Szolnok Megyei Néplap, 1959. január (10. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-31 / 26. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. január 31, A béke erősebb a halálnál A „Lampionok ünnepéinek bemutatója a Szigligeti Színházban Könnyes szemek, vörösretapsolt tenyerek, három vasfüggöny elé hívás — ezek voltak a külső jelei a nagy sikernek, amelyet Hans Pfeiffer német író Lampionok ünnepe című darabja elért. Az igazi, nem külsőleges hatás azonban a megjegyzésekben, szünet alatti beszélgetésekben alakult ki. Abban megegyeznek a vélemények, hogy megrendítő a darab és nagyszerűek az alakítások. Az újszerű játékfelfogás is sokaknak tűnt fel. Megint mások az első felvonás kissé vontatott tempóját kifogásolták. Nyugodtan megállapíthatjuk, Pfeiffer darabjával a világ drámairodalma jelentős, emlékezetes, nagy művel gazdagodott. Tárgya ízig- vérig mai, mihozzánk, az egész emberiséghez szóló. — Egy mondatban is kifejezhető: a béke, a szerelem, az emberek közötti megértés sokkal erősebb, mint a háború, a vak gyűlölet, az esz- telenség. A háború sok embert elpusztíthat, de éppen az emberiséget, a bátor és egyenes jellemek magatartását nem törheti meg soha. A dráma Akira Jamamoto nagasaki-i házában játszódik. Jamamoto katona volt, bombázórepülő. Az atombomba robbanásakor megvakult és megbénult. Most visszavonultan él házában Yukival, a lányával csöndben és az idegenek iránti engesztelhetetlen gyűlöletben. Ebbe a házba utalják be lakónak Kennedy őrnagyot, egy amerikai bizottság tagját és fiát, Jamest, aki orvostanhallgató. A két fiatal között szerelem szövődik, amelyet a két kegyetlen apa meg akar akadályozni. A lány apja felbérel egy kis suhancot, hogy ölje meg a fiút, a fiú apja el akarja fogatni a lányt a katonai rendőrséggel. De az ostoba és esztelen gyűlölködésen — mint a minden felhőn keresztül törő napsugár —, úgy diadalmaskodik a két fiatal bátor és áldozatkész szerelme. Mindegyik a jövőjét teszi kockára az ostoba előítéletek ellen, de győznek, mert erkölcsi erejük sziklaszilárd, mert az elvakult és gyűlölködő apákkal szemben egy új, tisztult, magasabb erkölcsi világrendet tudnak szembeállítani. Röviden ennyi a darab. Egymagában is nagyon szép tartalom és igazán művészi eszközökkel feldolgozott téma. De ha csak a darabot dicsérnénk, hibát követnénk el. Legalább ugyanannyit adott hozzá a rendezés és a színészek játéka nemcsak a sikerhez, hanem a darab tökéletes értelmezéséhez is. Bálint Györgyöt, a rendezőt hatalmas feladat elé állította a darab. A japán környezetet megteremteni, a darabot, annak magasrendű pátoszát úgy tolmácsolni, hogy az mindig reális maradjon és sohase tévedjen üres deklamálásba, az ő alkotó munkájának lehet köszönni. Az első felvonás második jelenete kissé tempót vesztő, de utána állandó fokozással tartja feszültségben a közönséget. A darabban sok a mozgás. Szereplők mennek ki-be, a jelenetváltások gyorsan követik egy- egymást. Bálint György biztonsággal oldotta meg ezt a feladatot is. Külön dicséretet • érdemel azért, hogy a legnagyobb, részben fiatal erőkből álló gárdából a legtöbbet tudta kihozni. Ha már itt tartunk, dicsérjük meg a színház bátorságát, amiért fiatal színészekre merte bízni ezeket a jelentős, nagy erőt, színészi készséget kívánó szerepeket. IVÁNYI LÁSZLÓ, a tehetséges fiatal művész már nem az első nehéz szereppel birkózik meg sikeresen. Az Olympia csendőralezredese, a Szélvihar tsz-elnöke emlékezetes, komoly alakítások. Jamamoto megformálása új és az eddigieknél sokkal nehezebb feladat. Az öreg vak és béna ember tolókocsiba szorítva, merev fejjel szinte csak a hangjával hathat. És mégis hátborzongatóan egyszerű