Szolnok Megyei Néplap, 1958. június (9. évfolyam, 129-153. szám)
1958-06-28 / 152. szám
1958. június 28. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Az ünnepi könyvhét íróvendégei Győry Dezaő jön Szolnokra AZ IMMÁR hagyományossá váló könyvhétre Szolnok megyébe is jönnek le írók, hogy találkozzanak olvasóikkal, személyesen megismerhessük kedvelt olvasmányaink íróit. Szolnokra és Jászberénybe Győry Dezső, Karcagra és Tiszafüredre Pálfalvy Nándor utazik. Az előbbi a könyvhét megnyitójára, míg az utóbbi a befejezésére jön. Az ünnepi könyvhét megnyitója Szolnokon, ma este 8 órakor lesz a TXT Kossuth tér 4. I. emeleti helyiségében. Győry Dezsőt, akit az 1958. évi „József Attila“-díjasok sorában találunk, elsősorban mint regényírót tartja nyilván a közvélemény, s csak nemrégiben megjelent verseskötete után kezdik megismerni, mint költőt, mert folyóiratokban nálunk eddig nem jelentek meg versei. Az irodalomkritikánkat mulasztás terheli azért, hogy Győry Dezső életműve nem kapta meg azt az elismerést és értékelést, amit megérdemelt volna. 1900-ban született Rimaszombatban, szegény, sokgyermekes tanár fiaként. Iskoláit elég nehéz körülmények között végezte. Festőnek, majd tanárnak készült. Első versed 1917-ben jelentek meg. Sok mindent megpróbált életében, volit titkár, kétkezi mezőgazdasági munkás, ú'ságíró, nevelő. 1938-ig a Csehszlovákiai Magyar Demokrata írókor Elnöke volt. 1938 után menekülnie kellett Prágából. — Magyarországra 1940 végén térhetett haza. A háború vége, a fe’szabadulás egy kárpátukraj* nisi "kisvárosban érte. 1949-ben költözött Budapestre, azóta új- ságíróskodik. 1950-ben jelent meg „A veszedelmes ember” című regénye, melyben egy kiváló magyar pedagógusnak, a szocialista Cza- bán Samunak emelt emléket. 1955-BEN adták ki a „Vihar- vi ág’’-ot, második nagy prózai művét. A szabadságharc korában játszódik a regény. A megírás alapja a szerző nagyapjának 1848—1849-ben írt eredeti naplója. Kalia Mihály, a „gö- mörországi” pallér 21 éves fia önként jelentkezik Kossuth katonájának, amikor Jellasics orvul betör az országba. Perczel seregében harcol, a legendás Bem apó hadnagya lesz. A szabadságharc bukása után öntudatos forradalmárként bujdosni kényszerül, bujdosó honvéd baj- társad élére áll, és szervezd az osztrák megszállók elleni gueril- laharcot, A mindvégig izgalmas, lebilincselő 700 oldalas regény kalandosan pergő cselekményével az olvasók széles táborával szerettette meg a szabadságharc korénak kiesd és nagy embereit. A regény fél év alatt 3 kiadást ért meg. 1957-ben jelent meg a „Vére- halló szerelem° című könyve, melyben 5 kisregényt talál az olvasó. A magyar történelem legmegrázóbb és egyben legfel- emelőbb korszaka, a törökkel való súlyos küzdelem nehéz évei elevenednek meg előttünk. Az első írás „A hadak villáma“ Hunyadi János korába visz, a A szolnoki napközi otthonokban a nyári szünidő alatt sem szünetelnek a foglalkozások. A vezetők a nyári időre az olvasómozgalom fejlesztését tűzték ki célul, ezenkívül sok szórakoztató foglalkozást állítottak be. A tanulóifjúság foglalkoztatásához a József Attila kultúrotthon vezetőisége is hozzájárult. Sok újféle gyermekjátékot szereztek be és a nyár folyamán ezeket rendelkezésükre bocsájtják a napközi otthonos gyermekeknek. A művelődési otthonban ezenkívül sakk ég ping-ponga&ztal is várja a gyerekeket. Tervbe