Szolnok Megyei Néplap, 1958. július (9. évfolyam, 154-180. szám)

1958-07-16 / 167. szám

1938. Július Id. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 HARMINCÖTÓRÁS ÜT után érkeztünk meg a kievi pályaud­varra. Ragyogó napsütésben állt meg vonatunk. Az állomásról — a széles, virágokkal és fákkal övezeti úton — az XJkranszkaja szállóhoz vitt autóbuszunk. Dél­után megnéztük a város neveze­tességeit, műemlékeit. Bár a fa* siszta háború rengeteg kárt oka* zott, úgyszólván teljesen kihe­verték a háború pusztításait. Az épületeket teljesen újjáépítették, gyönyörű kerámiával és faragá­sokkal díszítették. Építészeti re­mekműveket emeltek a romok helyére. A Krescsatikon — a város fő­utcáján — nagyon sok áruház, szálloda, kávéház épült. Több színházban és moziban is kielé­gíthetik a kultúrszomjukat a kieviek. Vezetőnk elmondotta, hogy a város három hegyen épült s Moszkva és Leningrád után a Szovjetunió harmadik legnagyobb városa 1 200 000 la­kossal. Szállodánkhoz nem messze, a Krescsatikon áll Lenin elvtárs hatalmas gránit szobra. Merkú­ron szobrászművész készítette a Szovjet Alkotmány 10. évfordu­lója alkalmából. Megtudtuk azt is, hogy az Októberi Forradalom Felejthetetlen két hét LENINGRAD egyetem. 1872-ben építették. Két fakultása volt, jogi és filozófiai. Évente 100 diák tanul* az epü- letoen. Ma H *akullá-ov, tizen­kétezer diák hallgatja az előadá­sokat és az egyetemnek 22 hek­tár botanikus kertje is van. 1846-ban tanított az egyetemen Tárász Sevcsenkó, s az épülettel szemben látható az a szobor, me­lyet róla mintáztak halála 100. évfordulója alkalmából. A város ' igen jelentős ipari központ. Több új gépgyára, ve­gyi ipari és szövőipari üzeme van. A munkások részére 3—1 emeletes modem lakóházakat építenek. Az ipari városrészt egy 1640 méteres hid köti össze a Dnyeperen át Kievvel. A híd 34 méter széles és az az érdekessé­ge, hogy egy darabból van. ÚTBAN HAZAFELÉ, Kievben csak egy napot töltöttünk. Gyor­ningrádban elveszítette egyik táskája csatját. Amikor Kievből indultunk, a vonat kalaúza hoz- za a csatot, s kérdezi, nem-e tudom, kié, mert egy magyar turista veszítette el. Nem nagy dolgok ezek, de elgondolkozta­tóak 11 Többen érdeklődtek aziránt is, hogyan állnak a Szovjetunióban, az alkoholizmus elleni küzde­lemmel. Mi is tanulgatnánk szovjet elvtársainktól. Olyan in­tézkedéseket hoznak, melyek el­veszik a notórius alkoholisták kedvét az italozástól. ■— Nem mondom azt, hogy nincsenek ré­szegek, de ezek száma elenyé­szően csekély. Nincs alkalmuk az embereknek az ivászatra. —? Nincsen minden utcasarkon tal­ponálló, vidámkert, népbüfé, s ki tudná még elsorolni a sok he­lyet —, hanem vannak tiszta, a mi éttermeinkhez és cukrász­dáinkhoz hasonló helyiségek, ahoi már a környezet is elveszi az emberek kedvét a berúgás* tói SOKAT TANULHATUNK a szovjet emberektől az udvarias­ság, a munkában való helytál­lás, az egyszerűség terén, és a testvéri népek szeretetében. Mi­előtt elhagytuk a Szovjteuniót, a határon a szovjet vámőrök és határőr harcosok búcsúztattak bennünket. Mosolyogva kíván­tak jó utat, s kérték, hogy min­den szépítés nélkül mondjuk el amit útunk során láttunk. Ezt tettem én is. Egy kis töredékét ismertettem kedves Olvasóink annak, amit két hét alatt ta­pasztaltunk. Kívánom, hogy mi­nél többen utazzanak el ezen a szép úton, s azokkal együtt, akiknek már volt alkalmuk sze­mélyesen is meggyőződni az ál­talam elmondottaknak, — le­gyenek élharcosai a magyar—» szovjet barátságnak, a béke megvédésének. Bogdan Hmelnickij lovasszobra Fülcmen Lajos b úzavtrágszemü asszony a kenyeret da- C/t. gasztotta. Meggörnyedt, szinte ráhajolt a teknőre és úgy hyomkodta a puha tésztát. Mihók István, a férj ott állt a háta mögött. Nézte• és arra gondolt, mit szólna az asszony, ha most