Szolnok Megyei Néplap, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-27 / 74. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1960. március 27. lohannes Bécher: Születésnap E napon, tudom, önmagát ha kérdi: „Hogy van, szegénykém...?” — asztalhoz topogva, fehér, friss abroszt terít, amint szokta... „Születésnapján mit adhato.k néki...?” Szellő borzolja a gesztenyefákat Kinn gyermek labdázik, kezét kitárja, ott áll az anya, ijermekére várva, s a labda száll, hegyen-völgyön, fiának kezébe épp. Az mosolyogva kapja. Most közel van... Közelebb, mint a kép, amelynek olyan kopott fénye van... 5 a szélben, mely a fákat megriasztja, 6 is száll, hozzá, megfogja kezét és szól: „Jóreggelt... jóreggelt, fiam Fordította: Antalfy István «iiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiimiiiHiiiiiiiitmiiiuiiiiimiiiiimimiiui Akik szeretik a zenét A „Kormos ég“ bemutatójára készül a színház Kevés a hely a Szolnoki Zeneiskolában. A rézfúvósok, a szolfézs egy része és az énektanulók a Mezőgazdasági Technikumba, az Ady Endre és a Ságvári Endre Művelő­dési Házba járnak óráikra. A zenetanulási igény ugyan­is az iskola államosítása óta egyre növekszik. Az 1953. évi kétszázharminckét növendék­kel szemben, ma több mint hatszáz a beiratkozottak szá­ma. A tanítás persze ettől függetlenül szépen halad. — Az én apukám min­den hangversenyünkre eljön — mondja Fodor Anikó. — Nagyon örülök, hogy zeneis­kolába járatnak, mert az ál­talános műveltséghez kell a zeneértés. Így gondolkodnak a többi növendékek is. Szurdok Gá­bor a szolfézsben ötös, de a zongorázás már nem megy Olyan jól. Rontó Györgvnek nagy tervei vannak: Zene­akadémiára szeretne menni. Törőcsik Zita komoly kis­lány, Bachot, Mozartot s a régi francia táncokat szereti legjobban játszani. Énekben Széplaki Katalin, rákócziuj- falusi tanítónő a legkiválóbb, tehetségéből és gyors hala­dásából ítélve, lesz még be­lőle „valaki”. „Zajlik■' az élet a zeneisko­lában ... Hegedű, zongora, fúvósok hangja szűrődik át a csukott ajtókon. Reggel fél nyolctól este 8 óráig sok gye­rek megfordul ebben az épü­letben, A hatszáz növendék ugyanannyi otthonba viszi magával a tanultakat, a zene ismeretét és szeretetét. S re­méljük, hogy ennek eredmé­nyeként a jövőben nemcsak a házi rendezvényeken lesz teltház, hanem az Ady Endre Művelődési Házban április 16-án és a Stúdióban május 9-én tartandó növendék- és tanárhangversenyeken is. A Szigligeti Színház követ­kező darabja a közelmúlttal foglalkozó, de ugyanakkor hangsúlyozottan a mának szó­ló darab: a Kormos ég. Dar­vas József egy tévelygő, bi­zonytalan, de alapjában véve becsületes ember. Joó Sándor író alakjában mondja el. mit jelentett az egyes emberek számára az a vihar, amely­nek forró szele sok embert elsodort, de legalább is meg­ingatott. — Az ilyen darab — mon­dotta beszélgetésünk során Berényi Gábor, a darab ren­dezője — színészeket és ren­dezőt egyaránt nehéz feladat elé állít. Igen elterjedt az a nézet, hogy a színészek és rendezők nem szeretnek mai darabokat színrehozni. — Ez bízvást állíthatom a magunk példáján, tévedés. Ha van elő­ítélet, az nem a mai, hanem a rossz mai darabok ellen szól. Állítom, hogy a jól megírt, igazi és átélt emberi problé­mákat felvető darabot sokkal nagyobb örömmel játssza a A Szolnoki Rádió műsora (Délelőtt 9—10-lg, a 223,86 m-es középhullámon) „Vasárnapi szép szó” a Szolno­ki Rádió irodalmi