vették mese delelő U ők 1 és délutánok tartását, valamint nándorfejérvári győző viharos küzdelmeit, tragikusvégű életét írja meg; „A holló nemzette sas“ pedig Mátyás király életének ragyogó mozaikja; a „Két végzetes korona” a mohácsi vész éveit idézi fel igen plasztikusan; „A vérvörös Vág” a költő és a hadvezér Zrínyi korába visz; „A ruhaszárító csillag” a törökkori Felvidéket, a végvári vitézék harcait mutatja be. UGYANCSAK 57 telén jelent meg három évtized költőd terméséből összeválogatott vers- gyűjteménye „Zengő Dunatáj" címen. A magyarság létkérdésed, a dunatáji népek közös sorsa, a fasiszta önkénnyel szembeni harcos humánum Győry lírájának alapmotívumai. Győry Dezső, a költő és regényíró egyaránt megérdemelné, hogy irodalomkritikánk többet foglalkozzék vele. • A szolnoki ünnepélyes megnyitón könyvtombola is tesz, melyre 3 forintért lehet jegyet kapná a könyvtárban és a könyvesboltokban. Sági PÓZ. filmvetítéseket. A kultúrotthon vezetősége a napköziotthonos gyermekeken kívül szívesen lát más tanulókat is vendégül a rendezvényeken. A Városi Tanács művelődési felügyelősége a kultúrotthonok rendszeres igénybevétele érdekében a napköziket a következő napokra osztotta be foglalkozásra. Hétfőn a Beloiannisz úti, kedden a Költői úti, szerdán az Achim úti, csütörtökön a Sípos, téri, pénteken a Thököly úti, szombaton pedig az újvárosi tanulók vehetnek részt a június 39-ával kezdődő foglalkozásokon. Még egy tanv,lság: Az eddigi, háborús filmek szerint csak nagyszerű hősök és árulók van-. n.ak a háborúban. Az élet ezer arcát igazabban ábrázolja ez a film. A háborúban nemcsak hősök, hanem a fiukat nem szívesen elengedő édesapák, lógó- sok, spekulánsok, vidám és néha gyáva emberek is vannak. Sebesültek, akiket a telt kórház nem tud befogadni, haszonlesők, akik a hátországban minél köny- nyebbenaloamakélni. így igaz a háború képe, így él bennünk az emléke és így támasztja fel a film a megrendítő érzést: soha, soha többé. ronika a pályaudvaron Sztye&ántől, vőlegénye barátjától tudja meg véglegesen és biztosan Borisz halálhírét. A virágot, amit neki hozott, viszi- viszi sírva, azután rádöbben: béke van. Béke, és ha neki fáj is, ha lei van fosztva érzelmileg, ha elvesztett mindenkit, akit szeretett is, de az emberek élnek és örülnek a békének, szeressük őket, próbáljunk meg örülni mi is. Ez tükröződik áhí- tatos arcán, miközben ontja,, ontja a virágot azoknak, akik győztek, azoknak, akik hazajöttek. Ontja a virágot és vele együtt vérző, de újra élni kezdő megviselt kis szivét. Köszönöm ezt az emberségében és művészetében tökéletes filmet a szovjet embernek, akinek nemcsak harca, hanem művészete is csodálatos himnusz a békéért és a boldogságért. HERNÁDI lig félórája, hogy a H'isza- moziban kigyulladt a villany. Néma csend. Az emberek nem néznek egymásra és amikor mégis felemelték a fejüket, szemük különösen gyanúsan fényes volt. Az enyém is, nem tagadom. Még itt zsong bennem Borisz halála, Veronika beszélő tekintete, a légitámadás viharzó szörnyűsége és az egész nagyszerű film, amelyet legtalálóbban égy művészi érzékkel komponált szimfóniához lehetne hasonlítani. Az újságírás áltálában széniéig télén műfaj. Az újságíró személybe burkolózik. Bocsáss meg nekem kedves Olvasó, de ezzel a filmmel kapcsolatban ki kell lépnem a személytelenségből. A filmet ugyanis nem mint