Szolnok Megyei Néplap, 1958. szeptember (9. évfolyam, 207-231. szám)
1958-09-26 / 228. szám
8 SZOLNOK MEG VEI NtPLAE 1958. szeptember 26. Ma Hódmezővásárhelyen sorsolják a Lottót A hónap utolsó lottósonsolását ezen a héten remdezá meg a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. A SS; játékhét nyerőszámait ma délelőtt 10 órai kezdettel Hódmezővásárhelyen húzzák ki. Ezúttal ugyancsak sorsólás útján döntik el azt is, hogy a szeptemberi 37., 38. és 39. játékhetek közül, melyik hét szelvényei vesznek reset a jövő heti targynyeremény sorsoláson. — (MTI) Kombájn aratja a vezsenyi Tiszakanyar fsz 31 kh-as rizsvetéset. A három éves rizstelepen 16—17 mázsa termett — jelentős része van ebben a jó talajmunkának Öt nap alatt két halálos és hét súlyos baleset — A Mentőállomás statisztikájából — Szeptember 20 óta száz kiszállást hajtottak végre a Szolnoki Mentőállomás dolgozók A legtöbb mentés szülésiből, kisebb- nagydbb balesetekből, gyógyszer- és lúgmérgezéslből következett be. Tíz részeg embert, kilenc öngyilkost és tíz utcán rosz- szul lett embert szállítottak kórházba a mentők: * A Szolnoki Téglagyár egyik kéményét javította Kismaréi József 46 éves újszegedi kéményépítő kőműves. Nem tartotta be az előírt munkavédelmi szabályokat: nem használt mentőövet. Egyik vasaferoncs csavarja megszakadt és 22 méter magasból a földre zuhant: A mentők súlyos gerinctöréssel szállították a Megyei Tanács Kórházába, ahol aznap este meghalt. * Közlekedési baleset érte a Szolnok—Szajol közötti útvonalon a kerékpáron haladó Nagy Pál 49 éves állami gazdasági dolgozót. Egy gépkocsit kikerülő motoros előzés után átgázolt rajta. Kórházba szállítás közben sérüléseibe belehalt; Az utóbbi öt nap alatt sok munkát adott a mentőállomás dolgozóinak a verekedés közben megsérültek kórházba szállítása. Rákóczdfalván Szabó Lajos, a földművesszövetkezeti italbolt előtt verekedett, Ittas állapotban lévő cimborái szárvágóval leütötték. Súlyos sérülésekkel került kórházba. * Ugyancsak verekedés közben sérült meg Kruprinczki Gyula, a kunszentmártoni malom dolgozója. Két 18—20 éves fiatalember megtámadta és könnyebb fej- és térdsérülést okoztak a 49 éves embernek. ' * Sarlóval dulakodott Lapler János mesterszállási lakos. Verekedő társai mély vágási sebeket okoztak fején és felső testén. Súlyos sérüléssel szállították kórházba a mentők. —aj —------------- «*■ ^ Tanácstagi beszámolók Karcagon Papp Janosné tanácstag az 51. számú. választókerületben ma, pénteken este 6 órakor a Vöröshadsereg utcai iskolában (régi gépállomás) és 28-án, vasárnap délután 5 órakor a 69. sz. választókerületben az Újházi iskolában. Vajó Sándor tanácstag az 58. sz. választókerületben ugyancsak pénteken este 6 órai kezdettel a Bercsényi utcai Rákóczi olvasókörben. Fülöp Sándorné tanácstag a 68. sz. választókerületben 28-án, vasárnap este 6 órai kezdettel az Újházi iskolában tart beszámolót.-------------& n ápolyi dal mdscuma Egy nápolyi orvot, dr. Giuseppe Tafuri házában „múzeumot« rendezett be, amelyben nagy szeretettel és kegyelettel gyűjtögeti mindazt, ami kapcsolatban áll a nápolyi d&Uah — Tafuri doktor személyes jóbarátja minden nápolyi dalénekes, a hivatásos művészektől kezdve egészen a vándor utcai énekesekig. Gyűjteményének külön érdekessége, hogy nemcsak kottáké zira tokb ól és lemezekből áll, hanem elsősorban olyan tárgyakból, amelyek a nagy dalszerzők birtokában voltak. Igyekszik mindig azt a tárgyat megszerezni, amely leginkább jellemezte híressé vált tulajdonosát. A nápolyi múzeumban látható De Curtis sok világhíres dal szerzőjének ezüst cigarettatárcája, melyből napi 30-40 cigarettát szívott. A La Paloma nevű kedvelt nápolyi dalt Armando Gill szerezte, aki mindig frakkban, monoklival jelent meg nyilvános helyen. Tafuri doktor nem nyugodott, ameddig nem jutott