Szolnok Megyei Néplap, 1960. május (11. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-28 / 125. szám
I960, május 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s A csecsemő nYárí öltöztetése Az első 4—6 hétben a csecsemők melegigénye különösen nagy, rendszerint csak pólyába kötve nem fáznak. Minthogy 6 hetes korukig állandóan hátukon fekszenek, az újszülöttre hátulcsukós inget, réklit adunk. Kezét szabadon hagyjuk, s ha sokat kaparja magát, lehajtjuk inge ujját, vagy vászonkesztyűt huzunk a kezére. A pólya fölé 20—22 fokos szobában könnyű flanelltakarót terítsünk, s ha úgy látjuk, a csecsemő így is fázik, — gyapiufonálból kötött kabátkába, fejkötőbe öltöztessük. Levegőztetni csak szélmentes, meleg időben — 18—20 fok körül — vigyük ki a csecsemőt, amikor nem kell melegebb ruhát ráadnunk kint sem, mint a szobában. Ha hűvösebb időben is kénytelenek vagyunk kivinni, akkor a fejkötőn és kabátkán kívül takaróba is csavarjuk be. RECEPTEK TÖLTÖTT KARALÁBÉ Hozzávalók: 10 db karalábé, 50 deka borjú- vagy sertéshús, másfél db zsemlye, 2 dl tejszín, 1 dl tej, 6 deka liszt, 1 g törött bors, 1 deka cukor, 10 deka vaj, 1 tojás, 1 csomó zöldpetrezselyem, 2 deka só. A karalábékat lehámozzuk, a belsejét kivájjuk, gyengén sózott vízben félpuhára főzzük és hideg vízzel lehűtjük. A borjú- vagy sertéshúst finomra daráljuk, törött borssal ízesítjük, fele tejszínnel jól összegyúrjuk és a karalábékat megtöltjük, a karalábéleveleket metéltre, kivájt belsejét pedig apróra vágjuk. Egy lábast vajjal kikenünk, a megtöltött karalábékat belerakjuk, ráhintjük az összevágott karalábét és a levelet, megsózzuk, cukrozzuk, felöntjük vízzel vagy levessel és letakarva puhára pároljuk. Ha a karalábék megpuhultak, tálra helyezzük és melegen tartjuk. A levét világos, vajas rántással fózelékszeHefí ÉTREND Vasárnap: Marhahúsleves velős csonttal. Töltött csirke pirított burgonyakörítéssel, zöld salátával. Karamellkrém piskótávaL Hétfő: Vasárnapi leves. — Rántott máj burgonyapürével. Kedd: Gombaleves. Tojásrántotta friss salátával. Szerda: Lebbencsleves, — Töltött karalábé. Csütörtök: Parajfőzelék, krumplilángossal. Narancs. Péntek: Zöldségleves. Sajtos makaróni Szombat: Kelkáposztafőzelék virslivel. Rizsfelfujt. rűen besűrítjük, jól felforralva tejszínnel megjavítjuk, a karalábéra öntjük és forrón tálaljuk. KARAMELLKRÉM Hozzávalók: 3 dl tejszín, 15 deka cukor, fél liter tej, 3 tojás, 3 lap zselatin. Egy evőkanál porcukrot megbarnítunk, 0,5 dl vízzel folytonos keveréssel erősen feleresztjük és beforraljuk. 3 tojás sárgáját 10 deka porcukorral elkeverünk, lassan hozzáöntjük a 4—5 deci forró tejet, habverővel való llan- dó keveréssel forrásig verjük, utána a tűzről levesz- szük. Három lap zselatint hideg vízben kiáztatva hozzákeverünk és szitán keresztül egy tálba szűrjük a krémet. Hozzá vegyítjük az áttört karamellt és hideg helyre állítjuk. Néha megkeverjük, ha kocsonyásodni kezd, hozzákeverünk másfél dl tejszínből vert, vaníliás cukorral édesített habot. Poharakba töltjük és hideg helyre állítjuk. Tálalásnál habbal díszítjük és piskótát adunk hozzá. SAJT KIRÁNTVA Hozzávalók: 10 szelet (bármilyen töredék) sajt, 3 zsemlye, 3 dl sűrű palacsintatészta. A rántott sajtot nagyon kiadósán készíthetjük, ha a vékony karikára vágott sajtot (vagy sajtmaradékot) ráhelyezzük a zsemlye-szelet- kékre, abba kissé belenyomva, sűrű palacsintatésztába mártjuk és forró zsírban kirántjuk. A palacsintatésztába morzsoljunk