kritikus, hanem mint a háború szörnyűségeit magam is átélt, a háborúban magam is súlyos veszteséget szenvedett ember néztem végig. Talán helyesebb lesz, ha nem szabályos kritikát, hanem az érzéseket, a filmbeli történések bennem vert visszhangját próbálom a szavak tökéletlen nyelvén visszaadni. Veronika (Tatjana Szamoj- lova) az érzelmek valószínűtle- nül széles skáláján halad végig. — Mint fiatal lány, mindnyájunk kedves ismerőse. — Régi diákszerelmek elfelejtett édes íze idéződik fel bájos mozdulataiban, táncos lépteinek bűvölő ritmusában, tündöklő mosolyában és tiszta álmaiban. Aztán a nagyszerű fortisszimó, a légiriadó poklában vad szenvedéllyel zongorázó Márk, és az SOSE M FELEJIEfI EL a vad, esztelen kétségbeesés, üti, veri a fiút és sikoltja: Nem. nem, nem'... önmagát is veri ezzel, szinte eszelős dühvei, hogy aztán Márk karjába roskadjon. ém tudom leírni, milyen sokoldalú, sokféle volt ez a fiatal nő, csak mégvalamii: A szeme külön élt. A tekintete mindent ki tudott fejezni, örömet, fájdalmat, szégyent, bnmar- cangolást, vágyakozást, gyászt és kegyetlen dühöt. Minden szereplő jól játszott, de az együttesből csak őt, a film Veronikáját tudom kiemelni. A főszereplővel egyenértékű művész a fiatal operatőr. Visz- szaállította jogaiba a kép beszédjét, a fényekkel, mozgásokkal történő komponálást. Csak egyet emelek ki: Borisz halálát. Borisz a harctéren hal meg, magas nyárfák között. A négy nyárfa forogni kezd és a forgásából kialakul a vágykép: Veronika hófehér menyasszonyi ruhában, Borisz frakkban, jönnek le a lépcsőn, ragyogó arcok köröskörül. Veronika leveti fátylát, a fátyol lobog és újra a négy nyárfa tetejét látjuk. Forog, forog, egyszerre megszakad. Borisz elvágódik a földön. Senki sem mond nagy szavakat a háborúról, mégis az ember puszta kézzel tudna nekimenni azoknak, akik okozták. Nyári program a napközikben Törökszenfmildós határában is „kaszára érett” a gabona. Az Alkotmány és a Rákóczi Tsz« ben megkezdték az őszi árpa aratását. Napokon belül a többi termelőszövetkeret, s az egyéniek földjén is megkezdődik a be« takarítás. Mindenfelé meg lehet találni az érett gabonát arató szorgos embereket, gépeket. A Hazafias Népfront városi bizottsága június 29-én, vasár« nap nagyszabású arató felvonul ást rendez. Felújítják a régi ha« gyományokat és este aratóbál zárja le a napi programot. Mire készül a magyar filmgyártás A HUNNIA FILMSTÚDIÓBAN elkészült Várkonyi Zoltán új filmjének, a Sóbálványnak a forgatókönyve. Fábri Zoltán gyors ütemben forgatja Kosztolányi Dezső Édes Anna című regényének filmváltozatát. A műtermi felvételek már elkészültek, ezután egy héten keresztül a Vizy lakás környékén lejátszódó jeleneteket veszik fel a Krisztina körúton és más fővárosi utcákon. Ugyancsak külső jeleneteket forgatott Révész György stábja a Pesten történt című filmhez a Kálvin téren. Bán Frigyes megkezdte a Szent Péter esernyője című Mik- száth-regény filmváltozatának felvételeit. A forgatócsoport most Pozsonyban a püspöki fogadást veszi filmre, majd Besztercebányán utcai jeleneteket fényképeznek. Két új magyar film forgatását készítik elő a filmstúdióban. Keleti Márton és Hegyi Barnabás próbafelvételeket készítettek a Szász Péter forgatókönyvéből készülő Don Juan utolso kalandja című filmvígjátékhoz. Má- riássy Félix rendezi Szeberényi Lehel Szalmácska című regényének