Szolnok Megyei Néplap, 1959. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-03 / 128. szám
1959. június 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s PULT MÖCÖ11 egy fél napig Ezt tapasztaltuk a Szolnoki Kenyérgyárban Az ajtón tábla: Kereskedő tanulónak fiúkat felveszünk. Jócskán túljutottam ugyan már a tanulókörön, de gondoltam, megpróbálom, talán felvesznek. S ha sikerül, néhány év múltán — ez olyan belső titkos gondolat vol* — a 121-es csemegebolt legjobb legudvariasabb eladójaként emlegetnek majd a vásárlók. — Itt mindenkinek kezében a „marsallbot” — mutatott mosolyogva egy jókora késre a csemege osztályon a tanítómesteremül szegődött Duda Mihály boltigazgató, miután a részletekben megállapodtunk. Csak attól függ. hogyan forgatja. — Meg persze sok minden egyébtől — egészítette ki Szentmiklósi Lajos eladó, akinek felügyelete alá kerültem. Egyebek között attól, hogy eligazodjon az áruféleségek között. Tudja például, hogy mit árulunk. — Mit is? — bizony az egy kisebb lexikont kíván. Mert a virslin, szalámin, krinoli- non, ezafaládén, főzőkolbászon és még vagy harminc úgynevezett olcsóbb „vörös árun” kívül minőségi áruk — gépkaraj, gépsonka, rakotthús, főtt-tarja, minőségi szalámik stb. — 30 fajta bor. 22 féle konzerv sorakozik számomra egyelőre még teljesen ismeretlen rendben a polcokon. Megismerem-e egyáltalán ? — Ajaj — oszlatja kétségemet az igazgató — meg Több segítséget a fiatal anyáknak Az angliai Derby-ben egy nőszövetségi konferencia alkalmával Margaret Marston asszony több segítséget követelt fiatal édesanyák számára, hegy fel tudják nevelni gyermekeiket Angliában — mint mondotta — hatvan- ezernél több gyermek él lelencházban és a családkutató szolgálat statisztikája szerint közel 80.000 család olyan nyomorban, annyira rendezetlen viszonyok között kénytelen élni, hogy gyermekeik aligha nőhetnek fel normális állampolgárokká. „Az anyai szeretetet parlamenti törvényhozással nem tudjuk biztosítani — mondotta Margaret Marston. — Amit azonban megtehetünk és erről a Társadalomnak kötelessége gondoskodni, hogy a tudatlanság és agyondolgo- zottság ne áshassa alá a családi élet alapjait”. (A „Daily Expressn-ből) Az Express című párizsi politikai hetilap szerkesztőségében csengett a telefon: „Mikor szállítsuk a megrendelt 1200 kaviáros szendvicset?” — kérdezte egy hang. Az egyik munkatárs csodálkozva jelentette ki, hogy nem rendeltek semmiféle szendvicset. Csakhamar ismét szólt a telefon, s egy ismert közéleti személyiség udvariasan kimentette magát, mondván: „Sajnos, nem tudok részt- venni az önök születésnapi ünnepségén’’. A lap munkatársai most már kezdtek nyugtalankodni. Rövidesen 150 hasonló telefonhívás érkezett a legkülönfélébb párizsi hírességek részéről. Nem telt bele néhány óra, megérkeztek az első „vendégek” is a nem létező ünnepségre. Mindannyian „meghívókat" lobogtattak. Köztük volt André Maurols, a híres író. egy volt miniszter és művész. Csakhamar kiderült, hogy a tréfát egy párizsi kórház egészségügyi személyzete rendezte. Bosszút akartak állni amiért a lap egyik legutóbbi számában fénykép jelent meg róluk, melynek aláíráséi rossz néven vették. A lap ugyanis „szürke egészségügyi tisztviselőknek'’ bélyegezte bizony. Csak előtte még azt kell megtanulnia, hogy a kereskedelmi dolgozó — és ez törvény — mindenkivel szemben udvarias, előzékeny és mindent úgy tesz, ahogy a vevő kívánja... — Ennél mi sem könnyebb — legyintettem egy kicsit fölényesen és magabiztosan — hiszen magam is már hosszú évek óta a vevők közé tartozom. Ezzel aztán dologhoz is kezdtem. Kismama állt a „konzolom” előtt — így nevezik amit mi pultnak hívunk. Tarját kért, soványát. — Igen, kérem, tizenöt deka tarja a sovány részéből — ismételtem mint afféle gyakorlott kereskedő. S kezdtem is szeletelni. Elképzeltem úgy, ahogy én szeretem: szép vékony szeletekben, kicsit ré- zsútosan vágva. De csak elképzeltem, mert... — Kollégám — szóltam a mellettem álló Szentmiklósi Lajosnak — nézze meg már ezt a kést, bizony nem fog. Hiába húzom, nyomom, nem vágja a főtt húst.:j — Ez bizony nagy hiba. No, mutassa csak... Azzal, mintha én ki se próbáltam volna, villámgyorsan leszelt hat szeletet a kívánatos tarjából s tette a mérlegre. Pedig szerintem a kés életlen volt... Végül aztán néhány izzadt- ságcsepp árán ebbe is belejöttem. A szeleteléssel már nem volt többet bajom. Ellenben jött a másik baj: — Kicsit vigyázzon erre a vevőre — figyelmeztetett oktatóm. — Legyen udvarias kívánsága szerint szolgálja ki, mert a legkisebb is a panaszkönyvbe kerül. öregedő hölgy volt az illető, a szakértők szerint túl igényes. Mondják ezt másként is, de- hát az olyan csúnya szó, nem illik egy kereskedő szótárába. Vasárnap nyitották meg a nemrég felavatott jászberényi Űt törőház nagytermében az úttörőházak első országos fényképkiállí tásá t. A tárlatra az ország különböző részeiről 213 képet küldtek be a fiatal fotósok. A képek többsége az ifjúság életéved foglalkoőket. Ezért az Express szerkesztőségének nevében ezer meghívót küldtek híres párizsi személyiségeknek, melyben az Express megalakításának 8. évfordulójára rendezett ünnepségre invitálták őket. A Turistaszervezetek Nemzetközi Szövetségének végrehajtó bizottsága Moszkvában ülésezik. Az ülésen a különböző országok nemzetközi turistaszervezeteinek körülbelül 20 képviselője vesz részt. Megvitatják a nemzetközi turistatársaság további fej- lesztéséval kapcsolatos legfontosabb kérdéseket. A Szövetség végrehajtó bizottsága most ült össze először, mégpedig nem véletlenül éppen Moszkvában. Az utóbbi évek során ugyanis a Szovjetunió igen széleskörű nemzetközi Buristakapcsolatokat épített ki. A szovjet „Inturiszt” jelenleg csaknem 200 külföldi utazási ügynökséggel és irodával tart kapcsolatot. A szovjet turistaforgalom "ej- lesztése érdekében egyszerűsítették az útlevéllel, vízummal. vámkezeléssel kapcsolatos formaságéit, Így pólciá— Tíz deka veronait ebből a rúdból — mutatott az egyikre a sok közül, úgy kívülről. Már éppen kiemeltem a rudat, aimikor újra szólt: — Nem az, a másik. — Kérem — rebegtem. Másik. Üjabb rúd, újabb helytelenítés. S végül a konzolom előtt konzultáltuk meg, ügyességemet bíráló rosszalló pillantásai közben, hogy tulajdonképpen melyik rúd veronaiból kíván reggelizni. S aztán a vágás, mérés . .. — Lehet két dekával több? — kérdeztem fogyó türelemmel. — Vágja le, tizet kértem. Mit tehettem, levágtam, s a két dekányi darabból úgynevezett „apslicznl” lett, amit vagy el tudok adni, vagy nem. Inkább nem, mert senki sem hajlandó megvásárolni. S mi lesz vele ? — Az bizony megy ide a doboziba, majd a „hulladék temetőbe”. Kereskedelmi veszteség, előfordul.. • Felesleges mondani, hogy jócskán sorakoztak már előttem. Kissé ideges is lettem és egy pillanatra a vásárlók helyébe képzeltem magam: sietnék munkába, itt meg hogy piszmog ez az eladó. Milyen