Szolnok Megyei Néplap, 1958. május (9. évfolyam, 103-128. szám)
1958-05-20 / 118. szám
SZOLNOK MEGYEI NEE CAE 1958. május 20.--------------------T~ LELKES KI S GYÁR kulturális MUNKA SZEMBEN ÜLÖK egy markánsarcú, nyakig olajos fiatalemberrel. Ahogy az ember nézi, el sem hinné, hogy ez a vidám fiatalember esténként Mario, a mérnök, aki a Tacskó című színműben ragadja el a közönséget. Jó munkás Kelemen György, — szereti a mesterséget és szereti a kultúrmunkát is. Tizennyolc éves kora óta — 1948-tól — játszik a legkülönbözőbb szerepekben. Mező Ferenc lakatos helyeslő fej- bólogatással hallgatja beszélgetésünket és ő is szívesen mesél a színjátszócsoport munkájáról. Nem is csoda, hiszen ő is érdekelt. Julio Bernini mérnök, a darab másik főszereplője és iskolás kora óta színjátszó. Alapító tagja a gyári színjátszócsoportnak. Szívesen beszélgetnénk a két lelkes etvtárssal. sajnos, szólítja őket a munka. Bonnyai Gyula, a színjátszók oktatója és a kultúra lelkes képviselője az üzemben, szeretettel néz utánuk. — Az elvtárs nem is tudja, milyen nagyszerű gárdánk van nekünk. Minden áldozatra készek azért, hogy a színjátszó csoportban dolgozhassanak. Mennyi nehézséget gyűrtek már le! öt éve játszik ez a mi csoportunk. — Ötvenhat őszén Csiky Gergely Nagymamáját és Moliere Úrhatnám polgár-át játszottuk nagy sikerrel. Ki is akartunk menni vele a környező községekbe, amikor az ellen forradalom miatt széthullt a csoport. Nem is tudtunk játszani hosszú ideig. De ötven- hét elején, amikor megindult a munka, mi is megkezdtük a felkészülést. Először kabaréműsorral próbálkoztunk, ez inkább csak kisérlet volt a színjátszócsoport összefogására és a közönség visszaszerzésére. A megszilárdult színjátszócsoporttal azután megtanultuk Niccodemi olasz szerző Tacskó című színművét. Novembertől készültünk rá és tavasszal adtuk elő. Tiszapüs- pökin zsúfolt ház tapsolta végig az előadást. Ezután itt nálunk, Törökszentmiklóson, a Vasas kultúrházában adtuk elő. Ezen felül még több helyre is szeretnénk eljutni vele. A gyár színjátszócsoportja hosszas mérlegelés után úgy döntött, hogy a most betanulandó új darab haladószellemű és szórakoztató vígjáték lesz. Választásuk az „Igazgató úr nevenapja” című lengyel vígjátékra esett. Választásukat mindenki helyeselte. Már ezen a héten megtartják az olvasópróbákat. Persze, ezek a próbák is vonzóak a fiatalság számára. Vagy udvaron, fa alatt, vagy a bálái strandon tartják. így azután nincs hiányzó a próbákról. Amit feltétlenül követendő példaként kell megemlítenünk, az igazgató és az üzemi bizottság kiváló hozzáállása a kultúrális munkához. Minden lehető eszközzel segítik a színjátszócsoport munkáját és például a Tacskó szereplőit jutalomüdülésre fogják vinni a Balatonra, vagy a Mátrába. Sokat dolgoztak, önfeláldozóan, megérdemlik. EGY BÁNATUK VAN csak, ez a főszereplő, Szabó Marika nehéz helyzete. A 16 éves kisleány, aki a Vasas kultúrház egyik alkalmazottjának a leánya, nagy buzgalommal, kedvvel és tehetséggel alakította Tacskó szerepét. Állást azonban immár egy éve képtelenek neki szerezni. Az üzemi bizottság mindent megtett, de