figura. Megtudtuk azt, Itáliai UTINAPLO — Egy naP Becsben — 11 egérkezel egy idegen vá- L 3 rosba, hideg téli délelőttös. Senki sem vár az állomáson, csak azt tudod: este mész tovább. Körülötted idegen szó pattog keményen és mégis könnyedén. A főutcákon át ezer apró lámpásból font füzérek hvmbálódznak — csak pár hét van még karácsonyig. Becs. A hétköznap szürkeségén nehéz észrevenni az osztrák kedélyességet. Itt minden rohan egy megszabott rendben, mindenki siet, és a Südbahnhof, a Déli-pályaudvar háromemeletes, óriási üvegcsarnokában pár ember lézeng csupán. Mit tehetsz? A térképen, melyet egy utazási irodában nyomtak a kezedbe, a Stefanskirche parányi képe emelkedik, az utcák alaprajza fölé: hátlapján bécsi autóbuszsétát javasol egy udvarias szöveg. Két schilling a villamosjegy az Operáig: drága. Innen indul az idegenforgalmi járat. Elegáns, csupa- üveg kocsi: tél van, holtszezon — csupán néhány amerikai és németországi túrista vár az indulásra, ötven körüli férfi magyaráz angolul, németül és franciául. „Bécs má kétmilliós nagyváros — mondja monoton hangon a kézi mikrofonba — valaha egy nagy birodalom székhelye volt. Ma azonban ekkora főváros, enyhén szólva, fényűzés nekünk. -.— jegyzi meg fanyar gúnnyal. Aztán: ,Itt látható .. Ott látható. -.— természetesen minden látható, a múzeumok, a Burg, a régi császári Burg, amely kissé eltér a Háry János féle elképzelésektől, s ahol most különböző múzeumok kaptak helyet, a Bal- hausplatz, a kormány székhelye, a Duna-csatorna bájos kis hidjai (az igazi Duna hidjai már szürkék és ridegek, a „kék Duna” piszkos barnássárga vizet vitt a partok között), a Práter száz méternél magasabb óriáskereke — minden a helyén volt. A Mariahilf er-strassen az üzletek százaibar már karácsonyi bevásárlásokra készültek, és az irodaházak ablakaiban íróasztalok. fölé hajló emberek profiljait láttuk. Az Opera alatti mozgólépcsős, csupa- üveg, csupa fény földalatti átjáróban, az úttest alatti presszóban feketét szürcsölgettek a. bécsiek (akkor is, amikor indultunk, akkor is, amikor érkeztünk). De mégsem erről szeretnék beszélni. Történt valami más is, ami talán csak nekem volt feltűnő, furcsa, érthetetlen — vagy esetleg nagyonis érthető. A mi bécsi kirándulásunk célja Schönbrunn vett, a Habsburgék híres nyári kastélya (valaha Bécs határain kívül — ma már a város elérte a császári rezidenciát). Itt leszálltunk, s a három amerikai hölgy két gavallérjával, az idősebb német tú- rista-házaspár, valamint két francia fiatalember a vezető nyomán megindult, át a fényes termeken, a csillárok alatt — megcsodálva a tapétákat, a császári és királyi hálószobákat, az ágyat, ahol Napoleon is aludt, s a tablót, ahol Mária Terézia tizenhat főhercegi csemetéjét láthogy Iványi éjszakákon át viaskodott a szereppel. Ismerjük el, mindnyájunk megelégedésére, le is győzte. SEBESTYÉN ÉVA Yuki szerepében eddigi legnagyobb alakítását nyújtotta és talán legnagyobb sikerét is érte el. A modern japán lány, aki mégis az ősi engedelmesség bilincseiben vergődik, sokrétű alakításra adott alkalmat. Legjobb lírai jeleneteiben, amikor a lampionok ünnepéről beszél, és a lampionok imbolygását utánozza, vagy amikor elmondja szerettei targédiáját — nagyszerű magaslatokra emelkedik. Szerelmese, az amerikai fiatalember Upor Péter kedvesen alakítja ezt a modern Rómeót. Legnagyobb jelenete és egyben a színdarab zárójelenete a szülők szellemével való viaskodás. Az apjával való* jeleneteiben kicsit határozottabb, férfiasabb lehetne. Juhász János az amerikai őrnagyot, a gátlástalan szadista kalandor típusát alakította. Az édeskés modor mögé rejtett durva jellemte- lenséget elhihetően ábrázolta. Fiával