lassan múlik az idő — tekintettem az órára. Még csak 7 óra, mikor lesz még dél? S addig mennyit kell vágni, csomagolni. — Most nem is olyan sokat — próbált vigasztalni mesterem. — Odakint esik az eső. ötszáz vevőnél nem lesz ma több s ez mindössze csak 1000—1200 csomag felvágottat vagy konzervet jelent. Igaza volt, ötszáznál nem jöttek többen. S mikor letelt a szegődé=emre előírt fél nap, így sóhajtottam fel: ide valójában fiúk, férfiak kellenek tanulónak, mert én olyan igen-igen elfáradtam. Nagy István zik; bemutatja: hogyan élnek, tanulnak és szórakoznak úttörőink. A legtöbb művészi felvételt a soproni paj tások küldték méltán ők lettek a kiállítás pályázói között a legjobbak. Különösen megnyerte a látogatók és a bírálók tetszését a soproni úttörők felvétele a május 1-i felvonulásról, a budapesti XX. kerületi úttörők ,,Díszszemle, vigyázz!n című képe és a karcagi úttörők „Tánccal, dallal’’ című színes felvétele. Érdekessége volt a kiállításnak, hogy a magyar úttörők mellett román pajtások is küldtek felvételeket. Ezeket a bírálóbizottság díszoklevéllel jutalmazta. ul a Szovjetunióba szóló tu- rista-vizumot a szükséges iratok beadásától számított 7— 10 napon belül díjtalanul megadják. J"&57 áprilisában bevezették a valutabeváltás úgynevezett „turistaárfolyamát.” Ennek értelmében a külföldi turisták rendszerint körülbelül 2.5-szer annyi szovjet valutát kapnak, mint a hivatalos árfolyamon. Ez az új intézkedés jelentősen csökkentette a Szovjetuniót felkereső turisták utazási költségeit. A külföldi vendégek más kedvezményeket is kapnak, például vasúton kedvezményes díjszabással utazhatnak. Mindez arra vezetett, hogy a Szovjetuniót látogató külföldi turisták száma év- ről-évre emelkedik. A legközelebbi esztendőkben az „Inturiszt” szezononként eevmillió külföldi turistára számit« 1 A teherautók mellett lovaskocsi áll a Szolnoki Kenyérgyár raktára előtt. Alja kétes tisztaságú ponyvával borított, sáros csizmájával azon topog rakodás közben a kocsis. Ha az állami gazdaság paládicsi üzemegységének vezetői nem törődnek ezzel, legalább a gyáriak tennék szóvá — gondolom. Ä rakodás után hunyorgó szemmel pislog az idős parasztember a szállítólevélre, majd hozzám fordul: — Nézze már, mit írtak erre a cédulára, szemüveg nélkül nem tudom elolvasni. A cédulán Szabó elvtárs, a kenyérgyár üzemvezetőjének udvarias figyelmeztetése áll: „A ponyva tisztaságára és rakodáshoz szalmapapucs beszerzésére felhívom figyelmét” MI TÖRTÉNIK EGY MÁSODPERC ALATT? Egy -másodperc nem nagy idő. Mégis sokminden történik ez alatt. Az ember haja 0,000,000,3 cm-t nő, a gomba pedig 0,000,8 cm-t. A csiga 0,9 mm-t tesz meg, a nyuszi 19 métert, a gepárd 30,5 métert. A nap egy másodperc alatt 4 150 000 tonna tömeget veszít sugárzás útján. A gólya nem egészen kettőt ver a szárnyával, a pillangó tizenegyet, a házilégy 100—300-at. Egy másodperc alatt az emberek szerte a világon 60 ezer csésze ká-jét isznak, 27 000 kg zöldfélét és 69 250 kg búrgo- nyát fogyasztanak el. A dohányzók 500 kg dohányt füstölnek el. Ezerháromszáz nő próbál fel új kalapot és 150 ezer férfi hajt fel egy korsó sört. A világ postáin 41 000 levelet adnak fel. A bányászok 59 tonna kőszenet bányásznak, 0,029 kg aranyat termelnek ki, a kohászok 9820 kg acélt olvasztanak, az autógyárak pedig 38 autót készítenek el másodpercenként. GYŰJTÖK ÖSSZEJÖVETELE A bélyeg-, gyufásdoboz-, levelezőlap-, pénz- és éremgyűjtők moszkvai