Szolnok Megyei Néplap, 1958. szeptember (9. évfolyam, 207-231. szám)

1958-09-16 / 219. szám

4 srnrvoK megyei néplap 1958 szeptember 18; A Szabadtéri Színpadon Napsütéses, kellemes időben, jóüödtözött dolgozók foglalták el helyeiket a Szabadtérin, hogy végighallgassák az SZMT által rendezett kultúr­műsort. Színvonalas szórakozás­ban volt részük a nézőknek. Népitáncosok, énekkarok váltot­ták egymást. Talán csak azt ki­fogásolhatnánk, hogy a fellépő csoportok legnagyobb része fmsz és társadalmi csoport volt. Üze­mi kultúrcsoportot elég keveset láttunk, pedig iparosodó me­gyénknek lényegesen több és jobb üzemi gárdával kellene rendelkeznie. Táncosok, énekesek A műsor végig színvonalas volt. A táncosak közül a török­szentmiklósi földművesszövetke­zet tánccsoportja aratta a leg­nagyobb sikert. Jelenleg ők a megye legjobb táncosad. Ferge­teges tempójú mikepércsi csár­dásukat megismételtették. Gon­dosan kidolgozott térformák, kifogástalan egyöntetűség, cso­dálatos könnyedség jellemezte mozdulataikat. Csoportjukat többbször kellene szerepeltetni, megérdemelnék. A Jászkun KISZ együttes tánccsoportja és népi zenekara a tőlük megszokott jót nyújtot­ták. Szeretettel fogadták őket is. A Jászberényi Fémnyomó tánccsoportjának viszont még sokat kell tanulniuk A har- rnonikaknséret nem való a ma­gyar tánchoz! Az énekkarok közül a Szol­noki Népi Együttes énekkara külön klasszisnak számít. Jól­esett hosszú szünet után újra hallani őket, amint tömör zen­géssel fakadtak ajkukról a szép forradalmi dalok. Divatbemutató A legnépszerűbb műsorszám- «— különösen a nőknél — a mű­sor végefelé került bemutatás­ra. Az álami és a földműves- szövetkezeti kereskedelem di­vatbemutatót rendezett hangu­latos táncszámokkal és ízléses ruhákkal. A konferáló megem­lítette, hogy a készruha ma a dolgozóké, a legszerényebb fize­tésű ember is meg tudja venni. Hadd tegyük hozzá, hogy ez a készruha már nem a régi rossz­ízű „Népszínház-utcai” kon­fekció, hanem ízlésesen megter­vezett, szépvonalu kreációk. A közönség zajos tapssal jutalmaz­ta az eléjekerülő sikerült mo­delleket, amelyeket nem rafi­nált szépségű manökenek, ha­nem dolgozó nők mutatták be, olyanok, mint akik majd hor­dani is fogják. Szépvonalú kék kislány-télikabát, kisestélyi fia­tal lányoknak, kényelmes düf­tin-ruha nadrággal, no meg fér­firuhák kerültek sorra. (Ez utóbbiakat, különösen, ha jó­megjelenésű fiatalember hord­ta, — lelkesen megtapsolták a közönség ifjabb hölgytagjai. Az a férfitársam vesse rájuk az el­ső követ, aki még nem tapsolt egy jóalakű .;. éstélyiruhának, egy-egy divatbemutatón.) Zenés vígjáték Estére fényárba borult a szín­pad. Évadzáró előadást tartot­tak. A nyári színpad jövő évig búcsúzik. (Épp ideje, mert a hi­deg estében a közönség is, szí­nészek is dideregtek. Már ezt az estét is a színházban kellett volna tartahi.) Szovjet zenés vígjáték, Bo- boszlovszkij és Szolodar „Nyá­ri kaland'‘-ja került előadásra. A darab, amint az nyári dara­boknál szinte már kötelező: habkönnyű. Nagy erénye mé­gis, hogy torzító tükörben mu­tatja be a féktelen talpnyalást, a felettesek iránti szolgai kész­séget. Bllicsi Tivadar nagyon jó alakítást nyújtott a titkár szerepében, minden gesztusát, megjegyzését, vidám derültség kisélte. Kár, hogy Demeter Hedvig túlkomédiázta a szere­pét Bohózat! eszközök nem mindig elfogadhatóak egy ze­nés vígjátékban. A zene bizony gyengécske volt. Mindent egy­bevetve a közönség jól szórako­zott, de a