birtokába e jellegzetes frakknak és monoklinak. A „Mamma miau szerzője Ferdinando Russo úgy látszik félős ember volt, mert revolver nélkül nem járt soha. Az ő emlékét őrzi a gyűjteményben pisztolytáskája. De itt látható a legismertebb nápolyi dal, az „O, sole mio‘‘ szerzőjének, Di Capuának fehér mellénye is. Ennek az a története, hogy akikor viselte, mikor dalával első ízben átütő sikert aratott. Szerencsehozónak tartotta és ezért fontos alkalmakkor mindig felöltötte. . — 7 A Nap kél: 5.36 h- Szepiember ^or, nyugSZik: 17.34 12 6 h-kor. A hold kél: PénM 1648 h-kor* nytigJüSZtins szik: 4.02 h-korj Időjárásjelentés Várható időjárás: felhőátvonulások, sok helyen esővel. — Élénk délnyugati, nyugati, később északnyugati szél. A nappali felmelegedés csökken. — Legmagasabb nappali hőmérséklet: 15—18 fok között. Távolabbi kilátások: derültebb idő, hideg éjszakok, 571 hallgató az esti és levelező tagozaton Szeptember 15-én megkezdődött Szolnokon a Beloiannisz úti általános iskolában a dolgozók esti iskolája. Három osztályban hetvenhat hallgató kezdte meg a tanulást az 1958—59-es tanévben, a VI., VII., VIII. osztályban. A levelező tagozaton is megkezdődött a foglalkozás. Esti és levelezőtagozaton az új tanévben százkilencvenhét dolgozó tanuL A Verseghy Gimnáziumban az új tanévben csak levelező tagozatra jelentkeztek dolgozók. Hat osztályban százötven hallgató tanul. Legtöbb dolgozó a Közgazda- sági Technikumba kérte felvételét. Az új tanévben csak az első osztályba százharminc hallgató iratkozott be ipari, illetve mezőgazdasági szakra. A II., III., IV. osztályban pedig kilencvennégy dolgozó tanul majd az 1958—59-es tanévben. A Közgazdasági Technikum levelező tagozatán összesen 224 dolgozó akar képesítést szerezni. — MEGKEZDŐDNEK az ezüstkalászos tanfolyamok a szolnoki járásban. Az ősz folyamán a járás hét községében indul meg az oktatás. — SZEPTEMBER 28-án Karcagon, október 2-án Szolnokon — 5-én Kunszentmártonban, 7-én pedig Jászdózsán lesz országos állat- és kirakodóvásár. i- NAGYRÉSZT a gépállomással végeztették el az őszi árpa vetését a mezőtúri és a turkevei termelőszövetkezetek és egyéni gazdák. Mezőtúron 2496 holdon, Turkevén pedig 2701 holdon került eddig földbe az őszi árpa. — 10.500 gyógy- és napszemüveget, közel 500 fényképezőgépet adtak el a III. negyedévben a szolnoki OFOTÉRT boltban. — Ezenkívül 20.300 amatőrképet dolgoztak ki júliusban, augusztusban és szeptemberben. — 3—5 SZÁZALÉKKAL emelkedett a műszaki cikkek eladása az árleszállítás óta a szolnoki Kiskereskedelmi Vállalat KERAVILL boltjában. — NÉGYSZÁZ FORINT pénzbírsággal sújtották Debreceni Nándomé Szolnok, Rozmaring út 15 szám alatti lakost, aki bérlőjét — Cseresznyés Bélánét életveszélyesen megfenyegette. — „BORSÓ-BÁLT” rendez szombaton este 7 órakor a mezőtúri művelődési otthonban a helyi magtisztító vállalat szakszervezeti bizottsága. —EGY amerikai irodagépgyár technikusai olyan gépet szerkesztettek, amely tudományos cikkeket, vagy értekezéseket röviden kivonatol. A gép elemzi a papírszalagra felvett szöveget, megállapítja, s kiemeli azokat a részeket, amelyek a legfontosabbak. — 27 KÁT. HOLD főddel 36 taggal Szelevényen cukorrépa- és burgonyatermelő szakcsoportot alakítottak a község egyéni gazdán — A JÁRMŰJAVÍTÓ ÜV. kultúrcsoportja szombaton este 8 órakor szüreti bált rendez művelődési otthonában. — 9.396 FORINTOT fizetett ki az Állami Biztosító a III. negyedévben megyénk termelőszövetkezeteinek jégkárok címén. — A DOLOMITOKBAN leesett az első hó. Elmo, Chatncc- cio és Monteceva hegyeket 10 cm-es friss hő borítja. Mozart ükunokája száz éves Giuseppina Ghieimetti asz- szony, Puricelli özvegye a napokban legjobb egészségben ünnepelt© századik születésnapját. A Como melletti Caversaggio polgármestere ez alkalomból arany emlékérmet és pergament- re írt díszoklevelet nyújtott át neki. Ohielmetti asszony ugyanis a falu híres lakosának, Kari Mozartnak, egyenes leszármazottja. Kari Mozart, a nagy Mozart 6 fia közül a leglkiselbbiik. Ö is muzsikus volt, viszont nem volt hajlandó a zenét választani hivatásául. Inkább 20 éves korában könyvelői állást vállalt az osztrák monarchia milánói közigazgatásánál. Apja műveiből mind a hat fiú annyi pénzhez jutott, hogy Caversaggioban házat vásárolhattak. Itt született 1858- ban Kari Mozart unokája, tehát Wolfgang Amadeus Mozart ükunokája.