társasága a napokban összejövetelt rendezett. A társaságnak több mint ötezer tagja van. A moszkvai és a külföldi gyűjtők kapcsolata szakadatlanul erősödik. A bélyeggyűjtők például résztvettek a bukaresti, a bmöi és sok más nemzetközi kiállításon. A társaság taglétszámának rohamos növekedése miatt a gyűlés résztvevői elhatározták, hogy egyes kerületekben, üzemekben, klubokban kisebb tagozatokat szerveznek; ILLEMSZABÁLYOK A TELEVÍZIÓBAN Az angol kereskedelmi televíziós társaság szigorú illemszabályokat bocsátott ki a televízió hirdetéseinek gyermekszereplői számára. A hirdetésekben szereplő gyermekek a legneveletlenebbül viselkednek, nem ismerik a-------- ■■ Ta karékoskodjunk az érdemrendekkel Miután megállapítást nyert, hogy ma már minden kilencedik francia állampolgár gomblyukában viseli a becsületrend szalagját, — a francia hatóságok úgy döntöttek, hogy ezentúl takarékosabban bánnak a kitüntetések osztogatásával. Több, mint a fele a kitüntetetteknek katonai érdemekért kapta a becsületrendet, amely ilyen esetben „tisztelet-zsold- dal” jár együtt. Az érdemrendek „racionálisabb” osztogatása azonban nem kizárólag anyagi meggondolásokból ered, hiszen a tisztelet- zsold összege csupán évi 11 svájci franknak megfelelő összeget jelent« Ez mindenesetre jo jel, de a tisztaság mellett alapkövetelmény a jó minőség. S ez már nem szállítása probléma, hanem a gyár belső ügye. Ezért vesz- szük szemügyre a raktárban sorakozó, frissillatú kenyereket Tetszetős, kívánatos valamennyi. — Megelégedett-e az itt készült kenyerekkel? — kérdezem Halápi Sándorné raktári dolgozót. — Igen jó minőségűnek tartom azokat. — Nemcsak mint itteni munkás, hanem úgy is mint háziasszony? t — Természetesen. Kovács néni is helyeslőén közbeszól. Igaz, nem egészen szakmabeli, takarítónő, de már hét éve a pékek mellett dolgozik, így nagyon is jog„kérem” és „köszönöm” szavakat és egyes cikkek megvásárlását egyenesen megkövetelik szüleiktől. A televíziós társaság illemkódexében szigorúan megszabja, hogy a jövőben a szeceplő gyerekeknek szem szabad többé teleszáj- jal beszélniük és tisztelettudóan kell viselkedniük, hogy ne mutassanak rossz példát az angol fiataloknak. EGY AMERIKAI ASZ- SZONY ÉLETE Az Egyesült Államokban, a statisztikák hazájában kiszámították, hogy egy asszony átlag havonta kétszer vész össze férjével, életéből négy évét tölt a fürdőkádban, 2784 órát üldögél kávéházban és 3027 órát moziban. Egy asz- szony életében átlag 18 ízben fenyegeti meg férjét, hogy elhagyja, s összesen hét esztendőt szentel arra, hogy férje helyett jobbat találjon. Általában csekély eredménynyel. EGY NÉMET MÉRNÖK KERESI A „PARADICSOMOT” Edward Schaffer német repülőmérnök feleségével és egyhónapos kisfiával együtt egy kis vitorlás csónakban a polinéziai szigetvilágba készül Száznegyvenhárom nap alatt akarja megtenni az utat Alongain polinéz szigetre, mert, mint mondotta, olyan helyet keres, ahol újszülött kisfia boldogabban élhet majd, mint ő az öreg Európában. Polinéziában Schaffer orchidea tenyésztéssel szándékszik foglalkozni. Győri Dezső, a rendkívül népszerű és József Attila-díj- jal kitüntetett Viharvirág szerzője a Sorsvirágban írta meg hőseinek további életét. A Viharvirág meséje az 1848— 49-es, a Sorsvirágé az 1849— 5 3-as évekbe viszi az olvasót. Főhőse a Viharvirágból már jólismert Kalla Mihály, aki a szabadságharc tragikus bukása után hosszú ideig búj- dosni kényszerül, meghason- lik