lengébben öltözöttek néma náthát is beszereztek. Javában folyt az előadás, — amikor a Tisza felől sisteregve repültek az ég felé a rakéták. Folyt a tűzijáték, a csónakfel- vonulás, a filmvetítés, a Kos- suth-téren. Szórakoztak a dol­gozók, s családjaik, örültek a szép napnak, a szakszervezetek ünnepének; M == Hasznos kezdeményezés Szombaton este Szolnokon a Városi Tanács kultúrtermében klubestet rendezett, a Városi Nő­tanács. A város asszonyai közül sokan vettek részt az esten. Né- hányan férjüket és gyermekei­ket is elhozták. A résztvevők egész este baráti hangulatban beszélgettek egymással. Szó esett politikáról, napi gondokról és sok más egyébről is. Mint már értesültünk, ez már nem az első ilyen rendezvénye volt a Nőtanácsnak. A közel­múltban több alkalommal hív­ták így össze az asszonyokat. Csekély belépődíj mellett, olcsó áron még virstlit is felszolgál­tak. A Nőtanács tájékoztatása szerint a klubestek belépőjegyei­ből befolyt összeget félreteszik és a jövőévi gyermeknapra for­dítják. Hasznos az ilyen rendezvény, mert közelebb hozza egymáshoz az asszonyokat. Jó volna, ha a megye többi városaiban és köz­ségeiben is átvennék a Nőtaná­csok ezt a kezdeményezést és erejüktől tellően rendeznének hasonló találkozókat. Ősz a faiskolában Illatos őszi szél suetarog a zöldben: no meg a lányok. Néha nevetnek, ollójuk vidáman csat­tog. Hullanak lefelé a zöld ágacs­kák, hajladoznak a csemeték, a sorfák. Ez itt már az -utolsó ápolási munka itt, a tiszaszöllősi faisko­lában. Az utolsó metszés. Aztán — lombhulláskor, tehát nem is oly sokára — megindulnak a fur­csa gépek, kiemelik a földből a fiatal suhángokat, viszik szerte a megyébe, ahol egyszer erdőt formálnak majd: s ha jő a 6zél, nem játékos stisogás, hanem ko­moly zúgás kerekedik majd. Forró lehelette van még a me­zőknek, de azért az erdész, Iztki Imre, pontosan tudja, hogy itt van már az ősz. Megyünk végig a gyorsan nyúló kanadai nyár­fák során, mikor aggódva hajol egy sárga levél fölé: — No. Csak nem gombás? Aztán megnyugodva állapítja meg: — Már azt hittem. Pedig csak őszi sárgaság. Megyünk végig a nyílegyenes csemetesorokon — géppel műve­lik, azért olyan szabályos — és az ember csodálkozik. Ki ismeri Mngyaromág állatvilága — 21 kötetben Még a nemzetközi tudományos körökben is példa nélkül álló az a hatalmas, 21 kötetre terve­zett sorozat, amelyben hazánk állatvilágának teljes ismertetését adják ki tudósaink. A vaskos, legtöbb esetben ezer oldalt is meghaladó könyvek külön-külön tárgyalják országunk állatvilá­gának egy-egy csoportját, tartal­mazzák tudományos leírását és meghatározását. Már napvilágot látott a madarakkal foglalkozó szép illusztrációkkal ellátott el­ső kötet. (MTI). a fáikat így, gyermekkorukban? Zöld, vagy ezüstös bokrok so­rát látjuk: fagyai, olajfa, bodza­csemeték. A rózsa — mert azt is ültettek, persze vadrózsa még, felsértené a szerelmesek kezet — nos, a javíthatatlan kis rózsa most ősszel, virág nélkül is ká­bító parfőmmel tölti meg a le­vegőt. A feketefenyő pedig úgy tűnik, mintha egy kis füvet ve­tettek volna: öt-tíz centinél nem magasabb. A hazai nyárfa merész zöldjé­hez érünk. — Olyan pici a magja, hogy a hangya összetéveszti a tojásával és elhordja — mondja az er­dész. — De azért sikerült felne­velni. Szemközt a faiskola kerítésén túl, magas fasor húzódik. 