élesztőt, így mutatós, gömbölyű puffancsok lesznek belőle. Salátával kitűnő, önálló vacsoraétel, de bármilyen főzelékkel is adható, Nyáron ha 22 fok fölé emelkedik a hőmérséklet, — nyissuk ki a csecsemő pólyáját, s csak a takarót hagyjuk rajta. Ilyenkor vegyük le róla a réklit is, s inge ujját türjük fel. Meztelenre ne vetkőztessük az első hetekben, bármilyen meleg is az idő, mert az így megkívánt alkalmazkodás még túl nagy megterhelés számára. A jól fejlődő csecsemő 6 hetes kora után oldalára fordul, ezért előlcsukós inget és réklit kapjon. A csecsemő hőszabályozó képessége ilyenkor már lényegesen jobb, mint az első hetekben, s a lazább pólyazsák is elég meleget biztosít számára. Megjegyezzük még, hogy a túlmeleg ruházat ájuláshoz vezethet, mert a gyermek nem képes pórusain keresztül levegőhöz jutni. Igyekezzünk tehát csecsemőinket az időjáráshoz és a szobahőmérséklethez alkalmazkodva, — az egészséges követelményeknek megfelelően öltöztetni. 'V’ilágmifttád apáti iu&ák Az idei divatanyagok között sok a nagy virágos, melyeknek alapszíne alig látszik ki a minta alól. A tavalyi divattal ellentétben a virágok stilizáltak, kevesebb az absztrakt minta. Fehér alapon óriási pünkösdi rózsák nyílnak, hamvas nylonon tearó- zsabimbók és rózsaszínű virágok diszlenek. Nagy pipacsokat is láthatunk egy-egy szaténkartonon, érdekességük, hogy nem mindig természetes piros színűek, kék és zöld is akad köztük. Ezekből a nagyvirágos kartonokból varrathatjuk üdüléshez fürdőruhánkat, melyhez föléj e- gombolható bő szoknyát és bo- lerót is készíttessünk. De hogy ne legyenek egyhangúak az idei divatanyagok, a virágmintásak mellett nagyon fiatalos és ízléses orgonaszínű alapon vitorlásokkal díszített kartont is vásárolhatunk* Nshánv iítanács RUHAAKASZTÓ BEVONÁSA Gyakori a panasz, hogy a ruhaakasztók különösen a könnyű blúzokat és nyári ruhákat megrongálják. Ez ellen úgy védekezünk, hogy az akasztókat selyemmel bevonjuk. Kiszabunk egy az akasztónál valamivel hosz- szabb darabot s a középen nyílást hagyunk a horognak. Az anyagot szorosan rávarrjuk az akasztóra. A selyem azért a legalkalmasabb, mert a ruha csúszik rajta. STRANDMATRAC Színes kartonból készül. 70 cm. hosszú és 50 cm. széles kartont kiszabunk, ugyanakkor a bélést is kiszabjuk valamilyen vászon- vagy köp- per maradékból. A kettő közé háromsorosán ugyanak- korra vattát fektetünk s ösz- szevarrjuk, vagy négyztesen legépeljük. A matracot feltekerjük és összekötözve visszük ki a strandra. ABLAKKERETET megvédhetjük eső és erős napfény hatása ellen, ha bekenjük főtt lenolajjaL ÁGYTOLLAT nem tanácsos nyáron forró napon szellőztetni, mert a toll zsírtartalma kiszárad s törékennyé válik a toll. Legjobb szellős, félárnyékos helyen naponta szellőztetni, ha más mód nincs, akkor nyitott ablaknál, BENZINNEK minden háztartásban lennie kell. Lehetőleg jó minőségűt vegyünk, mert a folttisztításnál, különösen kényes daraboknál ez nagyon fontos. A benzint jól elzárható helyen tartsuk, főleg azonban távol minden nyílt lángtól, vasalótól, tűzhelytől. A benzinben tisztított holmit nem szabad rögtön vasalni, sem tűz közelében szárítani. Lehetőleg nyitott ablaknál tisztítsunk benzinnel GYERMEKEKNEK Hét asszony beszélget A Budapesti Ipari Vásáron 1 áttuk ezt a négy csinos és divatos ruhamodellt. A lezser háromnegyedes ujjú kabátkát, fehér paszpóllal, a kockás blúzt és sima szoknyát széles öv vel díszítik, — Szervusz, Irmuskám! — Szervusz! Mi újság? — Meghívtam ma este