melléklete. Tartalomból: Donkó László, Far­kas László, Ladányi Mihály, Sze­gedi Pál, Lukács Miklós, Kisfa­lud! Sándor, K. Tóth Lenke, Szál­kái Miklós, Ungl Nagy István műveiből. Szerkeszti: Párkány László. HÉTFŐI MŰSOR: Jászkunsági híradó. — Szív kül­di szívnek szívesen. — Alföldi aranyásók, - riportműaor. színész, rendezi a rendező, mint a kosztümös darabokat És a Kormos ég ilyen, jó da­rab. — Gondolatokat, érzelme­ket mozdít meg és terel jó irányba ez a Budapesten rendkívüli sikerrel játszott darab. Műsorra tűzésével színházunk nemcsak április 4,-ének. felszabadulásunk ün­nepének óhajtott méltó em­léket állítani, hanem olyan darabot akar a szolnoki kö­zönség elé tárni, amely bátor, őszinte hangjával határozott iránymutatásával segít az embereknek az esetleg még tisztázatlan kérdések lezárá­sában. a haladás igenlésében. — Milyen a szereposztás? „Lement a nap a maga járásán Sárgarigó szól a Tisza partján. Sárgarigó meg a fülemile Szép a rózsám, hogy váljak meg tőle..." Népviseletbe öltözött, su- dárnövésű szőke asszony éne­kel a színpadon. Ujjai villám­gyorsan siklanak a citera húrjain, s a pengő hangok tercelnek az asszony búgó énekével. Mikor először így láttam őt, első nagy sikerét aratta a Néphadsereg kulturversenyén Budapesten, a Központi Tisz­ti Házban, 1955-ben. Azóta megismerték őt Túrkevén, — Kisújszálláson, Karcagon, —; Joó Sándor, az író sze­repét Tallós Endre játssza. — Emlékezetes Jago alakítása után az ellenforradalom vi­harában vergődő, gondolkozó és végül is az egyetlen helyes utat, a szocialista utat vá­lasztó író szerepében úgy vél­jük, újabb nagyszerű alakí­tással örvendezteti meg a kö­zönséget. Testvérét, a gyári párttitkárt Iványi József, Bé­res Imrét, az ellenforradal- már írót Tyll Attila alakítja. Külön érdekessége a darab­nak. hogy először lép fel An- daházy Margit anya-szerep­ben, egy öreg proletárasszony szerepében. Úgy látjuk, igen jelentős, elmélyült alakítást nyújt majd. — ht — Törökszentmiklóson is. Me­zőtúrt azért nem említettem, mert ott már régóta ismerik. Hiszen hosszúcopfos kis Gya­log Magdi ott nőtt fel a sze­mük előtt. Azt már kevesebben tud­ják, hogy a fáskamrában ta­nult citerázni, — hogy ne ne­vessék ki. — Arra soha nem gondolt, hogy a nyilvá­nosság elé álljon. Aztán férj­hez ment, bekerült a mező­túri Tiszti Klub kulturcso- portjába, s megindult a siker utján. Legutóbb tavaly az OKISZ fesztiválról hozta el az el­ső díjat és Csenki Imre, — az Állami Népi Együttes ve­zetője — dicséretét. Metzgerné — Gyalog Mag Kultutá'ís É)ít?ek Ma délelőtt 10 órakor mese­filmvetítés lesz 1 forintos be­lépődíjjal a Ságvári Endre Művelődési Házban. Ugyan­ebben az időben az emeleti társalgóban a Fotoklub ren­dezésében „A hónap legjobb képe” bírálatot tartanak. — 4 órakor ugyanitt klubdél­után. • Ugyancsak ma délután 3 órakor az Ady Endre Műve­lődési Házban ifjúsági klub­délután lesz. A fiatalokat filmvetítés, rejtvényműsor és társasjátékok várják. • Március 28-án, hétfőn este 8 órai kezdettel a Ságvári Endre Művelődési Ház szín­háztermében az Országos Filharmónia Mozart-estet rendez. da egyébként igen szerény asszony. — így — mint én — cite­rázni minden tizedik em­ber tud, csak nem mernek nyilvánosság elé állni. Ben­nem meg nagy a bátorság .. — így hárít el minden dicsé­retet. Most tanuL — A dolgozók gimnáziumába jár. És persze: új műsorral készül a Felsza­badulási