Szolnok Megyei Néplap, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-13 / 37. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. február 13. Három Hú, aki menni akar... szállási szövetkezeti tagok: a szövetkezet folyósíthatja az ösztöndíjat, s a megfelelő szerződés szerint ő a diploma megszerzése után a faluban dolgozna legalább öt évig. Fejét ingatja: otthon sár van. * Három tizenhét éves: mindhárom előtt a város lebeg. Bogaras-szöllön még villany sincs, de elvágynak Mester- szállásról és Kunszentmár- tonból is. A találomra rendezett közvéleménykutatás eredménye jellemző. Ma még nem tud elég vonzerőt gyakorolni a falu a fiatalokra. — Tíz év múlva, mire huszonegyne- hány évesek lesznek, ez is megváltozik; de ki építse és ki gyógyítsa ezeket a falvakat a jövőben, ha nem ők? — bd — Az FMSZ kiváló dolgozója Dudás Béla az alattyáni föld- művesszövetkezet boltvezetője. Jó munkáját bizonyítja az, hogy a bolt 1958-as tervét túlteljesítette Munkája mellett szívesen foglalkozik tagszervezéssel és részjegy gyűjtéssel. Méltán érdemelte ki az „Fmsz kiváló dolgozója” címet. Három fiatalemberrel beszéltem nemrégen Kunszent- mártonban. Semmiféle előzetes elgondolás nem irányított a három ifjú kiválasztásában. Mégis vannak köztük közös vonások: az első az, hogy valamennyien tizenhét évesek. A második? Ez is kiderül — ez a közös vonás már nem olyan bíztató, mint az, hogy 17 évesek és előttük áll az élet. Harangozó Jánossal a járási KISZ bizottságon találkoztam. Ö is a titkárt várta, én is. Beszélgetni kezdtünk. Tiszakürtről jött be egy bálterem ügyében. Azaz, pontosabban nem is Tiszakürtről, hanem Bogaraspusztáról, ami pár kilométerrel még távolabb van. Még távolabb ... igen, ez nagyon sokat jelent a tizenhét éves Harangozó Jánosnak. Mert be szeretne jutni, be bizony. Szakmát tanul Cserkeszöllőn, hogy amikor mesterétől elsajátította a kőműves fogásokat, otthagyja a falut. — Miért ezt a mesterséget választotta? — Tetszik nekem.., és a kereset sem túl rossz: össze lehet szedni 1200—1400 forintot is, vagy tán, ki tudja... t— Mit csinálnak a tanyán? — Bizony nem sokat. Néha táncmulatságot rendezünk. Engem még nem érdekelnek nagyon a lányok, de a szórakozási lehetőség azért csak kevés otthon. Testvéreinek is van szakmája. Egyik bátyja Pesten él, ha végez, lenne valakije ott is. — Olvasom a hirdetésekben, hogy vidékieknek szállást biztosítanak. Ügy gondolom, hogy ez megfelelő lesz elkezdeni az életet. * A gimnázium előcsarnokában találkoztam Kun Józseffel és Kovács Andrással, a III. A) diákjaival. Ellentétes egyéniségek. Kun Jóska kunszentmártoni, Kovács pedig mesterszállási. Kun rossz tanuló, Kovács pedig kitűnőrendű. De terveik mégis hasonló vonást árulnak el. A beszélgetés valahonnan az iskolai táncmulatságok vidékéről indul el, amelyek során a jótanuló elsősorban mint szervező kap szerepet, Jóska viszont rejtélyesen mosolyog, amiből arra lehet következtetni, hogy ő már komolyabban veszi a lányokat. Már amennyire 17 éves korban komolyan lehet venni az ilyesmit. Különben ha túlsókat táncolnak egy valakivel, gondos kezek közbelépnek ... Meg különben is — tanulni kell... A tanulásról mindketten komolyan nyilatkoznak. Jóska elmagyarázza, hogy megbukni semmiesetre sem fog, sőt év végére bizonyítványát közepesre szeretné javítani; Most félévben is csak egyetlen osztályzaton múlott a dolog. András — fekete, nagyszerű fiú —nem beszél bővebben erről: ő inkább jól felel és sokat olvas. Ki mi szeretne lenni? Jóska: — Motorszerelő. András: — Orvos. Miért? Jóska arról beszél, hogy nagyon szereti a gépeket, mindig körülöttük babrál. Vezetni ugyan nem tud még, de megtanulni nem lesz