feketére Karoláékat és Pistáé- kat, de nem tudom, mivel ki náljam meg őket a feketén kívül. — Ha nem sokaljod a kiadást, likőrt, vagy pálinkát vásárolj. Az italok mellé sós és édes sütemény illik. Ha nem érsz rá sütni, megvehe- ted a sósrudat, teasüteményt valamelyik csemegeboltban, de adhatsz mignont és tortát is. Ezután gyümölcs következhet vagy befőtt. Ha borral kínálod a vendégeidet, akkor ügyelj arra, hogy megfelelő hőmérsékletű legyen, s adj hozzá kellően lehűtött ásványvizet is. Borhoz, hegy jólessék, készíts szendvicseket, lángost, töpörtyűspogá- csát, vagy hústöltelékes kifliket. — A terítéssel is gondban vagyok. Fehér abrosz illik az asztalra ilyenkor is, mint az ebédnél, vagy vacsoránál? —• Feketéhez elég, ha apró csipkés terítőcskéket teszel a csészék, egy-egy nagyobbat pedig a tálak alá. Jó szolgálatot tesz ilyenkor a kerekes asztalka, ezen készítsd elő az edényt, s töltsd be a kávét is. Legfontosabb, hogy olyan ételeket szolgálj fel, amelyek nem morzsolódnak, s nem kell hozzájuk evőeszköz, meri: a vendég sokszor nem ül asztalhoz, hanem az ölében tartott tányérkáról eszik. — Köszönöm a főtanácsokat. így valóban kevés munkával és aránylag kevés kiadással oldhatom meg a „fe- ketézést”. ~ Még valamiről ne feledkezz meg. A dohányosok számára mindig kéznél legyen a cigaretta, a gyújtó és a hamutálca. S ha igazán kedvessé akarod tenni a vendéglátást, feltétlenül tégy az asztalra alacsony vázában ízlésesen elrendezve néhány szál virágot — Ilyenkor tavaszai ez igazán nem gond. Megyek, megvásárolom a süteményt és a kávét, likőröm van otthon. Szervusz. — Szervusz. A TÁNCOLÖ ALMA Vegyetek egy almát, vágjatok rajta egy kis lyukat, úgy, hogy a héja rajta maradjon, csak hajtsátok fel és alatta vágjatok léket. Ebbe egy kis higganycseppet helyezzetek, s a léket gittel tömjétek be s az alma héját ragasszátok vissza, lehetőleg úgy, hogy ne látsszék meg rajta a vágás. Az így preparált almát, ha meleg kályhára teszitek, lassan megmozdul, majd forogni, táncolni kezd. Ez nem csoda, hiszen mindnyájan tudjátok, hogy a higany melegben terjeszkedik, s mivel beszorult az almába, mozgásba hozza. Arra azonban vigyázzatok, nehogy összetévesszétek ezt az almát az ehető almákkal RÉGI GUMILABDA RUGALMASSÁ TÉTELE A labdát körülbelül öt per-'- meleg vizben áztatjuk, azután két rész vizből és egy rész ammóniákból álló oldatba tesszük, ahol visz- szanyeri rugalmasságát PONYVA MEGERŐSÍTÉS Gyakran kell a ponyvát megerősíteni. Ha hiányzanak a sarkokon a fémmel szegett lyukak, keressünk gömbölyű követ, tegyük bele egyik sarkába s hajtsuk rá a ponyvát. Csuszóhurokkal, vagy szorító nyolcassal erősítsük rá a kötetet*, vagy m zsineget HENGERES TÁRGY CSOMAGOLÁSA Hengeres tárgyat így például szalámit nehéz szépen csomagolni Egyszerűen segíthetünk ezen, ha a csomagolást nem téglalap, hanem romboid alakú papírral végezzük. Nem kell mást tennünk csak a csomagolópapír egyik sarkát megfelelően behajtani A csomagolásnál a ferde szél így nem egyszerre végződik és teljesen rásimul a csomagolandó tárgyra. Kertmegnyitó ünnepély a Kisújszállási Földműves- szövetkezet Éttermében május 29-én, vasárnap. Magyarnóta műsor fővárosi művészek felléptével Etelek, Italok nagy választékban. Hangulatos zene, tánc. Szeretettel várjuk kedves vendégeinket. — KIRÁNDULÓ VONATOT indít az IBUSZ Pécsre, a város idegenforgalmi nevezetességeinek megtekintésére, június 5-én. Elsejéig lehet jelentkezni, részvételi díj: 50.30 forint. KERESZTREJTVÉNY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 V 11 11 12 I;;;;; 13 14 :::::: 15 !i 15 17 mm" 18 19 iiiiii 20 21 22 23 24 1| 25 26 Ili 27 min Ilim iiiiii 28 li 29 30 Üli!! 31 32 33 34 35 35 iiiiii 37 38 iijjii 39 40 iiiiii iiiiii 41 42 43 ül 44 45 :::::: 46 iiiiii !