lehajolna és megcsókolná fehér nyakát. Ügy mint régen, tiz évvel ezelőtt, amikar még nagyon fiatalok voltak. Ugyan, mit mondama? Elpirulna most is? Vagy ta­lán megszidná, hogy ne bolondoskodjon. Megcsókol­jam? — kérdezte saját magától, de mégse tette. To­pogott. — Megyek — dünnyögte gyér bajusza alól, mire a búzavirágszemű asszony felnézett, és aggódó han­gon kérte. — Eriggy, de ne szólj semmit. Elég a magunk baja, minek haragítanád magadra az embereket. István zsebre dugta kezét és csendesen válaszolt: — Minek szólnék, nem ér az fenét se- Elme­gyek, mert ott kell lenni — indult az ajtó felé. Mi­kor becsukta maga mögött, a búzavirágszemű még utána kiáltott: — Siess vissza, lángost is sütök. István ezt már nem hallotta. Szapora léptekkel indult a falu felé, s az asszony kérése járt az eszé­ben. Erről a szólásról. Azt mondta a búzavirágsze­műnek, hogy 6 úgy se beszél, de azért néha annyira kikívánkozna belőle a szó, csak... Csak fene egy természete van az embernek. Nem fél se égzengéstől, se villámcsapástól, se holmi tolvajtól és beszélni mégse mer. így vagyok én is — morfondírozott Ist­ván. O, aki ahol sokan vannak, ott fél. Hogy mitől, maga sem tudja. Talán az a baj, hogy olyankor min­denki azt nézi, aki beszél. És ha ötvenen, százan nézik, akkor attól a sok pillantástól a hang beszorul valahová a mellébe. Nem akar előjönni. Ha meg va­lahogy mégiscsak előjön, akkor éppen olyasmi kerekedik ki, amit egyáltalán nem akar mondani. Az a biztos hát, ha hallgat az ember. Bár sok­szor nagyon oda kellene pörkölni, különösen az el­nöknek ... Meg néha amúgy sem ártana beleszólni a dolgokba, javasolni, meg egyszer-egyszer letorkolni azt a minden lébe kanál Mózsit. Annak a munkája MIHÓK ISIVÍN SZOT nem ér egy ütet taplót, de beszélni nagyon tud, s a szája miatt uraskodik. Valahol jól megtanulta. lyen gondolatok forogtak István fejében egész úton. Aztán más jutott eszébe és mire oda ért a közgyűlésre, már el is felejtette, min töp­rengett útközben. Szótlanul helyet foglalt és csak amikor leült, akkor vette észre, hogy ott az elnöki asztalnál ide­genek is vannak. Egy pirosarcú, őszhajú, idős, de fiatalos tartású embert István sokáig elnézett. Biz­tató tekintete volt ennek az idegennek. Barátságos, beszédes szeme. S megkezdődött a közgyűlés, de a szokástól el­térően most nem az elnök, hanem egy járási kikül­dött beszélt. De miket mondott! Olyan dolgokat, amit István is látott, ő is tudott, csak magában őrizte mindig, meg néha otthon az asszonynak me­sélte felháborodva, káromkodva, dühösen. Azt mondta a járási kiküldött, hogy az elnök nem ér­demli meg tovább a tagok bizalmát, mert rosszul, hanyagul dolgozott. Pedig szorgalmasak az itteni szövetkezeti gazdák. De hibásak, mert hallgatnak. Elnézték, eltűrték az elnök kiskirálykodását. Ez az utolsó mondat Istvánt nagyon szíven- ütötte. Ügy érezte, a járási kiküldött éppen hozzá beszél. De igaza is van, ő, Mihók István is bűnös, mert hányszor üldögélt itt a közgyűlésen és annyit se mondott, hogy - „bükk”. Pedig mondani kellett volna, hiszen a néma gyermeknek anyja sem érti a szavát. Fel kellett volna állni és a vezetőket fi­gyelmeztetni a hibákra. — Ez a szövetkezet, elvtársak, életképes. A szö­vetkezet elnökét azonban le kell váltani. Hibázott. És hogy hibázhatott, annak itt maguk mindannyian okai. Hagyták, ráhagyták. Engedték, hogy menjen a maga feje után, s ezt nem lett volna szabad. Hi­szen maguk a gazdák, maguké itt minden. Hogy nézhették, hogy tűrhették szó nélkül a mulasztáso­kat — mondta az a pirosarcú, fiatalos tartású em­ber, akit István olyan sokáig nézett. Most, beszéd közben is biztató, kérő szemmel figyelte az előtte ülő embereket. S István egyszercsak azon kapta magát, hogy már áll. Nem gondolt semmire, csak érezte, hogy beszélni