Való nagy jelenetének elején azonban cseppet egysíkú volt. Halász László kedves fiatal suhanca szívünkbe Ic magát. Mint esetlen szerelmes suhanc igen kedves. A féltékenység jelenetnél és amikor gyűlöletet kell kifejeznie már nem ilyen meggyőző. Az összképében kitűnő előadás sokat köszönhet Upor Tibor kiváló díszleteinek. Megdöbbentően emlékezetes marad Iványi maszkja, amely Dobos Ferenc munkáját dicséri. Végezetül még egy megjegyzés: a darab erkölcsileg nem kifogásolható. A grand guignolt súroló izgalmassága, magas hőfoka azonban alkalmatlanná teszik arra, hogy 14 éven aluliak megnézzék. Ezt a premieren síró kis gyerekek is bebizonyították. — ht —■ hattuk. a lépcsőn, egy fordulónál Ferenc József szobrával találkoztunk. — Az egyik legutolsó Habsburg, az öreg Ferenc József császár, aki több mint hat évtizeden át. .. — hadarta a vezető rutinosan. S ekkor az egyik amerikai közbeszólt: — Bocsánat, legyen szíves mégegyszer a nevét. Franz Joseph, abá, nagyon érdekes. IV em hallott még róla so1 ha életében az öt amerikai, s a két francia sv nagyon, Nem hallottak Ferenc Józsefről, Kossuthról, 48-ról, a kurucokról és 1919-ről, nem tudnak semmiről, ami az évezredek viharában a Duna- medence népeinek osztályrészül jutott. Fogalmuk sincs arról, mit idéz fel a mi emlékezetünkben és tudatunkban a császári és királyi felség neve (nem ismerik a „Walesi bárdokat” sem). Nem tudnak semmit — és véleményt mondanak a mi dolgainkról. Nem ismerik a mi utunkat 1848-tól 1945-ig: pedig az az amerikai, aki elegáns hitelben száll meg Bécs- ben, Európában, feltételezhetően tájékozottabb és műveltebb körökből való. Milyen alapon lehet ezeknek az embereknek „álláspontjuk” a magyar eseményekkel kapcsolatban, és mit tudnak a ,,magyar szabadságról”, amelyet annyit siratnak? Nem igen néztem én már a fényezett parkettáiú nagy báltermeket, Ferenc József puritán szobáit, a muranói tükröket, s a fényes selymeket. Ezen töprengtem: lám, a tájékozatlanság, a rossz információ, a tudatlanság függönyét emették körénk, ügyesen elrejtették az okokat a Pedagógiai ankét I as MSZBT klubban A MSZBT Pedagógiai Szakosztálya, a Pedagógus Szakszervezet, a Művelődés- ügyi Osztály és a TIT — február 4-én, szerdán délelőtt 10 órakor a MSZBT szolnoki klubjában ankétot rendez, melyen a megye legjobb pedagógusai vesznek részt. „Hogyan hatott pedagógiai szemléletünk alakulására a szovjet neveléstudomány?” címmel Hack Márton, a szolnoki fiúgimnázium igazgatója tart bevezető előadást, amelyet vita követ. A vita eredményeit jegyzőkönyvben rögzítik, s továbbítják Budapestre, ahol március 6—7-én ötszáz fő részvételével országos pedagógiai konferencia lesz a fenti kérdésről. Az országos konferencia, — mely a MSZBT, a Pedagógus Szakszervezet, a Művelődésügyi Minisztérium, a KISZ, a TIT és a Nőtanács közös szervezésében zajlik majd le, — eg" szovjet delegátust és harminc szovjet pedagógus turistát lát vendégül. A budapesti konferencián Szolnok megyei küldöttek is résztvesznek. Az országos küldöttek megválasztására a szerdai ankéton kerül majd sor. 0-00000000000-00000000 A TIT hírei Szerdán este a Megyei Tanácsháza nagytermében találkozót rendezett a TIT, a Pedagógus Szakszervezet, a KISZ és a Nőtanács. A találkozó alkalmából Dr. Bencsáth Aladárné az Eötvös Lóránd Tudományegyetem Lélektani Intézetének adjunktusa kb. 150—200 „érdekelt” előtt nagysikerű előadást tartott. Az előadás után a Bartók Béla Zeneiskola növendékei ajándékműsorral kedveskedtek a megjelenteknek. Ugyancsak szerdán este Szajolban a TIT rendezésében Dr. Bene Zoltán főorvos tartott- több, iirnnfr iöö “főnyi hallgatóság előtt tartalmas előadást a házasélet egészségügyi problémáiról. Pénteken este fél 6 órai kezdettel az Ismeretterjesztő Moziban tartják a Szülők Főiskolájának V, előadását, látszat mögé, s íme az eredmény: — Bocsánat, legyen szíves mégegyszer a nevét..