-► VÍZSZINTES: 1. Névelővel Verne regénye címe. ll. Kerekdecl. 12. Szél-hárfa. 13. Kis helyiség. 14. Vissza: róka-megszólítás. 16. Német névelő. 18. Vissza: nem az. 19. RAE. 20. Nyanya fele. 22. Kinéz. 24. Olasz igen. 25. Becézett leánynév. B7. Libahang. 28. Távolsági vonatokon van ilyen szolgálat. 29. Összedűlő. 31. Arsen vegyjele. 33. Délben teszi a gulya. 36. Legelő költőiesen. 37. A vaj készítés mellékterméke. 38. Járunk rajta. 39. Lom ikerszava. 41. Utazik. 42. Tagadószó. 44. Birtokos rag. 46. Akta. FÜGGŐLEGES: 2. Az olasz fővárosból való. 3. Ujongó kiáltás. 4. Temploma híres ennek a magyar városnak. 5. Tél é nélkül. 6. Igekötő. 7. Ilyen : határozó is van. 8. Férfinév. 9. Kettős mássalhangzó. 10. Toré. I 1.4. Művészet idegen nyelven. 15. Ollóval vág. 17. Szépen fütyül ez | a madár. 20. Név mássalhangzói. 21. Allatlakás. 23. Az olasz skála hatodik hangja. 25. A kenyér is ez. 26. Rágcsáló. 28. Eleven. 30. Fordított gy. 31. Nyári munkát végző, (ékhiba.) 32. Sok só van benne. 33. Két legnagyobb fo- lyónk és egy állóvizünk. 34. Etelt ad neki. 35. Német város. 37. A gulyás teszi délben. 40. Enyém latinul. 41. Férje. 43. Többesszám első személy, 45. Körülbelül. 46. ülő fele. Megfejtésül a vízszintes 1-et ás a függőleges 33-at kell beküldeni. Beküldési határidő: június 3. A megfejtők között könyvet sorsolunk ki. Mulheti rejtvényünk megfejtése: Almos, Előd, Ond, Kund, Tas, Huba és Töhötöm. Könyvjutalmat kaptak: Ring Mária, Szolnok, Beloiannisz u. 4. sz. Horváth Lajos, Karcag, Pillangó út 9. sz. A könyvjutalmakat postán küldjük eL Mese az esernyőről KAMBODZSAI MESE. — OROSZBÓL FORDÍTOTTA: ANTALFY ISTVÁN Látogatóba készült egy ember távoli falucskában élő rokonaihoz. Magához vette esernyőjét és útnak eredt. Útközben megszomjazott, megállt egy kútnál, s ivott. Esernyőjét azonban, hogy-hogynem, valaki közben elvitte. Keresni kezdte az ernyőt, s nem is sokára, megpillantott egy embert, aki épp olyan ernyőt vitt a kezében, amilyen az övé volt. Utánaeredt, s amikor utólérte, így szólt hozzá: — Kedves barátom! Ez az ernyő az enyém! Add vissza nekem szépszerével! A másik azonban nem adta az ernyőt. Azt mondta, hogy az az övé. Hiába vitáztak, végülis elmentek a bíróhoz, tegyen igazságot. A bíró meghallgatta őket, s így szólt: — Nem tudom, kié az ernyő. Mindketten magatokénak mondjátok. Vágjátok hát ketté, s ki-ki vigye el a felét. így is tettek. Kétfelé vágták az esernyőt, s megosztoztak rajta. A bíró pedig — miután azok elmentek két szolga nak megparancsolta, menjenek utánuk ét figyeljék meg a két embert, amikor hazaérnek. A két szolga elindult a két pereskedő után. Hazaérkezvén az egyik ember a fél ernyővel, fia így kiáltott fel nagy meglepetéssel: — Apám! Hol találtad ezt a fél ernyőt? Az egyik szolga pontosan megjegyezte, amit látott és hallott. A másik embert felesége és fiai így fogadták, amikor hazaért: — Jaj, jaj! Mit csináltál a jó ernyőnkkel? Hová tetted a másik felét? A másik szolga is megjegyezte, amit látott és hallott. Azután mindketten visszamentek a bíróhoz, s elmondták neki, mit tapasztaltak. A bíró pedig most már tudta, kié volt az ernyő, megbüntette a tolvajt úgy, amint az megérdemelte* ^^jlßBEAL