kell. — Mihók István a nevem, szót kérek! — kezdte akadozva és nagy erővel gyűrte vissza azt a tor­kába szaladó gombócot, ami megint meg akarta akasztani a hangját. Nem hagyta magát. Nem nézett semerre, csak mondta, egyre mondta. De milyen jó érzés volt végre túljutni ezen a nehéz dolgon, a felszólaláson. Még az is eszébe villant, hogy nini, nem is olyan ördöngős ez, csak addig nehéz, amíg az első néhány szót mondja az ember. A többi már megy magától. — fi n a jószágokat gondozom. Ebben nőttem ^ fel... De nem is ezt akarom mondani, hanem egyetértek.... En is úgy gondolom, ahogy itt az elvtársak mondják... De kérdezem, mivel takarítsam le az istállóról a pókhálót, ha egyszer kérek, könyörgök, de söprűt nem kapok? István egy cseppet gondolkodott, aztán tovább folytatta: — Bizony, nem szabad megengedni többet az ilyen munkát. Nem is engedjük. En már kilenc éve itt vagyok. Évente 300—350 munkaegységem van. De én ezután nemcsak dolgozok, hanem beszélek is. Láttuk mi, hogy az elnök állandóan a kocsmát üli, de haszontalanok voltunk, mert nem szóltunk. Na, egyelőre ennyit. Meg aztán az elvtársak is sűrűbben keressenek fel bennünket, és biztassanak, mert lám, nekünk még azt is el kell tanulni, hogy felszólal­junk — fújt egy nagyot István és leült. Körülötte tapsoltak, s egymásután emelkedtek fel az emberek, olyanok, akiknek eddig szavukat sem lehetett hallani. Megtört a jég. S mire vége lett a közgyűlésnek, István úgy érezte, egészen más ember lett belőle. Olyan igazi gazda. SZEKUL1TY PÉTER előtt Ukrajnában csak 7 színház volt. Most egyedül Kievben van hét, s ezen kívül van egy 1600 személyt befogadó balettszínház is. Igen sok a városban a műem­lék. A legszebb téren áll a ké­pen látható Bogdan Hmelnickij hatalmas lovasszobra. Bogdán az ukrán nép vezére volt, s ő har­colta ki, hogy Ukrajnát vegyék fel az orosz birodalomba* Impozáns látvány az 1337-ben épült Zsófia székesegyház. Ez nemcsak vallási központ volt, hanem a kultúra fellegvára is. Itt helyezték el az első könyvtá­rat, itt fogadták a külföldi köve­teket, s itt rendezték a nagyobb ünnepségeket A fejedelmeket is ide temették. Belül a székesegyház megma­radt eredeti állapotában. Mint­egy 5000 négyzetméter freskó van. Némelyiket átfestették az évszázadok során, s most rönt* gensugarakkal vizsgálják, s res­taurálják. Nagyon szép a Sevcsenkó­san eltelt a két bét, mintha csak óra lett volna. Valamennyiünk számára felejthetetlen élményI jelentett. Szavakban elmondani cikkekben visszaadni úgyszól­ván lehetetlen. Ezeket minő látni kell, s minden becsületet embernek lehetőséget adni, hogy személyesen győződjön meg c szovjet emberek fáradságot nem ismerő munkájáról, halhatatlan békevágyáról. ( Utunk során több városban találkoztunk más országok bé­keküldötteivel, túristáival. Be­széltünk csehekkel, franciákkal angolokkal, utaztunk együtt kí­naiakkal, láttuk a nepáli kor­mányküldöttséget, akiknek nagy többsége abban a szállóban szállt meg, ahol mi. Valameny- nyien el voltak ragadtatva a Iá tottaktól, s mindannyian megfo­gadták, hogy hazamenet fárad- ! hatatlan harcosai lesznek c ■ szovjet eredmények ismerteté­sének. A szovjet emberek nagyon ■ örülnek azoknak a sikereknek ■ melyeket a szocializmus épité- j sében, az emberek életszínvona­lának emelésében mi elérünk Nagyon örülnek, hogy segíthet­nek nekünk. Beszéltem üzem . munkással, filmszínésszel, meg 1 látogattam lakásán egy pedagó gust — s valamennyi beszélge 1 tésből az előbb elmondottál * csendültek ki. 1 Megtörtént az is pl., hogy a; 1 egyik szolnoki barátomnak név 1 volt elég apró pénze, s a pincé\ * saját pénzéből pótolta a hiány ' zó összeget. Amikor köszöntül figyelmességét — mosolyogv< i hárította el —, mondván: nyi - csevó. Virág Iván barátom Le

Next

/
Oldalképek
Tartalom