Szolnok Megyei Néplap, 1960. május (11. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-19 / 117. szám
1960. május 19. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 MÄ7US1 MUHS1KÄ Az évad utolsó bemutatójára készül a Szigligeti Színház — Május 21-én. szombaton este mutatja be a Szigligeti Színház Galambos-Bíró-Ko- csis Májusi muzsika című j azz-operett j ét. A szezon utolsó darabja fiatal szerzők fiatalokról szóló műve lesz, — melyet az országban először a Pécsi Nemzeti Színház mutatott be 1959-ben és játssza nagy sikerrel a mai napig is. Az operett a mai fiatalok életéből meríti témáját. A három fiúból álló vokál- együttes külföldi turnéra készül. Előzőleg azonban szeretnék kibővíteni társulatukat három női taggal. Hirdetést tesznek az újságba, mely szerint három csinos nőt keresnek felvételre. A félreértésekből adódó bonyodalmakat három szerelmespár egymásra találása zárja le. A hirdetéstől a házasságig sokminden zajlik le szemünk előtt. Többek között kitűnik, hogy a könnyű műfaj nem is olyan könnyű és a sikert nehéz és kemény m nka előzi meg. Telefonon kérdeztük meg Galambos Györgytől, a szövegkönyv írójától— aki egyébként a Pécsi Nemzeti Színház tagja — mondjon valamit az új operettről, mi késztette arra, hogy színész létére színdarabot írjon. — Azt hiszem, sok színész fejében megfordul az a gondolat, hogy darabot kellene írni. Különös vágy ez a színész számára — oly sok idegen szöveg után saját gondolatát elmondani, ötleteit Aragon: A nagyhét. Ennek a monumentális műnek a megjelenése a francia könyvkiadás 1958—1959. évi egyik nagy eseménye volt. A regény cselekménye 1815 március 19-én, virágvasárnap hajnalban kezdődik, és egy hét múlva, húsvét vasárnap reggel fejeződik be. Napóleon március elsején partra szállt a Juan öbölben és a lakosság örömujjongása közepette Párizs felé halad. — XVIII. Lajos virágvasárnap estéjén kíséretével és a ki- rályhű vagy annak tartott csapatokkal elhagyja a fővárost. Aragon széles történelmegvalósítani a színpadon. De a gondolatból még nehezen születik meg a színdarab. Célom az volt, hogy a köny- nyű műfajról szóló szent meggyőződésemet foglaljam szavakba; miszerint művészetünk a szórakoztatás is az emberek szeretetéből fakad. Bíró Attila zeneszerző is készséggel válaszol kérdéseinkre. — A zeneszerzést a főiskolán tanultam. Legkedvesebb tanáraim mindig arra tanítottak, hogy nincs komoly, vagy könnyű zene, csak jó és rossz zene van. így történt meg az. hogy én, aki szerzője vagyok a „Szondi két ap- ródja” című kantátának, — táncdalok, swingek komponálásába kezdtem. A köny- nyűzene és a komoly muzsika nálam nagyon jól megfér Hunyadfalva megyénk egyik legkisebb települése. Tavaly ősszel az anyaközség: Kőtelek tanácsának egyetértésével nagy munkába kezdtek az ottaniak. A régi, majdnem használhatatlan állapotban lévő művelődési ház helyén átalakítással, mintegy 300 ezer forintos költségen új otthont létesítettek. Az épület 200 személyes előadótermi tablót fest erről a fejetlen, rendetlen menekülésről és annak részvevőiről, a királyi család tagjairól, a katonatisztekről és az egész környezetről, amelyben a visszavonulás lezajlik. Barabás Tibor: Egy címíró emlékiratai. A címíró maga Barabás Tibor. A regény mégsem önéletrajz, hanem olyan kalandok az író életéből, amelyek sokszor humoros formában az akkori idők kritikáját adják. Fő