nehéz. Hasznosnak tartja a középiskola elvégzését, mert ha sokmindenhez nincs is kedve, megtanul olyan dolgokat, amelyekre még szükség lehet az életben. S utána csak másfél év az ipar kitanulásának ideje. Kovács András kissé za- zavarba jön. Szereti a biológiát, de talán nem ez a főok. Jól tehet keresni orvosként, de ez sem döntő. Ez szeretne lenni, mert ez a hí-/ vatás tetszik neki: tizenhét éves, sokat olvas, de a miérteken még nem gondolkozott. Végül tőlük is azt kérdeztem: — Hol akarnak élni? Jóska. Szolnokra szeretne kerülni. András, h,a netalán sikerülne elvégezni az orvosit, egy kisvárosba menne. Megemlítem, hogy a társadalmi ösztöndíj segítségével is elvégezhetné az egyetemet. Szülei régi mesterKis bejegyzés a jegyzettömbben csupán: Tiszasüly, 500, A két szó mögött lelkes tapsok, feszülten figyelő arcok a kis község államigazdaságl kulturális otthonának zsúfolásig tömött nézőterén. — A Jászkun KISZ együttes táncosait, zenészeit, — énekeseit köszöriti a taps, akik szabadidejüket feláldozva jöttek köszönteni a szocialista községet, a termelőszövetkezeteket és azckat is, akik az új életet választották. A kultúra sohasem független a társadalomtól, a haladó kultúra pedig minden időben a születő újat támogatta, azt segítette elő. így volt ez régen is és fokozottabban így van ez ma, amikor a művelődés hivatásos és önkéntes munkásai egyaránt az új, a születő szocialista rend megszilárdításán munkálkodnak; A munkás leteszi • hegesztőpisztolyt, a tanár lelép a keted- Táról, a színész lemossa arcáról a festéket. Autóbuszra ülnek és a távoli falu lakói közé mennek, hogy ők is hozzájáruljanak a maguk területén a most folyó nagy küzdelemhez. Estéről estére felkerekedik a Szolnoki Népi Együttes énekkara, a Szigligeti Színház birgádja, a Jászkun KISZ együttes, a mezőtúri színjátszók, a fűtőháziak és a többiek; hogy verssel, dallal, tánccal köszöntsék a szocializmus falusi bástyáit és azokat, akik új harcosokul szegődtek ezekre a bástyákra. Köszöntse hát mai jegyzetünk őket, a művelődés önzetlen lelkes harcosait és. csak, annyit kívánhatunk: állandósuljon és szilárduljon meg a város és a falu között kialakuló erős kapocs. Sok sikert, szeretetteljes fogadtatást kívánunk minden kulturális munkásnak; A Nap kél: 6.55 h-kor, nyugszik: 17.04 h-kor. — A Hold kél: 9.16 h-kor, nyugszik: 23.11 h-kor. Időjárásjelentés Várható időjárás: általában erősen felhős idő, keleten átmenetileg kevesebb felhő. Több helyen kisebb hószállingózás. — Mérsékelt délkeleti, keleti szél. A hideg idő tovább tart. Várható legalacsonyabb nappali hőmérséklet: —3, —6 fok között. Távolabbi kilátások: továbbra is hideg idő. (MTI.) — HÜSKONZERV-BEMU- TATÖT tart február 16-án a Szolnoki Kiskereskedelmi Vállalat. A brüsszeli világ- kiállításon szerepelt magyar húskonzerveket mutatják be 10-től 13 óráig az 1. számú árudában, 15—17 óráig a 61. sz. Csemegeboltban. A kon- zervek a helyszínen megkóstolhatok! — „BÉKAEMBEREK AZ ADRIÁN” címmel Rádai Ödön, a Vízügyi Tudományos Kutató Intézet munkatársa tart előadást február 17-én este 6 órai kezdettel a szolnoki Ismeretterjesztő Mozi helyiségében. Előadás után a „Békaemberek” című filmet vetítik. — FEBRUAR 14-én indítják megyénk tsz-ei az első export iuhszállítmányt. A Gyapjuforgalmi Vállalat szolnoki kirendeltsége több, mint kétezer 1 éves bárány szállítására kötött szerződést. Az első szállítmányt Görögországba küldik. — ERŐSEN ITTAS állapotban elesett kerékpárjával az Abonyi úton Szabó Gergely szolnoki lakos. A mentők boka- és lábszártöréssel szállították kórhába. — TISZAFÜRED — KÓ- CSOTT is megalakult a vöröskeresztes szervezet helyi csoportja. Elnöknek dr. Lázár József tiszafüredi