Szolnok Megyei Néplap, 1958. december (9. évfolyam, 285-308. szám)

1958-12-06 / 289. szám

úti. december 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Tizenkétmillió forintot fordítanak a községfe jlesztési alapból Szolnok megye városainak korszerűsítésére nem tartják számon az éveket A jövő évi községfejlesztés’ terv alapján jelentősen javul­nak Szolnok megye városaiban a közületi szolgáltatások. 4 és fél millió forintos költséggel a vízben szegény alföldi váro­sok vízvezeték hálózatát bőví­tik és a hőforrások hasznosítá­sára Törökszentmiklóson, Me­zőtúron és Jászberényben für­dőket építenek. A felszabadulás után villa­mosított területeken, mintegy 6.500 folyóméterrel növelik 'a hálózatot és újabb 75 helyen közvilágítást szerelnek fel. A NÉZZÜNK VÉGIG igy késő ősz idején egy emeleti ablakból vagy más magasabb pontról a városon. Háztetők unalmas há romszögeit, szürke, vagy féketés füstöt oipáló kéményeke' ’átha­tunk. Ez a kéményseprők mun­kahelye. A Megyei Kéményseprő Vál­lalat 125 ezer kéményt tart nyilván, és tisztít ki havonta le •'alább egyszer, de néha több­ször is száz kéményseprő' Hadd mutassuk be a „szerencsét hozó' emberek közül néhányat. A legöregebb Frizzi Lajos bá­csi. Hatvannyolc éves. Régi. hí­res kéményseprő-családból szár­mazik. 1903 óta, 55 éve dolgozik a szakmában. Mégis bozontos szemö’döke alul fiatalosan csil­lan elő szeme, amikor munkájá­ról kérdezem. —- Mielőtt mester lettem, ak­kor még vándorolni kellett — emlékezik. — Én Stájerország­ban jártam. Söpörtem még a Lichtenstein herceg kastélyában is. Emlékszem, igen füstös volt a konyhája. Kiss Lajos másfajta vándor­lás után került a szakmába. — Először is vasöntő voltam Törökszentmiklóson, a Lábasi féle gépgyárban — kezdi sorol­na —, de Klein, az akkori igaz­gató becsapott T: zennyolc fillére? órabér helyett csak 4-—5 fillérre' fizetett ki. Erre otthagvtam. megye legnagyobb termelőszö­vetkezeti városaiban rendbe hozzák a régi gödrös járdákat es korszerű széles úthálózatot épí­tenek. Közel 3 millió forintos beru­házással növelik az iskolák be­fogadóképességét. Jászberény­ben hat tantermes iskolát épí­tenek és a többi városban fél millió forinttal korszerűsítik a tanintézményeket. Egyébk fej­lesztésre 4 millió forintot ter­veznek, ebből kiemelkedik a jászberényi mesterséges meg­termékenyítő állomás és a me­zőtúri vízmű építése. ményt keli rakni. A többiek is zajosan helyeselnek. AZ MÉG HAGYJAN, hogy a régi kereknyílású kéményeket ma már nem igen csinálják, de a szegleteseket sem malte- rozzák be belülről. Minden nap, ha esik, ha fúj, kora hajnalban indulnak a kor­mos emberek. A háztetők fölött a keskeny, gyakran síkos járdá­kon valóban macskabiztonságga] kell mozogni. Ha meglátjuk őket, megfogjuk a kabátgombot. De gondoljunk rájuk akkor :s, ha a kályhánál melegszünk. P. M.-------------------—. ­Na gy érdeklődés mellett kezdődtek meg a parasztitjak téli gazdasági tanfolyamai A falusi KISZ-szervezstek ren­dezésében az idén csaknem két­száz helyen indult téli gazda­sági tanfolyam a parasztfiúk számára. Huszonhat helyen 361 fiatal már a másodéves tanfo­lyamra iratkozott be, 167 he­lyen pedig több mint négyez­ren kezdték meg az első év anyagának tanulmányozását. — Nagy számban vesznek részt a fiatalok országszerte az ezüst- kalászos tanfolyamokon is. —■ (MTI.) Ahol még Udvarával mindkét tanya dél­felé néz. Talán célszerűség'bő' építették így — azért, hogy ha szép az idő, reggeltől estig oe- süssön a nap,' több legyen a fény és kevesebb az árnyék. A két tanya