témája az az erőfeszítés, mely- lyd az állástalan szegény emberek próbálták életüket biztosítani a 30-as években. egymással, hiszen mindkettő egy célt szolgál: az emberek hangulati és érzelmi feloldását, a melódia szépségeinek megszerettetését. A Szigligeti Színház „parádés” szereposztást készített erre az alkalomra. Győri Ilona, Péter Gizi, Balogh Rózsa, Pataky Ottilia, Mucsi Sándor, Varga D. József. Gellei Kornél és Szedő Lajos alakítják a főszerepeket. Még egy érdekességgel szolgál a színház a közönségnek. Nógrádi Róbert, aki a Cyrano de Bereerac, Szélvihar, Ilyen naev szerelem, Othelló című művek rendezésével aratott sikert, ezúttal mint operett-rendező „vizsgázik’’ a szolnoki közönség előtt. M. M. met, olvasótermet, előcsarnokot foglal magában. A tervek szerint az új otthonban kap majd helyet a mozi, s a községi könyvtár is. A berendezést is biztosítják Hunyadfalván: a nagyterembe száz széket rendeltek meg. Most az otthon környékét rendezik: hamarosan díszes park veszi majd körül az új létesítményt. A kis község művelődési otthonát előreláthatóan május végén, június elején avatják fel. Totó-lottó ankét Tegnap 12-én Martfűn, az OTP helyi fiókja TOTO—LOTTO an- kétot rendezett a művelődési ház színháztermében. A Sportfogadási és Lottóigazgatóság kiküldöttje mondott beszámolót, ezután filmet vetítettek a lottó- szelvény útjáról. — Bemutatásra került egy sportfilm is. Tévedés.. • „Uj házak lakói" címmel jelent meg lapunk tegnapi (18-i) számában egy cikk, a szolnoki Ságvári körút lakóiról. Ebben véletlenül Tabák leányt írtunk a rendet- Lenkedők közé, a valóságban Takó József leánya az, aki napraforgómaggal szemeteli IlilllillllllHiiilililillilllllillllillllMiiiiiHiíliHlliillliliillllllllililHIIIiiiKiiiilllillllllllllllllilll A könYvhét könyvei Művelődési otthont kap Hunyadfalva X Hej, Mari néni Gyenge idegzetem van ne* kém. Ha megmoccan az utca- ajtó, ha lépteket hallok az ab* lak alatt, én mán is ugróm. Rögtön szegény jó uramat látom. — Gyerekek, gyerekeim, keljetek fel, megjött apátok. Tíz esztendeje már minden éjszaka látomásokkal alszom. Tisztára látom éjszakánként: ballag az uram hazafelé. Nyúl a lábtörlő alá a küszöbön, veszi elő a nagyajtó kulcsot. Nem passzol a zár. Bekopog szegény, hogy: eresszetek mán be, én vagyok. — Siessetek, csókoljátok meg apátokat. En rögtön rázom fel őket, de a gyerekek már annyira megszokták felrévedéseimet, hogy csak morognak. Aludjon már, édesanyám, ne tép- lődjön mindjárt. Tíz esztendeje, hogy elment szegény a háborúba. Negyvennégyben írt utoljára. De sok kín, de könyörület- len az élet. Verik a kaput, csattog a kilincs. Ismerős zörgetés. Jaj, a szívem, hogy megérzi. Azt se tudom mán, hogy szálltam le az ágyról. Keltegetem Istvánt. — Ébredj fiam, itt van apád. Mérgesen befordult, még morog is, mit bolondozok én vele éjnek évadján. Szaladok kifelé. •— Nyitom mán, nyitom. O, teremtő ég! Le bolondos is vagyok csakugyan. Béla zörgetett. En erre nem is gondoltam. Az őszön múlt esztendeje, hogy megnő ült. Szerencsés lett, te apóstól egy ökröt kapott, én meg odaadtam a kis üszőt. Igába fogta őket, most árendás a Kalapos-tanyán. Azóta olyan ritkán találkozunk. A piacon beszéltem a menyemmel, mondta, jól vannak. — Hát a kötéllel mit akarsz, fiam? Hogy vagytok? Ott a kötél a vállára dobva. — Kötnék egy rudast, édesanyám. Elfogyott az alom. Éldegélünk