37. Foghúsa. 39. Sorol, magánhangzók nélkül. 41. A gyűrődés. 42. Vissza: hevít. 45. Vigyáz rá. visszafelé. 46. __er: nagy víz. 48. Ügy szép, ha egye­nes. 50. ... goon: város Thai- földön. 51: Kemény anyag. 52. 1001 római számmal 54. Lúd- hang. Megfejtésül beküldendő: Víz­szintes 1., 14., 55. és függ. 13., 17. REJTVÉNY SZELVÉNY _ „Biztosítás — biztonság” rejt­vénysorozatunkat többszázan he­lyesen fejtettek meg. A sorsolás eredményét következő vasárnapi számunkban közöljük. Marlene dühös az igazságért Marlene Dietrich jelenleg egy madridi lokálban lép fel. Kijelentette, hogy soha életé­ben nem találkozott még olyan udvariatlan férfiakkal, mint a spanyol újságírók. Né­hányon ugyanis arra vete­medtek, hogy az örökifjú Marlenét „abuelita”-nak, vagyis nagyanyácskámnak szólítsák. Az egyik odáig ment, hogy mikor megkér­dezték, milyen benyomást tett rá az ünnepelt művésznő, azt válaszolta: „Hatvan éves nő benyomását tette”. Mar­lene már csak azért, is dühös emiatt, mert még két év vá­lasztja el a fatális évszámtól (A ,,Shcweizer lllusztrierte”-ből) Nagyon szép tükröt láttam valamelyik kirakatban. Leg­alább másfél méter hosszú­ságban és fél méternél is szé­lesebben jelentkezett daliás alakom önmagámnál. Nagyon szép volt, már a tükör. Én kevésbé. Dehát az ember el­fogult és csak arra a test­részére fekteti szeme fő sú­lyát, amiről úgy gondolja, hogy másoknak legjobban tetszik. Én a vállamban gyö­nyörködtem. Szélesre tömött, igazi szabóremekmű. Ez már nem is váll, ez főváll, vagy főigazgató váll. Igen így he­lyes. Nem nagyon tudtam ott­hagyni a kirakatot, de mi­után mások is látni akarták a tükröt (azaz, hogy önmagu­kat) kénytelen voltam odébb állni. De a szívem valahogy mindég visszahúzott, * több­ször sétáltam a tükörhöz. Akkor vettem észre, hogy mások még tovább ácsorog- nak és szemeznek önmaguk­kal. Sőt leányok, asszonyok, fintorogva húzták fel nóziju- kat, vicsorítják fogaikat, fé­sülik hajukat, puderoznak, megnézik szoknyájuk hosz- szát — elől hátul, — kéz és fejmozdulatokat művelnek mosolyognak, vagy szomorú­an bámulnak saját bárgyusá- gukba. Az emberek közben mennek, rohannak, lökdösőd­nek az utcán, de ez a..tükör­nézőt nem zavarja. - Ekkor jutott eszembe: meny­nyire megszűnik körülöttünk minden és mindenki, ha ön­magunkban tudunk gyönyör­ködni. És mennyire tudunk. Hajajl Mészáros György uimiiiitniiiiiHiiiiHiituiimuHiiiiiiiHiiiiitti Hatalmas méretű államügyek Áz isztanbulí állami múze­um egyik pincéjében nemrég 9 méter hosszúságú és 7 mé­ter széles pergamentekercs került elő, amelyről kiderült, hogy Perzsia császárának XV. századbeli „levele” Szolimán szultánhoz. A „levél” politi­kai jellegű és már méretei­ből is kitűnik, hogy milyen hatalmas úr volt a perzsák császára: végtelenül 3ok mondanivalója volt. Hazatérés éjjel 2-kor JAVASLATUNK az éjszakai eUcnőrzés megkönnyítésére m'wmrfrrmvmnriTtrmrrvrrrivirrri'wmriviivn'rfvmii Jogos döntés Marseillesben, a Derűs pedál’’ nevű kerékpárklub vezetősége hosszú időn át nem tudott megfelelő díszelnököt találni. Végre a klub vezetői egyhangú határozatot hoztak, hogy a híres francia komi­kust, Fernandelt választják díszelnöknek. Indokolás: — „Femandel arckifejezése a lehető legjobban megfelel a klub nevének.­Kés szövés nélkül. 9* •• f M Cukor

Next

/
Oldalképek
Tartalom