hatósági körzeti orvost választották. — KÖZEL 24 millió tojást osztályozott téli használatra átvilágítással a törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó Vállalat. — BEFEJEZŐDTEK a jászberényi Lehel Vezér Gimnáziumban a Kilián-próbák, melyeken hatvankét diák vesz részt. A próbázók feleletét gondos felkészültség, széleskörű politikai tájékom zottság jellemezte. — ÜJABB TÁRGYAKKAL gazdagodott a karcagi múzeum. A XIX. század első feléből származó festett bútorokat, komód-ládát, festett lócát vásárolták. Egy méter hosszú, bodzafából készült eredeti példányt szereztek a régi idők híres tanyakürtjéből is. — KUKORICATERMESZTÉSI tájértekezletet rendez a Megyei Tanács vb. Mező- gazdasági Osztálya február 21-én délelőtt 9 órakor a Szigligeti Színházban. Gonda Béla, az FM. Gabonatermesztési Osztályának vezetője tart előadást, majd az értekezlet résztvevői a megyei tanács vb. nagytermében rendezett országos kukoricatermesztési kiállítást tekintik meg. — A PUSZTAMONOSTORI általános iskola az elmúlt vasárnap tartotta hagyományos farsangi jelmezbálját A bál bevételét, több mint 1500 forintot, úttörő csapat- zászló vásárlására és az úttörők nyári táborozására fordítják. — MINTEGY 150 KISZ mezőgazdasági munkacsapatot hoznak létre idén a megyei KISZ szervezetek a korszerű agrotechnika módszereinek kiszélesítésé^ re. — Ugyanakkor bekapcsolódnak a „Tegyük széppé tsz-einket” mozgalomba is. — UJ KŰT fúrását kezdi meg a hét végén az Alföldi Kőolajfurási Üzem. Célja, hogy az előző fúrásnál jelentkező gáz területi elhelyezkedését és mennyiségét megállapítsák. A fúrást újti- pusú, nagyteljesítményű szovjet berendezéssel végzik. FEBRUÁR 13 Péntek Ella Itáliai ÚTINAPLÓ Capri: A Villa San Michele bűvös szfinksze. két falu is elfér, már ameny- nyiben a magánpenziók és a szállodák e keverékét falunak lehet nevezni. Bájos, keskeny utcák között halad az ember és minden fehér. Előbb azt hittem, viszonylag nem épült régen ez a szép település; aztán kiderült, százados falak között járunk és a könnyedséget csupán a mindenhonnan sugárzó karcsú fehér szín adja. A tél — holtszezon a szigeten. Ennek köszönhettük, hogy szállodánkban, melynek ablaka a tengerre nyílt, olcsón kxp* ink szobát, s hogy a különböző apró emlékeket sorokig mindent megtalálhatsz a kis sziget üzleteiben. Capri falnának parányi főterén az új év tiszteletére lampionok függenek, de a kávéházak asztalai januárban is a nyílt utcán állanak. Nyáron a téren csak parányi hely jut az embereknek: a tér kockáira rajzolt beosztás szerint a négy-öt kávéház teljesen elfoglalja a terecskét. Mi vonzza ide az embereket? A táj, a mindenhol hullámzó tenger, s a hegyek, az azúrbarlang, amelyben a kék víz ezüstre válik, ha megkavarod, a két kis falu varázsa, a sziklákba robbantott országúton közlekedő keskeny kis autóbuszok és fogatok — mindez együtt páratlan harmóniába olvad. Azt mondják, ez a sziget a napfény szigete. Megtekintettük a San Mi- chele villát is, ahol Axel Munthe írta világhírűvé vált regényét. Körülbelül ide vezet föl az az út is, amelyet még a rómaiak építettek a hegy oldalába, ez a végtelen lépcsősor: ők is olyan szépnek találták ezt a szigetet, hogy érdemesnek tartották megépíteni. így képzelte el magának Axel Munthe az életet: a villa alatt végtelen messzi hullámzik a tenger. A kertben narancsfák nőnek. A szobákban régi római szobrok találhatók és megtekintettük a kis szobát, ahol kamarazene-koncerteket rendezett az író. Aztán megírta a San Michele regényét. Elmenőben még megsímogattam azt a kis szfinkszet, amely állítólag mindenkinek teljesíti egy kívánságát. Mire gondoltam? A kívánság csak akkor teljesedik, ha senkinek