lassacskán. — Kössél, fiam, van még egy kicsi az udvar sarkában. Dehát ilyen éjszaka? — Nem akartam, hogy lássák a faluban. Csak restellem, hogy édesanyámhoz szorulok még szalmáér is. — Nem tesz íz semmit, fiam. Még nekünk van, neked is lesz. István jött ki a beszélgetésre. — Kössön a magáéból. Kitől tanulta ezt ugyan? Szegény jó apjuktól sem láthattak irigységet. Mióta én neveltem őket, meg igazán nem. De ez az István olyan magánakvaló. Még a testvérétől is sajnál mindent. — Hát ha annyira félted, akkor inkább... Csak így, Béla. Egészen más ez, mint az öccse. Egy rossz szót sem tudna tán mondani. Elment szegény. István tovább morgott. ■— Jó lesz, ha mink is ki- telelünk. Magának keres, a maga gazdája, tudhatná, hogy nekünk se sok van. Nem szóltam én, csak lefeküdtem csendesen. Gondoltam magamban, ó, ha megboldogult apjuk tudná. Bélát egy hét múlva temettük. Akkor este kiment a Kakatra, oszt olyan rudast kötött, hogy beleszakadt. Nem volt ott senki, aki feladja neki. Addig erőlködött, míg megroppant. Azt hittem, nem élem túl. Ügy tartottak visz- sza. Mikor a földet kaparta a sirásó a fiamra, a koporsó után akartam ugrani. István még tán nem is könnyezett. Lehet, hogy nem is sajnálta a bátyját. Ketten maradtunk. Volt nekem öt hold földem az uram után. Hogy István is megházasodott, oszt itthagyott, az maradt a támaszom. Ebből már csak megleszek öreg napjaimra — vélekedtem. De egyszer berobog István. Se adjon isten, semmi. *— Hát anyám mit gondol, meddig leszek én a más lába- kapcája a magam földje mellett? — Ejnye, fiam, hát adsz-e nekem kenyeret, ha az a kis földem se lesz? — Azért jöttem, adja, vagy nem adja? — Dehogy adom. Hát én kiüljek a sarokra kéregetni. Egy hét múlva lihegve kerékpározik a Parlagi Gábor. Mindjárt sejtettem: valami baj lehet. G művelte haszonbérbe a földet. MARTINOVICS EMLÉKEZETE Százhatvanöt évvel ezelőtt fejezték le a budai Vérmezőn Martinovics Ignácot, a magyar felvilágosodás nagy gondolkodóját a jakobinus mozgalom szellemi vezérét. Martinovics forradalmár volt, filozófiájában a kor leghaladóbb irányát, a francia materializmust követte, s ez a XVIII. század végének magyarországi osztályviszonyai között feltétlenül forradalminak tekinthető. Kétségtelenné teszi ezt Martinovics filozófiai munkásságának antikle- rikalizmusa, következetes materializmusa, félreérthetetlen ateizmusa, amely szinte minden művéből árad. Filozófiai munkáit, emlékiratait tragikus halála után sokáig igen kevesen ismerték. Munkásságának tehát a sajátos magyar körülmények között nem lehetett olyan hatása, mint a francia jakobinusok munkáinak, amelyek annak idején Bessenyei, Csokonai, Kölcsey jelentős olvasmányai voltak. Martinovics filozófiai munkássága messze megelőzte korát. Tanai a magyar felvilágosodásnak olyannyira bal- szárnyán álltak, hogy politikai republikánizmusát még 1848-ban is kevesen tudták következetesen képviselni. — Csak az 1919-es proletárdiktatúra idején ismerték fel a magyar jakobinusok és szellemi vezérük tanainak korszakos jelentőségét és a proletárdiktatúra első tettei köHolnap már a fővárosban pillantják meg a Budapesti Ipari Vásár látogatói a Mezőtúri Vasipari Vállalat legújabb hordozható cserépkályha-mo- delljét. Ez a prototípus még annál is szebb, praktikusabb, mint amelyikről néhány hete „Újdonság” című írásunkban számoltunk be. A Villamos és