Kulturális Szemlére. Cigánydalokat tanul. Bú­csúzóul kezébe veszi hang­szerét, megpendít egy húrt és rákezdi az ízes alt hangján: „Fal« végén van egy kunyhó Törött rajta ablak, ajtó.. Rónai Erzsébet------------------------- ■ I. .................. ................................... Qy alog jvtaada cttccázik­SASS ERVIN: K Az eszpresszóasztal meséje mlékszem az erdők neszére. Még megvillan bennem a hajnal színe, ahogy fa-anyám karjai közt bujkált és a haragoszöld, csipkés levelek lapján meg­pihent röpke reggeli csókra. Emlékszem a viharokra, az avar száraz csörgésére, az őszi esők sűrű suhogására, a hóhullásra, még arra a barna kis mókuskölyökre is, amelynél vidámabb állatkát alig nevelt az erdő. Méltóságteljes öreg tölgy volt az én anyám. Törzsét évszázadok növelték erőssé, vastaggá. A favágók is sokáig megkímél­ték, mert szép volt. Ügy is nevezték ma­gúk között, hogy ő az Erdő Szépe. Aztán egyszer, egy sugaras nyári reggelen, ami­kor ezer madárka füttyögött, és millió lepke lebegett, bogár döngicsélt a pirka- dás fénycsipkéiben, megállt anyám büszke törzsénél két ember. — Hej, te Erdő Szépe! Most te is sor- rakerülsz. Az egyik megsímogatta anyám derekát. A fejét csóválta, sapkáját a tar­kójára tolta és felnézett, fel a magasba, a ringó korona sötétjébe és szólott így: *— Ne haragudj, Erdő Szépe, parancs az parancs. Kivágunk, felfűrészelünk, el­viszünk. Lehet, hogy iskolapad lesz belő­led, vagy sifonér, amelyben egymáshoz simulnak a házastársak ruhái. Az is lehet, hogy íróasztal leszel a miniszternél, vagy festett színésznő ágya ... Az öregebbik, köpcös, csizmás ember, morgolódott: — Még meg is követed tán? Neki « fűrészt! Esteiig végeznünk kell vele. Sikoltozva búgott a fűrész. Ereztem, hogy anyám büszke törzse megremeg az éles fájdalomtól. A fűrész acélfogai mar­ták, vájták, vésték könyörtelenül. Kidőlt. Meghalt. Földarabolták. Egy ilyen darabból születtem én. Az arcom fényes, politúros. A lábam hajlított, kar­csú. Csipketeritőt borítottak rám és azt mondták, én is szép vagyok. Pedig csak anyám volt a szép. ö, az Erdő Szépe. A frissleheletü domboldal erdejének király­nője. S én? Mi lett belőlem? Eszpresszó­asztal. Nylon-teritős, filigrán, buta kis jó­szág. Néha szomorú vagyok, mert megis­mertem az embereket... Misu bácsi, a főpincér már hazament. A kávésgépet letakarták, kihunytak a neonok és az intim falikarok pislogó, kicsi égői. Figyeltek, asztal-társaim? Azt hiszem, én vagyok a soros. Hány óra? Hajnali egy. Mesélek. Jó? Ébren vagytok még? Az utca is csendesedik már. Hol is kezdjem? Azt hiszem, ma este megint Katicáról mesélek. Nagyon szeretem őt most is. Emlékeztek rá? Milyen kedves, hamvas­arcú kislány volt, amikor megismertük! Olyan, mint a kertek-mezők legszebb, pi­rosruhájú pettyes bogárkája. Amikor be­léptek és észrevettem őket, láttam, hogy soha nem jártak még itt. Katica arcán ha- lovány pír remegett, a fiú egyszerű, szürke ruhájában egy kicsit esetlenül bukdácsolt az asztalok, szép nők és ráérő férfiak között. Csak én voltam üres, mel­lettem nem ült senki. Hozzámjöttek. Ka­tica narancsszörpőt kért Misu bácsitól, Zsiga pedig egy szimpla feketét. Tudjátok méa ütme. koon a Hűi Zsírónak hívták? Milyen szépen ejtette ki Katica nevét... Muzsikált, simogatott a hangja. — Zsiga... mondd... Szeretsz? — Nagyon, Katicám. Miért is kérde­zed annyiszor? Mégis, hányszor kérdezték egymástól. Talán ezerszer