nagyon közel va i egy­máshoz, száz-egynéhány jókora lépésnyire. Ehhez a távolságho- képest Jászberény, a 12—13 ki­lométerre fekvő város irdatlan messzeségnek tűnik. Megáll az ember valahol, a nagy határ egyik útján és szin­te elvész a messzeségben. Ap­róbb-nagyobb épületek, fehérre meszelt tanyaházak, szőlő őkék köd és itt-ott néhány mozgó alak. A két tanya hallgat. Éppen úgy, mint a többi. Mégis; itt a két tanya között érdekes mezs gyét húzott az élet, az ott élő embereket egy világ választja el egymástól. Az asszony paprikát darál az eresz alatt, valami falócára sze­relt alkalmatossággal. Egy zö mök, sűrű ember, az asszony ura és a tanya gazdája az istálló ajtajának támaszkodva álldo­gál. A fákon olvadó zúzmara • nézi. Csak akkor moccan, ami­kor észreveszi jöttünket. Arcán meglepetés és tartózkodó merev­ség. Ez az arc befelé néz. szinte belevész a tömött, sűrű bajusz­ba. Ugyan, m’t akarnak ezek az idegenek, nr'ért zavarják ez* a hideg csendet? ... Talán erre. ‘a’án má-ra g'mrfól a gazda. Balkezét nyújtja, a jobbat va­lami érte; keze fejéről látni hogy püffedt, beteg. — Benéztünk ide magukhoz: ha ráérnek, beszélgessünk egy cseppet. A gazda hümmög. Topog a tornác előtt és valami olyat mond — kerüljünk beljebb. Ke rülnénk, de ő biz’ nem mozdul, látnivaló, hogy az invitálás elég kényszeredett. Az asszony barát- kozóbb termesze ű, félbehagyja a paorikadarálást és kinyitja a konyhaajtót. Odabenn, a tűzhely mellől üldőlány ugrik fel piros arccal. Zavarban van. Ok nélkül fel­szeg — akárcsak édesapja. Ben-1 nem most már még jobban tola­kodik a kíváncsi kérdés: Mi* tudnak ezek az emberek a vi­lágról? Ez a zömök, szántó-vető életét munkában eltöltő pa­rasztember, a felesége, meg a leánya. — Van-e sok dolog? — kérde­zem a gazdát. — Akad, akad. Hallgatunk. Nehezen indul a beszélgetés, a gazda nem vala­mi barátkozó természetű ember — Régóta itt él? Bólint és helyette az asszony válaszol; azt mondja, hogy itt élt mindig — ez a tanya apai juss. — Hova járnak? Újból az asszony. — Sehova. A gazda nem sze­ret menni sehová. — Nem hiányzik a társaság? A gazda legyint. — Nem érünk rá. — Ezüstkalászos gazdatanfo­lyam lesz-e itt, Porteleken? — kérdezem. — Nem tudom. Nem hallottam ilyesmiről. — Hát a műtrágyát hasz­nál ja-e? Rámnéz, kicsit értetlenül. — Nem. Az asszony közbeszól: — Nem ér az semmit. A ga­lambtrágya! Az az igazi! A gazda kicsit felélénkül. Bi­zonygatja: — Azaz! Egyszer ugyan ver­tem műtrágyát, megpróbáltam rászórtam a búzára. Nem ért semmit — Péti sót? A válasz meghökkentő. — Azt hiszem. Péti só volt Ebben nem vagyok biztos —vo- nogatja a vá’lát a g’zda. S hát hogyan is ér-e valamit a műtrágya, ha fel’-a'-z-álő.i- még azt sem tudja, milyen az egyik, milyen a másik. Ismét megfeneklünk. valahogy ■nine- miről beszélnünk. Rámutatok dagadt kezére. — Mi történt? .— Megrúgta a ló. — Orvosnál járt-e? — Nem. Úgysem tud, csak röggön á’tal. — Hány éves maga, gazd- uram? — Tizenhárom-beli. Tizenhárom-beli... Érdekes I válasz. Ezt tartja csak száfnon. Az éveket már nem. Megmord- ja, hogy tizenhárom-b-li és aki kíváncsi — az számolja össze, hogy mennyi idő telt el azóta. Elköszönünk. Hiába süt ide a nap; bújnak a fény elől, fél­nek a világosságtól. Szomorú ez a nappali sötétség, de akkor lenne igazán szomorú, ha így maradna. Nem marad így. * Az a szomszédos, mánk tanya nem engedi. Ott már nyugtalan, előrenéző emberek élnek Körü­löttük még alszanak a tanyák; a fehér hótakarót váriák. Am ébresztők "járják a határt —e?ek a nyugtalan előrenéző