Géptechnikai Cikkek Gyára majdnem tíz gyártmánnyal szerepel iparunk fővárosi seregszemléjén. Eddig nem emlegetett újdonsága: üvegtartályos vízmelegítő boyler. A speciális üveget a berekfürdői üveggyárban kísérletezitek ki és állították elő. «— István kihancsikolta. Fenyegetett, rá ne merjem tenni a lábam a mezsgyére. Ű de gonosz is. Megyek a tanácsházára. Segítsenek már rajtam elnök elvtárs, hát betevő falat nélkül maradok. Felhívatták. Mármint Istvánt. Itt élünk egy faluban, de még csak nem is köszönnek. Se ő, se a menyem. Még a kislányt, meg a kisgyereket, az unokáimat is megverik, ha szóbaállnak velem. A földet beadtam a szövetkezetbe. Onnan kapok érte egy kis ezt, egy kis azt. Dehát mit ér az én életem? Az uram tizenöt éve halott. A nagyobb fiamat öt éve hantoltattam el. Ezt meg mintha nem is én szültem volna. A föld annak az anyja, nem én. A kapzsiság nevelte azt, nem én. De sok kín, de könyörület- len az élet. * Kushattan ült az asszony. Öregasszony már. A lábat sámlin pihenteti, pedig anélkül is közeibe van a fejéhez. Görnyedt hátáról kókattan csüng alá Mari néni feje, Még tán kétszer se járta körül a mutató az óralapot, mióta ismerjük egymást. A tanácselnök asszony igazított ide. — Ott aludjon meg, elvtárs. A tiszta szobában megvetette az ágyat Mari néni. Kiült a konyhába. Nyomasztó szenvtelenséggel merően nézi az asztallapot. Most, hogy elmondta, mi bántja szívéi, mintha kissé megnyugodott volna, Borzák Lajos zé tartozott, hogy tisztelet- adással járult a vértanúk jeltelen sírjához. Százhatvanöt évvel ezelőtt, 1795 május 20-án esett porba Martinovics feje. A mű azonban, amit ez a fő alkotott, másfél évszázadon át nagy munkát adott a klérusnak, sok energiáját vette igénybe, hogy Martinovics ateista filozófiáját és a jakobinus mozgalmat megrágalmazza. A Ujjunk hegyéből vér serken Lki Mikor téged tapogatunk, Te álmos, szegény Magyaror- fszág Vájjon vagy-e és mink [vagyunk? Vájjon lehet-e jobbra várni? Szemünk és lelkünk fáj bele, Vájjon fölébred valahára A szolga-népek Bábele? Ezer zsibbadt vágyból mért [nem lesz Végül egy erős akarat? Hiszen magyar, oláh, szláv [bánat Mindígre egy bánat marad. Hiszen gyalázatunk, keservünk Már ezer év óta rokon. Mért nem találkozunk [süvöltve Az eszme-barrikádojcon? A szolnoki Rákóczi úti általános iskola udvarán kötelek, deszkák jelölik ki egy új épület helyét. Ez az épület őszre már valóság lesz. Hetvenöt óvódás gyerek fog örülni itt a játékoknak, a játékosan megszerzett ismereteknek. És hogy meglehessen összefogott a város társadalma. Szombaton összegyűltek a szülői munkaközösség tagjai, az óvónénik, dajkák. Szerszámot vettek a kezükbe és Bar- tos Imre iskolaigazgató belevágta az ásót a földbe. MegA Hajdu-Bihar Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága és a Debrecen , mj. városi Tanács Végrehajtó Bizottsága felszabadulásunk 15. évfordulója tiszteletére különböző művészeti ágakban pályázatot írt ki. A pályázat céljai művészi színvonalon ábrázolni a felszabadulás tényét, a szocializmus építésének eredményeit, különös tekintettel megyénk életére. A pályázaton bárki részt vehet olyan művel, amely nyomtatásban még nem jelent meg, illetve tárlaton nem szerepelt, vagy az alkotó más pályázaton vele díjat nem nyert. A pályázat jeligés. A beküldött pályamű mellé lezárt borítékban kell mellékelni a szerző nevét, foglalkozását