is. Kedvesek voltak és fiatalok. Amikor először jöttek be ide, tíz óra múlt. Eoymús kezét fogták és olyankor Katica tágranyílt, meleg szemmel nézte a fiút. Szótlanul. Perceken át. tZ esőbb is sokszor találkoztam ve­** lük. Majdnem minden este bejöt­tek egy narancsszörpre és egy feketére és mindig hozzámültek, ide a sarokba, a csen­desfényű falilámpa alá. Susogtak, beszél­gettek, terveztek szép boldogságot, vidám örömöt, drága gyönyöröket. Már ősz volt, hűvös, hideg és egy este alig ismertem rájuk. Katica ragyogott, bolondos, huncut szemében, mint száz- színű tűzijáték sziporkázott az öröm. Amikor finom kis kezét csipketerítős ar­comra ejtette, láttam, hogy karcsú ujjacs- káján aranygyűrű villog. Zsiga csak nézte-nézte, csak nézte bod- ros, éjszínű haját, arcát, tekintetét és sze­mével simogatta blúzát feszítő, szép tes­tének édes formáit. , — Már két napja... Milyen gyorsan fut az idő. — Vettem neked valamit. Nem vagy kiváncsi rá? Katica meleg-szemmel ölelte magá­hoz a fiút. — Mit? — Nem mondom meg! Nincs is ná­lam. Otthon van. — Otthon? — Persze, hogy otthon... Eljössz... érte? Zsiga nem nézett a lányra, feszült, forró csendben hallgatott. Katica leen­gedte szempilláit és úgy érzem, akkor sut­togta el kicsi életének első nagy, igazi val­lomását. — El. S Zsigára emelte a szemét. — Szép?... A fiú bólintott. S az intim sarokban, a csendesfényű falilámpa alatt ajkukra röppent a legszebb csók, melyet csak tisz- taszívű szerelmesek adhatnak egymás­nak. Zongorista Bubi fürge ujjai alól lehe­letkönnyű melódia csendült, mintha hárfa pengene a fényes, csillogó falak között és a sarkok félhomályában. Szerettem volna megölelni őket. Óh, de szerettem mind a kettőt: ezt a lányt és ezt a fiút. Milyen mások voltak ők, mint a többiek, más nők, más férfiak. Akik szeszmámorban egymás lábát tapostak alattam és úgy beszéltek arról, amiről ak­kor « • kit gyerek, kró¥ mégyenembsm borzongás és düh fogott el. Megéreztem, higyjétek el, hogy ők ketten mások. Az ablakból még láttam, hogy egy­másba karolnak, össze simulnak. Katica arcán megvillant egy távoli, pirosszínű neonreklám, aztán nem láttam őket na­gyon sokáig. Nagyon, nagyon sokáig... Azt sohasem tudtam meg, hogy kik voltak, de egyre jobban hiányoztak és esténként az ajtót lestem: nem jönnek-e? Nem jöttek, heteken át Már le is mond­tam arról, hogy még egyszer meghallom Katica muzsikáló, simogató hangját és lát­hatom őket, amikor egy koraeste megleb- bent az ajtó bársony körfüggönye, és... és Katica, Zsiga! Ketten jöttek. Kiáltani szerettem volna: ide jöjjetek! Ide hozzám! Persze, hogy hozzám jöttek. Amikor közelebb léptek, megdöbbentem, A lány sírt! Szemeit könnyharmat öntözte, Zsiga támogatta. ßLW isu bácsi megismerte őket. Ren- delét nélkül vitte a szörpöt, és a szimplát. Az arcukat vizsgáltam, a tekin­tetüket kerestem. Nem szóltak. Zsiga ke­verte a feketét. Percek jöttek, percek mentek. A narancsszörp érintetlenül állt. Katica lehajtott fejjel ült. Furcsán, zilál­ton kapkodva , lélegzett. Kibuggyantak a könnyei. — Most... mi lesz velem? Zsiga... mondd: szeretsz te még? Úristen! Mi történt ezzel a leánnyal? és fiúval? Megtudtam mindent, asztal­társaim. Mindent... — Esküdjünk össze. Zsiga. Drágám! Mi lesz így velem? Ha nem is lakhatunk együtt még... ígérd meg! A jövő hónap­ban! Jó? Zsigám... édes... Már régről tudtam, hogy Zsiga hóna­posszobában lakott két