emberek. Kegyetlenül nehéz munka vár rájuk, de nekivágnak. Felráz­zák a hétalvót — ha r.em ma, akkor holnap és ha holnap sem sikerül, akkor holnapután. Ez a másik tanya a porteleki Béke Tsz központja. Kicsi, vi- ’ágos sziget itt a nappali sötét­ségben. Nemrég volt a közgyűlés. Azt mondják, csak a menva-szony hiányzott — minden más egyéb megvolt. Vigasság, pé-z. bor. és vagy ötven egvéni gazda. Igaz, az egyéni gazdák jobbadán csak azért mentek bo-v s^ó-akozza- o-k, de egyelőre ez is valami Valami, mert szórako-ás közben I'.tn’ok ke’lett, hogyan oszt’ák má^ok az ezreseket. Itt, a másik tanyában a fia- al Sertőző Taios —övetkezeti gazdával drkurált-m, ezzel a nagyon bizakodó emberrel, aki azt mondta: — A telet arra használjuk, hogy beszélgessünk szomszé­dainkkal. Fel akarjuk rázni őket. — Nehéz d ó. — Nehéz. Dehát valakinek fel kell törnie. — S fe1 törik? A válasz magabiztos: — Bizonyosan, elvtárs! Bizo­nyosan. Még ott a szomszéd tanván is, ahol Be-zteri Pá1 lakik, ahol áll az idő és ahol még -em tartják -zámon az éveket. Mert enn-k az írá-nak itt nontot teszünk a -égére; de az élet -em á'l meg, a oorte’ki tanvavilágban ébresz­tők járnak. A- úi vi1*« pmbpvei. SzekuWy P ier-----------------4%^%»----------------­Mun kahely: a háztető ISMERKEDÉS A TANYAVAL termek tisztasága, a falakon és a szekrényekben elhelyezett szemléltető eszközök gazdag­sága. Mintha csak otthon, a gyakorló iskolában lennénk. Eleinte minden a tervezett program szerint történt. Taní­tást hallgattunk csoportonként, majd az egyik tanteremben megbeszélésre gyűltünk össze. A nevelők elemezték óráikat, mi több esetben tettünk fel szakmai jellegű kérdést. Egyre közvetlenebb és családiasabb lett a légkör. Az igazgató szavai nyomán feltárult előttünk az iskola régi és mai képe. Most tíz pedagógus összeforrott ked­ves közössége dolgozik itt egy minden téren jól felszerelt is­kolában. De mi volt tíz évvel ezelőtt, amikor Baráth Ferenc igazgató idekerült? Csak egyet­len mondatát idézem: „Mikor én idekerültem, egy betört üvegű szekrény, benne ketté­tört ebonit-rúd — ez volt az iskola szertári felszerelése!” Ide is idegenkedve jöttek a tanítók. Nehezen indult meg a munka. Most a világért sem mennének el innen. Megszerették a helyet, tanítványaikat, még üzemi kony­hát is szerveztek maguknak. — Sok küzdelem árán jutottak ide, de idejutottak, s ez nem csoda, hanem tíz pedagógus lelkes, na­gyon szívós munkájának és az állam támogatásának az ered­ménye. N A múltról beszélt Beszteri Mihály VB. elnökhelyettes is, aki valamikor ennek az iskolá­nak volt a növendéke. Ma már számunkra szinte hihetetlen, hogy annakidején a tanulóknak több mint a fele cipő-, ruha­hiány miatt hiányzott az iskolá­ból. A most látott színvonalas testnevelési órával szemben a testnevelési és egyéb készség- tárgyak óráit felügyelet nélkül, rendetlenkedéssel töltötték a tanulók az udvaron. A jó taní­tás fe’tételeit nem biztosították, a munka is keveset ért. Ma kiváló lehetséges gyermekeket tart számon az iskola. Külön foglalkozik a testnevelést ta­nító pedagógus egy kisfiúval, aki talán az egész országnak le­het majd nagy sportreménysé­ge, komolyan veszik a rajz- és az énekórákat is a pedagógusok. Valóban a sokoldalú ember ne­velésének műhelye ez a tanyai iskola. De nemcsak a pedagógusok munkájában történt vál­tozás. — Megváltozott az élet, megváltoztak az emberek. Ma már hiába kerestük a mezítlá­bas, rongyos, piszkos, elhanya­golt tanyai gyermekeket, kikről Móra vagy Gárdonyi írt. Még a ruhák anyaga, formája sem különbözik