filmváltozatát. A PANNÓNIA FILMSTÚDIÓBAN öt, a közeljövőben bemutatásra kerülő film feliratozását kezdték meg: a Szerelem és fecsegés című olasz filmvígjálék főszerepét Vittorio de Sica játssza, a DEFA új bűnügyi tárgyú filmjének a címe A tett színhelye Berlin, svéd film a Gyerekkori szerelem, amelyet az Egy • nyáron át táncolt ismert rendezője, Arne Mattsson készített, Jean Marais a főszereplője Hugo Victor A királyasszony lovagja (Ruy Blas) című drámája filmváltozatának, a lengyelek új bűnügyi vígjátékénak címe Anettől úr kalapja. Befejezés előtt áll a Fekete arany című új román film szinkronizálása Lu« kács Margit, Buss Gyula, Bárdy György és Ambrus András tolmácsolásában: Ugyancsak szinkronizálják Priestley Váratlan vendég című, nálunk is sikert aratott színművének filmváltozatát. — Megtalálták az elveszett bolygót A sannenbergi obszervatórium fényképészeti égboltfigyelő szolgálatának 1957. július 3-i és 5-i lemezén dr. Schubart, egy 11-es nagyságrendű objektumot talált, amely az álló csillagok előtt rendkívül gyorsan mozgott és naponta 1.25 fokot tett meg. Azt a feltevést, hogy az úgynevezett Albert — Aimda-csoport egyik kis bolygójára bukkant, két további felvétel megerősítette. Ezek a bolygócskák parányi testek, amelyek napközel- ségük idején a Föld pályájához nagyon közel kerülnek, naptávolságukkor azonban messze a Mars pályáján túlhaladnak. —i Megfigyelésük csupán a napközelség idején tehetséges, amikor a Földtől a legkisebb távolságra vannak. Schubart, a július 18- án, augusztus 1-én és 8-óm végzett megfigyelései alapján meghatározta a bolygócska pályáját. Ez bizonyossá tette, hogy ismét a kis, 1929 SH-jelzésű bolygót találták meg, amelyet 1934-ben E. Hertzsprung fedezett fel négy, 1929-ben Johannesburgban felvett lemezen. A bolygót azóta nem látták viszont, úgy hogy elveszettnek tekintették. Keringésének ideje mintegy 24 év. Három könw anyaga van benne... Fodor Józset: Idők útján Aki e könyvet kézbe fogja, két dolgon lepődik meg bizonyára. Az egyik: az új verseket tartalmazó kötet terjedelme. Uj verseket tartalmazó könyvek ugyanis nem ilyen terjedelmesek. Azonban e könyvben legalább három könyv anyaga van benne: az 1949 ősízétől, amikor a költő utolsó, új verseket tartalmazó könyve megjelent 1958-ig eltelt, s talán nem is egészen terméketlen esztendők termése. A másik dolog, amin az olvasó bizonyára meglepődik az, hogy e könyvben foglalt verteknek több mint a fele teljesen ismeretlen, sehol még nyomtatásban meg nem jelent. A költő körülményei az elmúlt esztendők alatt úgy alakultak, hogy írásai hosszú ideig nem láttak nyilvánosságot. Ennek a ténynek az olvasó viszont csak örülhet, mert az „új versek” cégére alatt valóban új verseket kap a kezébe, körülbelül nyolc esztendő változatos vallomásait: és gyakran nehéz esztendőkét, bizony. De volt, ahogy volt: a versek itt vannak és tanúskodnak a költő alkotókészségéről, amely az elmúlt esztendők alatt sem csappant. Sőt, amennyire elfordult a napi élettől, itt-ott, annál inkább a költészetben találta meg azt, ami az életből netalán hiányzott abban a költészetben, amely azonban mindig az „idők útján” haladt; mert történt légyen. bármi is, a költő nem hanyagolta el azt a tradicionális kötelességet, hogy önmaga érzésein kívül — a kort is kifejezze; ami nélkül, véleménye szerint, teljes értékű költészet nincsen.