barátjával, de Katica szülei sem fogadhatták be egy szo­ba-konyhájukba a fiatalokat. Zsiga rettenetesen vívódott. <— Nem lesz az jó, Katica. Élet az? — Neked így jó?l — Dehogy. De úgy sem... Idegesen forgatta kezében az üres feketéscsészét. —Van egy barátom. Ismer egy or­vost ... Megfogta a lány kezét. — Van pénzem rá. Katica eszelősen suttogott: — Hát ezt akarod? Te? Te?... Elrohant szó nélkül, sírva. Emlék­szem, a túlsó sarokban gúmiosan elhúzta a száját egy nő, akinek minden este más teszi a sz'pet, Zsiga pedig sokáig nem mozdult, tenyerébe temette arcát és úoy nézett mereven politúrozott, nvlonter^ős arcomra, mintha sosem ló.tott volna. Ké­sőbb pénzt csúsztatott a csésze szegélye alá, és imbolvogva, mintha részeg lenne, elf űrit a* ajtó bársony körfüggönyt mö­gött. ítélt egy hónap. Nem láttam őket újra. Sokáig ölt a szomorú­ság, hogy miért szakadt el egymástól ez a két fiatal, boldogságra éhes ember. — Miért? Már télre fordult az idő, amikor szét- lebbent a körfüggöny, és Zsiga lépett be a presszóba. Egyenesen felém tartott, so­vány volt, megviselt és nagyon magányos. Misu bácsi hozta a feketét, köszönt, el­ment más asztalokhoz. Zsiga a belső zse­béből gyűrött, agyonolvasott level?' hú­zott ki. Talán századszor olvasta már hal­kan, maga elé, — én is megértettem. „Zsigát... Ne is keress, nem írom meg hol vagyok. A levelet máshol adták fel, ott úgy sem találsz meg. Esténként néha gondolok Reád, de nem tudok meg- bocsájtani. Pedig hidd el, hogy szeretnék. Mégsem tudok. Lehet, hogy csak az húz vissza, Hozzád, amit Tőled kaptam... A szívem azonban meggyűlölt és nem szű­nik ez az érzés. Amikor úgy maradtam, már nem voltam jó Neked... Ne is le­gyek soha ezután, és ne is ismerd meg soha a gyermeked, aki meg fog születni. Akarom! Érted? Akarom őt... Katica”, Az utolsó sorokat már alig értettem, csak suttogott, aztán egyre csak ezt haj­togatta, mint a gép: — Nem értett meg... nem akart... nem értett meg ... nem... nem ... A má3ik sarokban akkor is ott ült az a nő, és Zsiga könnyeit leste lopva, cin­kosan. Aztán felállt, hozzámlépett, Zsiga mellé. Leült. Tüzet kért, szótlanul. Zsiga elébe tette a gyufásdobozát. — De fínyás vagy, édesem! Megszorította Zsiga kezét. — Mondd el nekem, mi bánt?... A kis nő? Elhagyott? Zsiga erőltette a dolgot, hogy erősnek látsszon és könnyelműnek is kicsit. — Ugyani... És ő maga is rágyújtott. A nő már Misu bácsit hívta. Konya­kot rendelt. — Jó, édesem? Zsiga csak bólintott és mélyre szívta a füstöt. Misu bácsi nem akart hinni a szemé­nek, de megszokhatta már, hogy itt, a presszóban sokszor történnek meglepő dolgok. ogy miről beszéltek, én már nem is tudom. Zsiga kurtán-furcsán válaszolgatott a nőnek és távol ja, nagyon messze tekintett. Most éreztem, hogy Ka­ticára gondolt, mert csipkéiéi 'fős arcom simogatta, ott, ahol valamikor a lány karcsú ujjacskái pihentél:. Nem mondta, ugyan kinek mondta volna, de éreztem, hogy elindul majd és megkeresi. Megke­resi Katicát, túl az erdőn, ahol az én büszke anyám élt, túl városo’ on. folyó­kon, falvakon mindenen túl, de megke­resi. így történt... - ány óra? Hajnali öt? Nemsokára jön Juci néni, takarítani. Már világosodik. Aludjunk meg egy-kai röpke órát... Jóéjszakát. Ébren vagytok? Azért, tudjátok, mégis jobb lett volna, ha iskolapadot faranvnk belőlem—, Csak tü akartam még mondani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom