Szolnok Megyei Néplap, 1959. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-06 / 131. szám
f 4 9 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. június & A Berlin-Tokio tengely kísérlete japán kormányok viszont nem voltak hajlandóak arra. hogy a Szovjetunióval is aláírják a békeszerződést: nem voltak hajlandók, mert ismét előhozakodtak különböző területi követeléseikkel, olyan szigeteket követelnek, amelyek a Szovjetunió szuverenitása alá tartoznak. Két ország van, amely hivatalos térképében sajátjának tüntet fel olyan területeket, amelyek más országok birtokában vannak: az egyik Németország, amely még Ke- let-Poroszországról sem mondott le, a másik pedig Japán, amely a Kurili-szigetek egyes tagjait ugyanolyan zöld színnel festi, mint a japán területeket. t, A különböző nyugatnémet- országi militarista és revan- sista tervezetekhez hasonlóan Japánban is revansista. területvis&zaállítást követelő egyesületek jöttek létre, méghozzá állami támogatással. A „Déli japán lakosok segélyegyesületének" feladata, a „Kurili és Habomai szigetek volt lakóinak szövetségesével’’ karöltve, a felvilágosító publicisztikai munka (vagyis a revansista uszítás), továbbá kutatómunka e területek lakossága életkörülményeinek megállapítására, anyakönyvi adatok beszerzése: tehát tipikusan azt a célt szolgálja, hogy egyszer indokul szolgálhasson e területek visszakövetelésére. A Kisi-kormány már régóta készül arra, hogy nem csupán szavakkal és szervezetekkel, de tettekkel, a fegyverkezés fokozásával is elősegítse revansista céljait. Ehhez azonban szüksége lett Huszonöt évvel ezelőtt szerepelt a politikai szótárban ez a kifejezés: Berlin—Tokió- tengely. Akkor a hitleri Németországot és Hirohitó császár Japánját a közös ter- jeszkednivágyás, az erővel való közös fenyegetőzés és az antikommunizmus kötötte össze. Most ismét különös párhuzam mutatkozik Japán és Nyugat-Németország háború utáni fejlődésében. Először talán az, hogy Japán gazdasági élete ugyanolyan gyorsan kiheverte a háború veszteségeit, mint Nyugat-Nómet- országé. Japán ma a hatodik helyen áll nemzetközi vonatkozásban a világon a fémkohászatban. ötödik helyen a papír- és cementgyártásban, negyedik helyen a villamosság iparban, harmadikon a gyapot- és műszálgyártásiban, és első tengeri halászatban és a hajóépítésben. A másik jellemző párhuzam: Távol-Keleten ma Japán játssza azt a szerepet, amelyet Európában Nyugat- Németország. Az Egyesült Államok és a nyugati hatalmak San Franciscóban külön békeszerződést kötöttek Japánnal: az egymást követő Hétfőn Stockholm közelében Nagy-Britannia és az európai közös piacon kívülálló hat másik OEEC-tagál- lam — Svédország, Norvégia, Dánia, Ausztria, Svájc és Portugália — gazdasági szakértői tárgyalásokat kezdtek arról a svéd javaslatról, hogy hozzanak létre „kis szabadkereskedelmi övezetet’’. Ezektől a tanácskozásoktól ugyan nem várnak végleges döntéseket, de a nyár folyamán miniszteri síkon esetleg megállapodás jöhet létre a hét ország közötti szorosabb gaz-j dasági együttműködésről. Mint ismeretes, a svéd ja-j vaslatra az adott okot, hogyj az OEEC valamennyi tagál-! lámát magában foglaló sza-j badkereskedelmi övezet an-j goi tervéről folytatott tár-! gyalások tavaly zsákutcába! jutottak. A londoni Financial Times! hétfőn örömmel üdvözölte aj stockholmi tanácskozás meg-i nyitását és azt fejtegette,! hogy a tervbe vett „kis* szabadkereskedelmi övezef’j „nyélbeütésével igyekeznek: előmozdítani a végleges meg-! egyezést az európai közös' piac tagállamaival. KÜLFÖLDI^ PRÁGA (MTI). Mesterházi Lajos „Pesti emberek” című darabját második hete játsz- sza a Prágai Kamaraszínház a közönség nagy érdeklődése mellett A színházi kritikusok egyöntetűen nagyra értékelik a dráma eszmei mondanivalóját. • MOSZKVA (MTI). Moszkván kívül a Szovjetunió több más városában is bemutatja júniusban ruhakollekcióját a leghíresebb francia modell- ház. a nemrég elhunyt világhírű ruhatervező, Christian Dior szalonja A francia mo- dellház moszkvai bemutatói június második hetében kezdődnek. * HANOI (TASZSZ). Pham Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke Nehruhoz intézett levelében ismételten kifejezi óhaját, hogy a Laoszi Nemzetközi Bizottság kezdje meg a laoszi helyzet kivizsgálását és tegyen meg mindent a genfi egyezmények tiszteletbentartásának biztosításáért* MOSZKVA (TASZSZ). Az SZKP Központi Bizottsága a Szovjetunió Minisztertanácsa határozatot hozott, amelynek értelmében az önkiszolgálás rendszerét kibővítik az általános iskolákban, a gyermekotthonokban, az ipari szakiskolákban, a Szuvorov- tanihtézetekben, a középfokú szakiskolákban és a főiskolákon. Az önkiszolgálás meghonosítása — mutat rá a határozat — előmozdítja a fiatalok bekapcsolódását a fizikai munkába. (MTI) aaeeoeeeeoeeeeeeaeoeooooaooooqeoqaoeeae Megjelent a ZSEBMENETREND-könyv A SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP kiadásában. Kapható a postahivatalokban, kézbesítőknél, hírlapárusokná l. A menetrend-könyv részletesen tartalmazza a Szolnok megyében lévő összes vasútvonalak, továbbá a budapesti, békéscsabai, debreceni, szentesi, kiskunfélegyházi vasútvonalak, valamint a megyei autóbuszjáratok menetrendjét. volna az alkotmány felülvizsgálatához, módosításához. Az alkotmányt viszont csak akkor lehet módosítani, ha a szenátus tagjai kétharmadps többséggel megszavazzák. Eddig azonban Kisi Liberális Pártja nem rendelkezett elegendő szenátori hellyel terve végrehajtásához: a napokban megtartott választásoktól azt remélte a japán kormány hogy megszerezheti a szükséges többséget. Azonban épp az ellenkezője történt: a Japán Szocialista Párt 85, a Kommunista Párt pedig 3 mandátumot szerzett (az előző szenátusban a kommunistáknak nem voltak képviselői). A nép elutasította a kormány bűnös politikáját. Egy statisztika szerint a japánok ma magasabbak és tovább élnek, mint őseik. De vajon okulnak-e a vezetőkörök elődeik tapasztalatain, tovább is látnak-e? Mert az egykori Berlin—Tokió-tengely politikája rövidlátó, bűnös és kudarcot vallott politika volt. Es sokmillió japán élt rövi- debb ideig e politika következtében* — bd — Az orosz nép nagy költője Június 6. Puskin születésének 160. évfordulója Alekszandr Puskinnak, a lángeszű orosz költőnek, az új orosz irodalom megteremtőjének nevét úgy tartja számon a nemzetközi kultúrtörténet, mint az orosz nép kiapadhatatlan szellemi erőinek megtestesülése, nagysága és örök dicsősége szimbólumát. Puskin alkotásaiban a nép szabadságtörekvései, a korabeli orosz társadalom haladó köreinek az önkényuralmi rendszer ellen vívott hősi küzdelmei jutottak kifejezésre. Puskin a realista irodalom megalapozója, az orosz irodalmi nyelv megteremtője igazi nemzetközi elismerést vívott ki a