a városi iskolás gyermekek ruházatától. Ugyan­úgy melegítőt, bársony kabátot, s különböző készruhákat láttunk a tanulókon. Nem mese tehát, amit annyiszor hallunk, hogy fokozatosan eltűnik a falu és a város közötti ellentét. íme, egy kézzel fogható bizonyíték, me­lyet mindannyian jóleső érzés­sel vettünk tudomásul. Nem vagyunk délibábot ker­gető naív gyermekek. Tudjuk, hogy nem minden tanyai isko­lára illik rá mindaz, amit lát­tunk és leírtam. — Megláttuk azonban azt, hogy kizárólag rajtunk, nevelőkön múlik az ilyen kedvező feltételek megte­remtése. A párt és a tanács­szervek segítenek annak, aki dolgozik, aki igényli ezt a se­gítséget. A tapasztalatokba gazdag* vidám napot hagyomá­nyos tánc zárta be. Derűs han­gulatban mondtunk búcsút az iskolának. Azt hiszem, ez a ki­rándulás sok kétséget eloszla­tott. Ugyanis eddig egyes tanító- jelöltek attól féltek legjobban, hogy tanyára, vagy kis falura helyezik őket. Most észrevétle­nül rájöttünk arra, hogy a ta­nyák sem elátkozott helyek pe­dagógiai szempontból. Itt is folyhat — s amint láttuk, folyik is ugyanolyan pontos, eredmé­nyes munka, mint a városi is­kolákban. Cseh Rozália, ÜL oszt. tanítójelölt,. I- A Jászberényi Zitzen Janka ■TTk Allarni Tanítónőkópző ta­nulói minden évben ellátogat­nak egy-egy tanyai általános iskolához, hogy az elméleti is­mereteken és a gyakorló isko­lában szerzett gyakorlati kész­ségeken túlmenöleg közelebb kerül.ienek leendő munkaterüle­tükhöz, közvetlenebb tapasztala­tokat szerezzenek részben a to­vábbi iskolai előkészületekhez, részben a gyakorlóév munkájá­hoz. Ránk, IV. osztályosokra az idén került sor. A Tőtevény- tanyai iskolát látogattuk meg. A program elég egyszerűnek látszott: csoportonként megláto­gatunk egy-egy osztályt, a ta­pasztaltakról elbeszélgetünk, majd kérdéseket intézhetünk az ottani nevelőkhöz. Autóbusszal indultunk, vidám nótaszóval, mint általában a kirándulésőkhoz szokás. Előre­bocsátom, hogy egyikünk sem tudta, milyen helyre megyünk. Fogalmunk sem volt az iskolá­ról. Azt már az első pillanatban láttuk, hogy az iskola külsejére nézve semmiben sem különbö­zik bármelyik városi, vagy köz­ségi iskolától. Két új épületben •> folyik a tanítás. Nem holmi el­avult, maradi ítéletekkel meg­terhelve jöttünk ide. mégis az >>első pillanatban feltűnt a tan­— Aztán voltam malomrnun-) kás, dolgoztam Csepelen, a WM-J ben, voltam gondnok eey szociá-* lis otthonban, de még pék is egy< évig. $ — Hogyan lett végül:«, ké-< ményseprő? < — Gyenge a szemem, és a: kormos kéményhez nem kell: különös látás. Megpróbáltam és! iVragadtam. < VANNAK ITT persze fiata-; labb emberek is. Sári Sándor éppen indulóban van. — Másfél éve vagyok ké-; ményseprő. Azelőtt szobafestő-< segéd voltam, és a munkásszál-: láson ismerkedtem meg kémény- í seprőkkel. Mondták, ha eljövök: átképzésnek, másfél-két hónap' után teljesítménybérbe fizetnek. ( Megpróbáltam, és nem bántam ■ meg. Most már 1400 forint kö-< rül keresek, De a szezonban, té-> len 1700—1800-ra is felmegy./ Szeretem a szakmámat. Ben-: nünket is szeretnek az emberek.? Igaz, évődnek is \fslünk. Felvá-: gott nyelvű lányok megkérde-) zik néha: Na, mi újság a po-< kolban? > — Éppen tegnap volt boszor-< kányégetés, majd magát is? ajánlom — szóval mi sem ma­radunk adósak a válasszal. ? Szokolai János, aki négy éve: kéményseprő, arra kér, tegyek) javaslatot illetékes helyeken,: hogy aki kőművesnek készül,) kötelezzék egy évi kéménysep-j rői munkára. Akkor legalább: megtanulná, hogy milyen ké-'

Next

/
Oldalképek
Tartalom