-. Már alkonyodon és a Kűrtner-strassen kinyúltak a fények, mikor visszaértünk az Operához. Egy újságosbódéban magyarnyelvű lapokat láttam. Különös kollekció volt itt együtt, szinte folytatása annak a szellemi függönynek, szellemi falnak, mellyel először a schönbrunni kastélyban találkoztam. Egymás mellett lebegtek régmúlt lapok kísérletei: Az Irodalmi Újság (megjelenik Londonban), a Népszava (kiadják Bécsben), néhány nyilas újság szomszédságában. Kinyitom őket, s valami különös, rothadt illat csap meg, egy más világ lehelléte. íme a magyar emigráció irodalma. Ö, nem a ki- bódítoít tízezrek lapjai ezek: csuoán a hivatásos „emigrációé'1, amely még ma is Sárkányölő Szent György pózában emeli magasra csorba magyar jelszavait. Önigazolás keveredik ezekben a cikkekben a céltalansággal, átkozó- dás a sírva vigadd ssa l. IS ülönös olvasni Kéthly **■ Anna sorait, aki a Népszavában egy egész oldalt szentel annak, hogy bebizonyítsa a bebizonyíthatni lent, miszerint a magyar kérdés nem balügy, s hogy ők, a külföldre menekült árulók, tőkések, köpönyegforgató politikusok a magyar nép igazi képviselői. Furcsa olvasni, amint beismeri, hogy otthon a helyzet szilárd, az életszínvonal emelkedett — s ugyanakkor megpróbálja tagadni. Hiába, ez fáj nekik; hiszen így elvesztik minden létalapjukat. Nagyon jellemző ennek a rétegnek hangulatára egy másik cikk. Címe: Luzern. A szerző áll Luzernben, a nagy svájci tó partján, szi\ ! JANUAR \ 3 1 A nap kél: 7.13 h-kor, nyugszik: 16.43 h-kor. Szombat A hold nyugszik «irgilia 10.26 h-kor. üt Időjárásjelentés Várható időjárás: változó felhőzet, néhány helyen eső; párás, ködös idő. Legmagasabb nappali hőmérséklet 0 — plusz 3 fok között. (MTI) — PUSZTAMONOSTORON a hajdani grófi kastélyt több mint 300 ezer forintos költséggel átalakították. A régi kastély most új hivatást tölt be: általános iskola lett. Az iskolában politechnikai oktatás folyik. — MA MUTATJA BE a jászberényi 606. sz. Ipari Tanulóintézet kultúrgárdája Jászapátiban Gárdonyi Géza: Annuska című háromfelvoná- sos színművét. Külön ifjúsági előadást is rendeznek. — KÉT ÉV BÖRTÖNRE ítélte a jászberényi járásbíróság Oláh József jászapáti lakost, aki erőszakot tett egy szellemileg visszamaradt fiatalkorún. — JÓL HALAD a sertéshizlalási szerződéskötés az Állatforgalmi Vállalatnál. Eddig megyénkben 70.528 sertésre kötöttek szerződést. «— A JÁSZKISÉKI VÖRÖS- KERESZT decemberi műsoros rendezvényének jövedelméből hordágyat vásárol a dohánygyári egészségügyi állomás részére. — MINTEGY ÖTEZER EMBER fordul meg rövid idő alatt a kunhegyesi művelődési otthonban. A napokban ugyanis megkezdődött a sorkötelesek összeírása, utána pedig oltásra gyülekeznek a fiatalok. A kultúrotthon gazdag műsorral szórakoztatja a várakozókatkülönböző .előadásokat rendez és ' filmeket vetít. — NYUGAT-NÉMETCR SZAGBAN a közeljövőben felemelik a gáz és villany árát — jelentik a nyugatnémet lapok, tálö őszi esőben. Sír és nevet egyszerre. Ez volt élete vá-' gya, ide eljutni, de a „kom-* munista zsarnokságban” erre | nem nyílt módja. Szinte rög-, eszméjévé vált — írja — eljutni Luzembe. Mi minden' történt azóta és most teljesült{ nagy kívánsága, szegénynek,, és senki sem üdvözli az idegen városban. Némán áll a tó partján. Rettenetesen mtg-( ható a történet. Mi van még?