haladó orosz kultúrának. A nagy költő 1799. június 6-án született Moszkvában. Nemesi család fia volt. Már gyermekéveiben felébredt benne az érdeklődés az irodalom, főleg az orosz népköltészet iránt. A Pétervár- környéki Carszkoje-Szelo-i líceumban, ahol Puskin 1811 -1817-ig tanult, már első költői kísérletei magukra vonták diáktársainak és tanárainak érdeklődését. A rakétakutatást nyelvi nehézségek akadályozzák? NEW YORK (MTI). Eisenhower kérésére külön-bi- zottságot állítottak fel annak megállapítására, hogy a rakétakisérletek, különösen a Pionér-rakétákkal végzett kísérletek miért járnak kudarccal. A „kis szabadkereskedelmi övezet“létrehozásáról tárgyalnak — Dánia habozik — Egy másik Reuter-jelentés arról számol be viszont, hogy Dánia habozik, hogy csatlakozzék-e a stockholmi tanácskozáson javasolt vámtarifacsökkentéshez. Dániát ugyanis aggasztja mezőgazdasági kivitelének alakulása, mivel ennek nagyrésze a közös piac tagállamai felé irányul. Egyes dán körökben a közös piac és a javasolt új csoportosulás közötti kereskedelmi háborútól tartanak. A bizottság arra a megállapításra jutott, hogy az Egyesült Államoknak nincs elegendő erővel működő rakétamotorja, mint például a Szovjetuniónak: ennek oka pedig az, hogy az amerikaiak nem ismerik más országok tudományos eredményeit, — mivel nem tudják azok nyelvét. Eisenhower elnök hangsúlyozta, hogy fokozni kell az idegen nyelvek, köztük az orosz nyelv tanítását az amerikai iskolákban, a hadseregnél és a tudományos intézeteknél. (MTI). A Magyar Rádió szolnoki adójának műsora 1959. június 6. Köszöntjük megyénk pedagógusait. — Napi krónika; hírek, riportok, tudósítások. — Ki mit szeret. A Szolnoki Rádió köny- nyüzenei kívánságműsora, — Sporthírek. Puskin a nagy oroszországi társadalmi fellendülés éveiben indult el irodalmi pályafutásán. A diadalmas 1812. évi háború eseményei — ahogyan később Herzen írta — „erősen kifejlesztették benne a népi öntudat és a hazaszeretet érzését”. Ebben az időben a nemesség haladó köreiben fokozódott az ellenzéki hangulat; s nem sokára megalakultak a későbbi dekabristák titkos társaságai. Puskin lelkesen fogadta a szabadságra törő politikai eszméket, amelyekei a haladószellemű nemesi ifjúság köreiben hirdettek. A líceum befejezése után gyorsan növekedett Puskin irodalmi hírneve, különösen „Ruszlán és Ludmilla" c. elbeszélő költeménye és a szabadságot megéneklő, a zsarnokság, az erőszak, a jobbágyrendszer ellen harc- baszólító verseinek megjelenése után, Ezek a versek Puskinra terelték a kormány figyelmét is. A költőt szibériai száműzetés fenyegette, s csak befolyásos barátainak közbenjárására részesült enyhébb büntetésben: 1820 tavaszán Puskint Oroszország déli vidékére száműzték. A költő délvidéki száműzetésének évei (1820—1824) további eszmei és művészi fejlődése szempontjából nagyjelentőségűek voltak. Puskin a Kaukázusban, a Krim-félszigeten és Ogyesz- szában közvetlen kapcsolatba került az orosz valósággal, találkozott a dekabristák délvidéki titkos társaságának tagjaival, résztvett az ország forradalmi jövőjéről folytatott heves vitákban. A költő tehetségének egész erejével az orosz társadalomban jelentkezett felszabadító eszmék mellett foglalt állást Puskin délen írta híres, romantikus elbeszélő költeményeit, a „Kaukázusi foglyot", a „Bahcsiszeráji szökő Jc utat”. Ezekben az években kezdte el „Cigányok” c. elbeszélő