nem árulják el. * A ztán Firenze követke^ zett. Ez már Észák- Olaszország, s ez a város az olasz, sőt az európai szellem feltámadásának, újjászületésének, a reneszánsznak egyik bölcsője. A ghibelinek és guelfek, a fehérek és feketék, a patríciusok és plebejusok harcában itt született az új ember, a humanista, aki isten mindenhatósága helyett már sa,át embervoltában hisz. Dante, aki Isteni Színjátékával már a középkor szörnyű színjátékának végét jelzi, e város szülötte. A gazdag építésű, szűk utcákon megkerestük a nagy költő házát: az eredeti formában újjáépített, várszerú kis házban ma festők dolgoznak. A város megőrizte a reneszánsz levegőjét. Az utcákon szobrok állnak, melyeket az egész világ csodál. A képtárakba, ahol Rafael, Tizian, Tintoretto, Botticelli, Michelangelo és az olasz festészet minden nagy alakjának, művei megtalálhatók, mind az öt világrészről érkeznek a látogatók. A firenzei ember művelt és öntudatos: valaki elmesélte, hogy a legtöbben visszautasítják, ha más városban kínálnak neki magasabb állást. Nem hagyják ott városukat. Firenze volt az a város, ahol La Pira, a humanista polgármester kezdeményezésére a világ minden nagyvárosának polgármesterei értekezletet tartottak, hogy a békére intsék az államférfiakat. A múzeumlátogatást meglehetősen fárasztó mesterségnek tartom, de az Uffi- zi és a Pitti képtárakban észre sem vettem, hogyan röppen el az idő reggel 9-től délután 4-ig. Remekművek következtek remekművek után. A Pitti palota különben öt évig, a risorgimento, Olaszország egyesítésének idején királyi székhely is volt. (Egészen addig, amíg Róma, a pápai város meg nem adta magát.) Megtekintettük Umberto I. olasz király lakosztályát is, megcsodáltuk a királyi pompát. Egyetlen terakott kőasz- tállapon láttunk keleti ametisztet, zöld malachitot, egyiptomi porfirt és megkövesedett fát Szibériából, ósárga és sienai köveket, angol agá- tot, kanadai labradort és láttuk a fekete . belga követ is, amellyel az arany valódiságát próbálják ki: ezen a fekete kövön az arany nem hagy nyomot. Végigsétáltunk az előszobán, ahol valaha izgatottan várakoztak a polgárok: azután zárt ajtókra leltünk. Februárban itt rendezik meg a magas divat bemutatóját — magyarázta az őr. — Öt napig tart a leghíresebb olasz cégek modelljeinek felvonulása, hetven cég vesz részt a. bemutatón. A belépődíj 360 ezer líra, ami körülbelül 15 ezer forintnak felel meg. Ceruzát, vagy fényképezőgépet bevinni tilos: a divat vonalait hét lalcat alatt őrzik. Ha valamelyik modell megtetszik, a belépő ellenében megkapható. Ha valaki nem vesz semmit, a 360 ezer líra kárbavész. — Ez a veszély engem nem fenyeget — állapítottam meg valamivel később, amikor már a szabad ég alatt, az aranyművesek híd- ján sétáltam. A pillérek fölött házak emelkednek és a szűk műhelyekben többszáz éve formálódik a rejtélyes anyag: az arany. Micsoda kincsek lehetnek a híd kis kamráinak mélyén — gondoltam magamban —, aztán eszembe jutott egyik ismerősöm jellegzetesen latin, elragadtatott felkiáltása: — Firenze? Az egész város egyetlen hatalmas ékszer! BARACS DÉNES. (Folytatása következik.) Firenze: egyike a Dóm felé vezető szűk utcáknak, Dante háza közelében. Egyetlen ékszer . . . M O&oycóAS ft- «ywntitiu az egész világ ad találkozót, pontosabban: a pénz, a gazdagok világa. Távolról csak két hatalmas sziklának tűnik a sziget. Közelről a sziklák 800 méteres heggyé magasodnak és a szigeten r _ I- i/uűuívmu'i'Htita. ■ lió apró emléktárgyat árul . nak itt: kagylókat, korall láncokat, zenélő asztalkáka1 selymeket, dísztárgyakat ' & még ki tudja, mi mindent párszáz lírás csecsebecséktől a többmillió lírás igazgyöngy ■--—--- ’ ->