1952- ben ültették. Csak hat év.:. most ősszel elviszik a karcsú su­hángokat és sorfákat: egymillió darabot neveltek az idén csak Ti- szaszöllősön. Pár év és egymillió csemete árnyas fasorokká, er­dőkké nő. rr- bd —■ OLYAN HÁLÁS EZ az agyag, olyan könnyen engedelmeskedik, úgy követi az ember akaratát..; De nem mindig. Sokszor meg­makacsolja magát. Állunk a műhelyben — faze­kasok és újságírók — az égető­kemencéből megbékélt meleg árad: körülöttünk mesevilág. Kántor Sándor karcagi fazekas­népművész csodálatos birodalma. Mindaz, amit agyagból formál­hat az ember, ha az engedelmes­kedik. A földön, az asztalon, a pol­cokon cserépedények, korsók tá­nyérok. Jókor érkeztünk: há­rom hónapi munka termése elő­ző nap égett Iki a kemencében és másnap már viszik. Viszik a világ minden tájára. Egy napig látja őket csak a mester együtt Örök sorsa ez művészetének. Nézzük a figurákat. Egy pol­con nagy szarvát emelgeti egy ökör. Groteszk, furcsa figura, hengeralakú törzzsel, henger- alakú apró lábacskákkal és nagy fejjel. És mégis, aránytalansága ellenére benne van az állat ter­mészetes, hamisítatlan mozdu­lata. A nyakán csengő. Cserép­ből; Az öreg Kántor lassan citál­ja a verssort: „Sárga cserépcsengő cseng a esetnek! csikós csikója nyakán.’’ Hát ez az. Ha nem is csikó, de legalábbis cserépökör nyakán. Kétoldalt pedig két szőlősput- tomy himbálódzik: ez az állat szüreti ceerépfelvonulást nyit meg a mezőgazdasági kiállftá- «*** — Mö^rtte ezek az asszonyok hajadnak •—* mutat az öreg Kán­tor a főidre, az ott álló cserépfi- gnrtkra — meg aztán szekér is lesz, vidám mulatókkal. A put­tonyokba, úgy hírlik, valódi sző­« ----- -it Az agyag varázslója AZ ASSZONYFIGURÁK má­sai azoknak, amelyekkel Kántor Sándor népművész a brüsszeli világkiállítás egyik nagydíját megnyerte, öt nagydíjat kaplak a magyar művészek: Somogyi és Kerényi szobraikért, Kovács Margit és Gorka Géza kerámiái­kért, ő ezekért a magyaros cse­répfigurákért. Egyike annak az öt magyar­nak, akire felfigyelt a világ. A most elkészült darabok egy részét viszik egyenesen Brüsszel­be. a Kántor-féle mestermunká­kat eredetileg nem szánták el­adásra. Sikerük azonban hihe­tetlen volt: végülis előre eladták a kiállítás darabjait. Á mester most készítette el a kintlévő da­rabok ikerpéldányait. Várják a vevők, akik mindent megadnak azért, hogy megszerezzék.az utá­nozhatatlant. Különben ugyanazt nem kap­hatják meg. Kántor Sándor ke­zéből két egyforma darab életé­ben még nem került ki. Az alap­motívumot szüntelenül variálja, újjáteremti. Minden korsó, min­den figura egy darab teremtés. Azt mondhatnánk: lelket lehel a sárba. LÁTTUK. Egy darab agyagot tett a korongra. Nekünk mutat­ta, de ekkor már megfeledke­zett rólunk. Megrúgta a koron­got úgy, ahogy ezt már századok óla teszik a fazekasok. Megsímí- totta a puha masszát, és az nő­ni kezdett. Először kinyílt, mint a virág. Barna virág, földből. Az­tán összecsukta szirmait, ahogy a művész keze arra intette. Már láttuk, mint formálódik a korsó. Egy mozdulat a kézzel, karcsú, nemes vonal hullámzik át a for­gó agyagon. A mester megáll egy pillanatra, úgy tűnik, kész a mű. Aztán egy gyors mozdulat, körülbelül egy harmadán össze­csippenti az edény száját. Kis csőr alakult ki. Vékony acéldrót­tal levágja az edény talpa; a korongról. Csak ekkor néz ránk. Néhány perc telt el mindössze. Kezében tartja a még nedves, puha, de kész, megformált edényt. — Ez az orros. így nevezzük. Aztán fogja a drótot, függőle­gesen kettévágja vele a korsót, kezébefogja, néhány gyors moz­dulatot tesz és már nincs semmi más a korongon, csak egy