költeményét és „Anyegin” c. híres verses regényét, amelyen több mint 8 évig dolgozott. A cár parancsára 1824 nyarán Puskint újabb számüze- tési helyére, szüleinek birtokára, Mihajlovszkojo faluba küldték, ahol rendőri felügyelet alatt állt. Ezekben az években az orosz nép életének közvetlen megfigyelése! nagy hatást gyakorolt Puskin művészi fejlődésére. Az irodalomtörténet úgy tartja számon Puskin Mihaj- lovszkojéban töltött éveit, hogy ekkor szilárdult meg költészetének realista alapja. Puskin — saját kifejezésével élve — „a valóság költője” lett. Délen írt költeményeinek romantikus alakjait a valóság feldolgozása, az orosz élet realista képei váltják fel. Puskin Mihajlovszkojéban értesült az 1825 december 14-i pétervári felkelésről és arról, hogy I. Miklós cár milyen kegyetlenül leszámolta dekabristákkal. — Ez a hír megrázta, de továbbra is hü maradt a dekabristák eszméihez. Az eseményeket követő reakció nehéz éveiben Puskin több versében bátran megénekelte a felkelők hőstetteit, kifejtette, milyen el- téphetetlen kötelékek fűzik őt a dekabristákhoz, s hogy hisz az ügyük győzelmében. Puskin 1826 őszén visszatért a száműzetésből. Bár a rendőrségi ellenőrzés rendkívül megnehezítette életét, irodalmi tevékenysége mégis teljes pompájában virágzott. 1830-ban befejezte „Anyegin" című verses regényét, amelyet Bjelinszkij, a nagy orosz kritikus joggal nevezett „az orosz élet enciklopé- diájá"-nak. Az „Anyegin” megtisztelő helyet kapott az orosz irodalom történetében. Ezekben az években fordult Puskin a próza felé és írta meg egyszerűségüknél, lakonizmusuknál fogva nagyszerű műveit, a „Gorjuhino falu történeté" t, amelynek éle a jobbágyrendszer ellen irányult, „Dubrovszkij”, „Pi- q ue-dáma” című kisregényeit, s a Pugacsov-felkelés idejét megörökítő „A kapitány lánya” c. történelmi regényét. Puskin prózai munkássága nagy szerepet játszott abban, hogy az orosz Irodalom a realizmus és a népiesség útján fejlődött tovább. Puskin élete tragikus körülmények között akkor ért véget, amikor alkotó erejének teljében volt és új, megragadó művészi tervek foglalkoztatták. A cári udvar sötét intrikái párbajt provokálták a költő és egy orosz szolgálatban álló francia tiszt között. Puskin a párbajban halálos sebet kapott és 1837 február 10-én elhunyt. A TÓTKÉRI GYŐZÖK / f a mi jószágainkat etetjük, — ennyit szólt és eltűnt a többiek között. Ez volt a kritikus pillanat. Ezen a közgyűlésen itt történt változás. Zrupkó Károly kért szót. — Lassan a testtel, emberek. Értsük meg egymást. Az előttem szólóval vagyok egy hiten — Serfőző János nyomban hozzátette: — Én is! — Szinte kiabált. — Mi is, mindannyian, az egész sor! — jelentette be Kiss M. Béla. — A lucernát egyenest idehozzuk; AZ ELNÖK MEGTÖRÖLTE izzadó homlokát és az órájára nézett. Nehéz volt. De lám, mégis: csak bízni kell az emberekben. Ök is tudják a maguk hasznát, de oly nehéz ;.: Az új, az új .;. A közgyűlés tehát döntött. De az az igazság, hogy másnap reggel a szövetkezet elnöke kissé szorongva várta az első szekeret. Attól tartott, hogy mégsem hozzák. Aludtak rá egyet az éjjel — meggondolták. Várt. S úgy délelőtt feltűnt az első szekér. Kis M. Béla ült a lucerna tetején, fütyörészeft. S az elnök — maga sem tudja, miért, — átvette a nótát,- • Aki a tótkén tanyák közölt jár, a Béke Tsz központjában, szekereket lát, melyek hordják a