-*v< » J/api postánkbó Elmondom, hogyan jutott Mák Ferenc bácsi, az 51-es Autóközlekedési Vállalat pénztárosa egy olyan levelezőlaphoz, amely többszáz, esetleg ezernél is több forintot ér. Az olvasó persze azt gondolja, hogy egy levelezőlap általában aligha érhet többet 1,20-nál, vagy két forintnál. Régen azonban volt ez másként is. így például 1900-ban képeslevelezőlap- kiállítás nyílott Budapesten. Mint az már ilyenkor szokás, szép díszlevelezőlapot készíttettek és külön ünnepi bélyegzőt. A kiállítás vezetője a megnyitás napján kora reggel rögtön feladott a díszlapból kettőt; egyet haza, egyet pedig ismerősének, a neves gyűjtőnek. Alig tért vissza azonban a postáról, betévedt a kiállításra egy tekintélyes alezredes. Nézgelő- dött, szemlélődött, aztán észrevette a dífczlapot. A szeptember 25-én beérkezett [levelekre üzenjük: Kálmán Imre Karcag. Kérésének igyekszünk eleget tenni s »amennyiben a kért dolgot meg [tudjuk szerezni, levélben megküldjük címére. Zsidlay Dezsőné Tiszaroff. Panaszával kapcsolatban érdeklődünk az illetékes szervnél. Bő- 'vebb választ levélben küldünk. ’Szíves türelmét kérjük. Varga István Jásza mkczállás, fernes János Kuncsorba., Hangyási László Tiszavárköny. Panaszukra választ kaptunk. Az eredményről levélben küldünk- tájékoztatást. Kasza János Jászberény. Érdeklődésére levélben válaszolunk. Szilágyi Anna Cserkeszőllő, Bekker Ilona Kengyel, Kardos Ottilia, Kiss Etelka Tiszaszent- imre—Üjszentgyörgy. Kedves kis Pajtások! Leveleiteket továbbítottuk az „Úttörők Fórumá”-hoz. Szeretettel várjuk ezután is írásaitokat. Aí V o4 kóMftájCdkl UOÍt Cilid — Hát ez mi? — Díszlap a kiállítás tiszteletére — mondta a rendező. — Alkalmi bélyegzővel látjuik el, amíg a kiállítás nyitva van. — Szabad lesz látnom ezt a bélyegzőt? A rendező elővett egy papírlapot és lebélyegezte. Az alezredes szeméhez emelte a papírlapot, homloka ráncbaszaladt: — De hiszen ez egy felségsértő bélyegző. Itt a magyar királyi posta felírás a koronában van, holott csak körülötte lehetne. Én a bélyegzőt ezennel elkobzom. Azzal zsebrevágta és ment. A kiállítás vezetője rögtön felismerte a helyzetet. Mivel a bélyegzőt elkobozták, Ilyen bélyegzéssel csak az a két lap található a világon, amelyet ő reggel feladott. Azonnal írt feleségének, hogy azt a lapot, amelyet már elküldött, gondosan őrizze meg. Gyűjtő barátjának szintén írt, mondván, hogy az amúgy is! teljesen értéktelen levelezőlapot1 legyen szíves küldje vissza neki.! A felesége el is tette a lapot,! de a másik gyűjtő azt írta visz-1 sza, hogy ő érkezésekor valóban! jelentéktelennek tartotta a la-1 pót és el is dobta. így a koronás! bélyegzővél ellátott lapból csak1 egy maradt a világon. Unikum! lett Teltek az évek és a kiállítás1 egykori vezetője, aki minisztériumi tisztviselő volt, nyugdíjba került. \ A felszabadulás után aztán' Mák Ferenc bácsi, aki maga is. 'ismert gyűjtő volt, levelet kapott; a nyugdíjas tisztviselőtől. Azt ■ írta, hogy szeretné értékes rit-' kaságát a jövőben olyan gyűjtő i kezében tudni, aki nem fog \ üzérkedni vele, megőrzi, gondját < viseli. Úgy gondolja, Mák Ferenc \ ilyen ember. < Az üzletet nyélbe is ütötték.! Aki kíváncsi arra, hol volt a! hiba a koronában, kérdezze meg ' Mák Ferenc bácsit. Csak ő tudj- < már a väägon. — bd = £