csomó agyag. A varázslatnak vége. Az öreg Kántor felemel egy másik ki­égetett, zöldre festett karcsú edényt. Ez az orros, készen. — Maga is festi? RÁNKPILLANT: hogyan is lehet ilyesmit kérdezni. Aztán kezébe vesz egy írókát. Ez egy kicsi edény, amelyben festék van, vékony, egész vékony csö­vön csurran ki belőle. Másik ke- -zében palalemezt tart. Egyhosz- szúkás S-betűt kanyarint fel rá és utána megállás nélkül mozog kezében az íróka, folyik belőle a festék. Pár vonási: ott áll előt­tünk egy stilizált kakas és egy stilizált tyúk: csókolóznak. Kö­rülöttük a népi díszítések dús gazdagsága. Ahogy rajzol Kán­tor mester, egy-egy pillanatra leszegi a fejét, mintha töprenge­ne, hogyan is folytassa. Meg is kérdezem: — Amikor belekezd valame­lyik tárgy festésébe, megvan a határozott terve: milyen motívu­mokat fog felhasználná? — Nem. Soha. Tudom, hogy körülbelül műt fogok csinálni, de a minta mindig ott születik. Amikor rajzolok, akkor jut eszembe. Minden akkor szüle­tik, újból és újból. Nem is lehet ismételni. Legutóbb, amikor kiállították a Brüsszelbe készített magyar műveket, a következő történt. Gorka Géza sétált arra, nézge- lődött. aztán hirtelen döbben­ten állt meg egy csodálatos ég­színkék váza előtt. Néhány per­cig hallgatott, nézett, aztán megszólalt: — Én még csak álmodtam ilyen vázáról, tervezgettem ma­gamban, milyen lesz, ha lesz. Kántor mester már meg is csi­nálta. A népművész mosolyog: — Hát elvitték tőlem ezt a vázát is. Az utolsót meg akar­tam tartani magamnak, de egy külföldi vendégem — hiszen naponta jönnek a világ minden tájéról — addig könyörgött, amíg nekiadtam. Kezébe vette és nem engedte el többé, mond­ván, hogy többé ilyet sehol a világon nem talál. Azóta már én is megpróbáltam mégegy- szer, ugyanabból az anyagból, ugyanazzal a festékkel — de ne­kem sem sikerült. Nekem is csak egyszer sikerült. LASSAN KIFELÉ megyünk. Még egy búcsúpillantás, körbe a műhelyben. Egy cserépen az öreg portréját fedezzük fel. — Mellette kínai írás. Csen Dzsi- fu, a nankingi Képző- és Ipar- művészeti Főiskola dékánja ké­szítette a képet pár hete, ami­kor itt járt. Most kiégette a raj­zot Kántor Sándor. A parádés cserepek között megsáppadt kartondarabra ra­gasztva egy újságból kivágott idézet látható. Alig vettem ész­re, olyan jelentéktelen szürke papírdarab. De örülök: benne van a művész egész bibliája: „Dolgozni, alkotni és nem nyom­talanul eltűnni ebből az árnyék- világból — mégis csak ez a leg­nagyobb dolog’*. Körültekin­tünk. Csak három hónapi alko­tó munka eredményeit láthat­juk a polcokon. De Kántor Sán­dor 50 éve dolgozik. Vidáman pillant ránk a régi, hírneves Miska: megismerni ar­ról, hogy ruháján kígyó teke­reg. Egy másik polcon méltó­ságteljesen hallgat a karcagi bí­ró. Ezt a figurát Kántor Sándor tervezte. Az irattárban találta meg egy Mária-Terézia korabeli bíró öltözetének rajzát, sújtá- sos mente, háromszögű kalap­pal. Most itt áll a százados bíró — cserépből. Különben nem­csak levéltárakban kutat: a Népművészeti Minisztérium ké­résére most múzeumi darabok alapján gyöngyös-egri motívu­mokkal díszített edényeket ké­szít. Ezek formálása megszűnt a század elején. ŐRZI, MENTI a népi művé­szet kincseit az öreg Kántor. És amikor kérdez valamit, csak azt kérdezi: — Ki fogja folytatni? Ki lesz az utódom? Ki őrzi tovább a ré­gi, százados művészetet? Kinek engedelmeskedik majd ilyen hí­ven és odaadóan a csodálator agyag? Bar ács Dénes

Next

/
Oldalképek
Tartalom