drága takarmányt. Szénaboglyák magasodnak a tanyaközpontban. Ez a története ezeknek a boglyáknak. Szekulity Péter AZ OPTIMISTÁK szemüvege rózsaszínű, a borúlátóké fekete. Az élet? Ilyen is, olyan is. De annyi bizonyos, hogy nem mindig rózsaszínű és nem mindig fekete. Kádár Pál erre a napra mégis a sötét szemüveget tette fel s m> tagadás, megvolt erre minden oka. Nem. Nem az időjárás miatt — az most olyan, hogy nem szomorítja, inkább felvidítja a határban nézelődő gazdaembert. Igazi, ara- nyatérő ez a nyár. Csak ... ma este közgyűlést kell tartam — és ez az! Kádár Pál még soha életében nem volt szövetkezeti elnök; mivel az ember általában nem annak születik. Tavasszal választották meg a tót kéri gazdák; megbízásukból azóta viseli ezt a szép, de kissé gondt.erhes funkciót. Mert mint ahogy ő nem volt még ezidáig szövetkezeti elnök — úgy a Béke Tsz tagjai sem voltak szövetkezeti gazdák. S éppen emiatt látta időnként kissé sötétnek a világot. Mint most is, a harmadik közgyűlés előtt. A beszámolót már összeállította, — de amit mondani akar, azt nem a zsebben hordja. Ahogy hivatalosan mondják: a takarmány-dolgot kell előterjeszteni. Nem valami felsőbb utasításra, hanem előrelátásból. S Kádár Pál tudja: nehéz lesz megérttetni minden emberrel ennek fontosságát. Csak ment hát, nagyon elgondolkodva, a központ felé és — őszintén szólva — egyáltalán nem bizott a mai közgyűlés sikerében; l A TANYÁKRÓL jöttek az 1 emberek. Serfőző János, aki esztendővel ezelőtt még 24 ’ holdon gazdálkodott és számára csak ez a 24 hold je- 1 lentette a világot. Mi van a 1 mesgyén túl? — az őt nem ' érdekelte. Hogy kicserélődött ' ez az ember! Bár mindenki • ilyen lenne ..: Megtáltosodott. A szövetkezet megalapításának idején ő volt az első ' kezdeményező. Azóta is a nagy ügy szilárd támasza. Egy hónap óta tagjelölt. Köszönt Serfőző János, kezet fogott az elnökkel és már mondta: \ — Csak nyugodtan, Kádár Pál, ahol kell, ott majd szólunk. : Jól esett a biztatás. Néha egy szó is sokat ér. És az elnök szembenézett a tagokkal, beszélt. — Arról van szó, elvtársak, hogy benne vagyunk a tavaszban. Nem sokára hordanunk kell a szénát. Úgy gondolnám, egy dologból ne csináljunk kettőt; ami a közösbe jár, azt mindenki idehozza. Fölösleges hazacipelni: ősszel megint kocsira rakni és ide a központba hordani. Itt van annak a helye . i i Még be sem fejezhette, — máris közbekiáltott valaki a sűrűből; — Nem viszünk semmit! Ha az állam jószágot akar, adjon takarmányt, — s erre megbolydult a közgyűlés, — mindenki mondta a magáét, bizonygatta igazát. Most, dől el, merre billen a mérleg; az új és a régi ismét összecsapott. Az újnak minden nap meg kell vívnia a maga harcát s ez a harc irgalmatlan. Csak egyféle győzelem lehet. — Milyen tökéletlen felfogás! Hogy adjon az állam!..> — bömbölte mindenkit túlkiabálva Sándor Gábor. — Hallgass! Te semmit ne szólj! •— Kié a jószág? — Az én teheneim ne koplaljanak! — Az elnök beszél okosan! — Ha most bevisszük a takarmányt, őszig mit etetünk? — Kódusnak jár alamizsna; én gazda vagyok. Nekem ne adjon az állam semmit ;:. Kádár Pál alig bírt szóhoz jutni. Csak már ezen túl lennék, — gondolta. S mint ahogy lenni szokott, a nagy zaj hirtelen minden átmenet nélkül elült. Az első pádból felállt egy vézna kis ember. Pontosabban: se nem állt, se nem ült.. s — Amit most mi megtermeltünk és be viszünk, azzal