önmagával, majd ismét magára találva tovább küzd a társadalmi haladás ügyéért. A megváltozott körülmények erősen próbára teszik. Sok kaland és rengeteg viszontagság jut neki osztályrészül. Eszi a bújdosók lo’serű kenyerét; hosszú időre elszakítják szerelmesétől; alig tud elmenekülni a katonafogdosás elől. Súlyát betegség tör rá, egy gal mondja: „Ki tudom választani, melyik a jó kenyér.” Valóban minden rendben volna? — Akkor miért panaszkodtak olyan sokan a ragacsos, sülé (len kenyér miatt a gyárra a közelmúltban. Nézzük, hogy vélekedik erről a legilletékesebb, az üzemvezető. — A termelő munka megkezdése után sok probléma adódott, s az kihatott a minőségre is, — tájékoztat Szabó elvtárs. — Az első időben például rávetés'es módszerrel kísérleteztünk. Ez azt jelentette, hogy a kenyeret közvetlenül abba a sütőtérbe vetettük, ahol teljesen megsült Ez egyszerű, de rossz módszer. Idő előtt megkapta színét így a kenyér, néha még meg is égett kissé, ugyanakkor a belseje nyers, ragacsos maradt. Jogos volt tehát a vásárlók panasza. Ezért tértünk át a Hitz Umpak-féle rendszerre. Most a két belső kemencébe kerül először a kenyér. Bebőrözés után rakják át a két — alacsonyabb hőmérsékletű kemencébe. Mióta ezt a módszert bevezettük, javul a minőség. Az üzemben szétnézve azt tapasztaltuk, hogy nemcsak ez, hanem más — aprónak tűnő, mégis fontos dolgok is közrejátszanak a minőségben. Idő kell például ahhoz, hogy a pékek alaposan kiismerjék a kemencéket. Nem megy az máról holnapra, néha nagyon érdekes dolgok történnek. Timár elvtárs — a kemence előtt szorgoskodó egyik pék — például azt magyarázza, hogy az induláskor mondhatni legjobban bevált felső sütőtér egyre inkább „süketüü.” Ez szaknyelven azt jelenti, hogy nem süt kellően. S nemcsak a kemencével kell kísérletezni, A liszt minősége is befolyásolja a munka sikerét; A sikértartalomtól függően kell adagolni a melegvizet, megszabni a tészta keménységét, s ki tudja mennyi egyéb szakmai fortélyt alkalmazni.- Éppen ezért lehet, hogy nem mindig sikerül majd úgy a kenyér, ahogyan szeretnék a pékek. De az új munkahely korszerű berendezéseinek egyre alaposabb megismerése lehetővé teszi, hogy felelősségteljes munkával, kellő összhang megteremtésével érdemleges kifogás ne érhesse készítményeiket Jó lenne, ha Ilyenirányú erőfeszítéseikhez a kivitelező vállalat is megadna legalább annyi segítséget, hogy az üzem hétvégi műszaki átadására kijavítaná a számtalanszor reklamált hiányosságokat, időre várfogságba is kerül, majd szabadulása után elfogják és már-már a halálos ítélet fenyegeti, amikor végül a nép rokonszenve és támogatása révén megmenekül. De a Sorsvirág nem csak egy sötét korban is harcolni tudó hős, hanem a tiszta, szenvedélyes szerelem regénye is, arri'elyben a két hős, Miska és Katinka életük állandó veszélyeztetésével küzdenek meg az elnyomókkal és az intrikusokkal a saját egyéni boldogságukért is. Érdekes és izgalmas Győri Dezső új könyve. Valóság és költészet, tiszta szerelem és fojtott erotika, romantikus kalandok és tragikus bukások egymásbafonódása teszi élvezetes olvasmánnyá. A Sorsvirág önálló regény. Az is bátran olvashatja, aki • yjiwviragot nej,» ismeri* Megtréfálták a párizsi „Exprea*“ azerkeaztőaégét Soproniak nyerték az úttörőházak első országos fény képkiállítását ■ ......... ■■ 4» ^ ■ ■■ Eg ymillió tárista egy szezonban <si) A ünnepi kőnYvhétre jelent meg Győri Dezső: SORSVIRAG