és pontos címét. A pályázatokat a Hajdu-Bihar megyei tanács VB Művelődés- ügyi Osztálya címére kell beküldeni, a borítékon „Felszabadulási Pályázat” jelzéssel. A pályázatok beküldési határideje Irodalmi műveknél 1960. augsztus 20, — képzőművészeti, népművészeti, iparművészeti alkotásoknál 1960. október 1. Eredményhirdetés: 1960. november 7. A pályázati ágak és pályadíjak a következők: rendezett a mezőtúri városi pártbizottság és a városi tanács VB a művelődési házban. A beszámolót Salánki Istvánná népművelési felügyelő mondotta. Értékelte az ősz óta végzett népművelési munkát — a Felszabadulási Kultúrális Szemle tükrében. Beszámolt a téli ismeretterjesztési munkáról; kiemelte, hogy ezen a télen megkétszereződött az előző évi előadások száma, basonforradalmár költők, írók, gondolkodók előtt azonban ennek ellenére is szent maradt a vértanúk neve. Ady 1908-ban egyik legszebb költeményével hódolt emlékük előtt és tiltakozott a korabeli hazai viszonyok ellen. A nép is hűségesen ápolta emléküket. — Még kivégzésük éjszakáján ismeretlen kezek vörös virágokat ültettek el ; a kivégzés helyén, a budai Vérmezőn. Elbeszélés, novella vagy irodalmi riport: I. díj: 2000.— Ft II. díj: 1500.— Ft Hl. díj: 1000.— Ft Vers-ciklus, vagy verskötet (legkevesebb 50 vers): I. díj: 4000.— Ft H. díj: 3000.— Ft III. díj: 2000.— Ft Képzőművészet (festészet, szobrászat, grafika): I. díj: 5000.— Ft II. díj: 4000.— Ft III. díj: 3000.— Ft Népművészet-Iparművészet: I. díj: 2000.— Ft II. díj: 1500.— Ft III. díj: 1000.— Ft Megfelelő színvonal hánya esetén a díjak megosztásának, illetve visszatartásának jogát fenntartjuk. A pályázaton díjat nyert irodalmi művek közlését, illetve kiadását elősegítjük, s a pályázati díj összegétől függetlenül a szerzők azokért külön tlszte- letdljat kapnak. Hajdu-Bihar Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága Debrecen mj. Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága lóan a látogatottságé is. Hangoztatta, hogy az elaprózott kiselőadások helyett a jövőben a központi előadásokat kell előnyben részesítenünk. Többek között a nyár folyamán ellátogat Mezőtúrra dr. Mező Ferenc, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság tagja, dr. üveges József Kossuth-díjas fizikus és Réti Ervin újságíró, aki elkísérte Hruscsov elvtársat franciaországi és amerikai útján. ADY ENDRE: Magyar jakobinus dala A gyerekekért Pályázati felhívás Kulturális nagyaktíva ülést Dunának, Oltnak egy a [hangja Morajos, halk, halotti hang. Árpád hazájában jaj annak, Aki nem úr és nem bitang. Mikor fogunk már össze[fogni? Mikor mondunk már egy [nagyot, Mi, elnyomottak, összetörtek, Magyarok és nem-magyarolc? Meddig lesz még úr a [betyárság Es Pulya had mi, milliók? Magyarország népe meddig [lesz Kalitkás seregély-fiók? Bús koldúsok Magyarországa, Ma se hitünk, se kenyerünk. Holnap már minden a miénk [lesz, Hogyha akarunk, ha merünk. kezdődött a szorgos munka, amelybe később — óra végeztével — a kis úttörők is bekapcsolódtak. Vasárnap reggel harminc gépipari kollégista látott neki itt a munkának. Kétezerötszáz munkaórát ígértek, és meg is akarják ezt az ígéretet valósítani. Segítségüket ajánlották fel a gyárak és az üzemek KISZ fiataljai is. Az óvoda ügyét az egész város ügyévé tették. Mindent megtesznek, hogy az apróságok második otthona az őszre — társadalmi munkából — felépüljön.