/ Felhívások az emigráció ösz- szetartására (mert természete-' sen óriási a széthúzás, és( mindenki egyedül magát tart-i ja a magyarság igazi képviselőjének), hivatkozás Petőfire és a „forradalom szelle-( mére”. Felháborodott cikkeki ítélnek el minden olyan nyu-. gáti megnyilatkozást, amely a* hidegháború végét és a szov-i jet—amerikai kapcsolatok javítását követeli: nagyon fél-, nek ők a békétől. És közben' maguk is alig veszik észre, hogy elfelejtik őket, már nem\ beszélnek róluk, lassan a propaganda szemétdombjára' kerülnek. Becsukom az ujsáJ gokat; mintha valahonnan,| mélyből, sötétből értem volna l a szabad levegőre. 17 örűlöttem a bécsi este 1 forgataga. A műjégen zene szól, valuer és jazz, s' kívül a kerítésnél egy fiúcska tágranyílt szemmel nézi «( fényt, a keringő áradatot, eztt a bécsi ifjúságot, a suhanást. A kirakatokban eladó autóki sorakoznak csillogón, s a Stefanskirche körüli szűk, előkelő utcákban a kereskedők' záráskor az üvegajtó elé, a' földre helyezik legszebb árui-{ kát. A pályaudvar mindhá-i rom emeletére sípolva futnaki be a vonatok. Aztán, 9 óra, felé egy szerelvény elindul/ Róma felé. (Folytatjuk.) BARACS DÉNES — SZÁZKILENC százai k- ra teljesítette mozaik- és cementlap gyártási tervét a Megyei Téglagyári Vállalat. A tervezett 42 ezer négyzetméter helyett 45.925 négyzetmétert készített e hasznos burkolóanyagokból. — KARCAGON REFEJEZTÉK a hibridkukorica vetőmag kihelyezését. Összesen 519 mázsára jelentettek be igényt a közös és egyéni gazdaságok. Jól halad a kihelyezés Cibakházán is. itt a tervezett mennyiség 75 százaléka talált gazdára. — EMELKEDIK AZ Air LATFELVÁSÁRLÁS meny- nyisége. A három utolsó begyűjtési év átlagát 100 száza-i lékhak véve, 1958-ban a felvásárolt állati termékek mennyisége 160 százalék volt. — ÁRDRÁGÍTÓ ÜZÉRKEDÉS miatt emelt vádat a kunszentmártoni járási ügyészség Fehér Mátyásné kungyalui és Kiss József né kunszentmártoni lakosok ellen. Fehérné hízott sertést vásárolt, azt lakásán feldolgozta és a húst elmérte. Kiss- né hízott libát vásárolt, és azt megbízottjával Budapesten akarta értékesíttetni. — A TÖRÖKSZENTMIKLÓSI városi mozi látogatottság tekintetében második megyénkben. Az idén, tekintettel a nagy látogatottságra, szélesvásznúsítja a filmszínházat a megyei Moziüzemi Vállalat 312 ezer forintos költséggel; — FEBRUÁR 6-án, pénteken aktivaülést rendez Szolnokon a városi tanács nagytermében a megyei békebizottság. A nagy érdeklődésre számító ülésen dr. Bene Zoltán országgyűlési képviselő mond tájékoztatót a békemozgalom időszerű kérdéseiről.-------A századik lottosorsolás nyerőszámai Jubileumi lottosorsolást rendezett a Sportfogadási és Lotto Igazgatóság. A lotto 5. játékhetének húzását — egyben a lotto századik sorsolását — január 30-án Budapesten tartották meg. A jubileumi sorsoláson 3 802 554 szelvény vett részt, s így egy-egy nyerőosztályra 1 425 957 forint jut. A nyerőszámok a következők: 7, 8, 22, 39, 75 A sorsolás után döntötték el azt, hogy a január 5. játékhét közül az első hét szelvényei vesznek részt a következő heti tárgynyereménysorsoláson. A jubileumi lottosorsolás alkalmából Józsa Sándor osztályvezető elmondotta, hogy a játék kezdete óta 263 461 000 szelvényt adtak el. A kifizetett nyeremények összege 467 500 000 forint volt. Ezenkívül 6700 tárgynyereményt 'sorsoltak ki. (MTI) A SZOLNOKI SZIGLIGETi SZÍNHÁZ műsora január 31. szombat este 7 ó: MAJD A PAPA február 1. vasárnap du. 3 ó: MAJD A PAPA február 1. vasárnap este 7 ó: BAJADÉR február 3. kedd este 7 óra: MAJD A PAPA február 4. szerda este 7 óra; LAMPIONOK ÜNNEPE február 5. csütörtök du. 3 ó: LAMPIONOK ÜNNEPE febr. 5. csütörtök este 7 óra: LAMPIONOK ÜNNEPE február 6. péntek este 7 óra: LAMPIONOK ÜNNEPE február 7. szombat este 7 ó: BAJADÉR február 8. vasárnap du. 3 ó: BAJADÉR február 8. vasárnap este 7 ó: CSINTALAN MENYECSKE