nehéziparról lévén szó, nem tudja alkalmazni, a kislétszámú üzemben. Másutt meg mindenütt azt kérdik, betöltötte-e már a tizennyolcadik évét. Hiába tanult meg jól gép- és gyorsírni, nem tudja felhasználni, pedig nagyon szeretne dolgozni. Szinte csodálatos hogy akkor, amikor mindenütt olyan nagy gondot fordítanak a 14—18 év közötti ifjúság foglalkoztatására, — egész Törökszentmiklóson nem akad egy vállalat, vagy szerv, amelyik a dolgozni vágyó kislány ügyét felkarolná Az üzemben járva, a szerszámkészítő műhelybe tértünk be. Itt dolgozik Csányi Bertalan szerszámlakatos, a zene szerelmese, Ö már gyermekkora óta játszik és amikor az ellenforradalmi idők után a gyár fuvószenekara is feloszlott, minden erejét annak újjászervezésére fordította. Az utánpótlást a leg- fiatalabbakból szerezte meg. A dolgozók általános iskolás gyermekeit vonta be a zenekarba. Tizenöt tagú fuvósze- nekaruk május elsején mutatkozott be a gyár dolgozói előtt. A közönségnek megtetszett a kis zenekar, és nagy ünneplésben részesítették. Csányi elvtárs most a zenekar összeszoktatását végzi di- cséretreméltó buzgalommal, De a kis zenészek is nagyon szorgalmasak. Különösen Juhász Miskát és Hajmann Bélát dicsérte Csányi elvtárs Legközelebb augusztus 20-án akarnak fellépni. Jóleső érzésekkel távoztunk a Törökszentmiklósi Mező- gazdasági Gépgyárból. — A munka mellett jó kultúráiét folyik a vezetőség támogatásával. így kellene ennek lenni mindenütt. H. T. A Néplap GAZDA-ROVATA Védekezzünk az amerikai burgonyabogár ellen A megye területén több helyen fellépett a burgonyabogár, főleg a burgonyatermelő és paradicsom termő vidékeken. A kártevő elleni védekezésit közüggyé kell tenni. Minden termelő köteles burgonya- és paradicsomterületeit rendszeresen ellenőrizni, hetenként legalább egyszer és a fertőzött helyeket be kell jelenteni a községi tanácsnak. A kártevő elleni védekezés állami feladat is. A Növényvédő Állomás a 3 holdnál nagyobb területű fertőzést ingyenesen végzi el. Sajnos,' azonban, olyan sok helyen van fertőzés, hogy a Növényvédő Állomás nem bírja elvégezni a munkákat, tehát a termelők fogjanak össze és irtsák a bogarat. Növendék bikák hizlalása szilázssai és zöldtakarmányokkal, széna nélkül, kevés abrakkal A növendék bikák hizlalása annál gazdaságosabb, minél inkábh kihasználjuk természetes növekedési képességüket. Ha azonban ezt :. bőség es abrak és széna etetésével akarjuk elérni, a hizlalás nem lesz gazdaságos. Az Állattenyésztési Kutató Intézet kísérletet végzett a növendék bikák hizlalására. A bikák takarmányadagját úgy állították össze, hogy a szénát szilázzsai helyettesítették és csökkentették az ab- rakadagc-t is. így a 381 kg-os átlagos élősúllyal hízóba állított növendékbikák a 110 napos hizlalás alatt 32 q vörösherével kevert silókukorica szilázst, 14 q zöldtakarmányt, 4 q takarmányrépát, 0.15 q szárított szeletet, 0.65 q melaszt és 3.64 kg abrakot fogyasztottak. Ezen a takarmányon a hizlalás végére 178 kg összes súlygyarapodást értek el, ami 1050 gramm átlagos napi súlygyarapodásnak felel meg. Zöldtrágyázás A zöldtrágya szántóföldjeinken termelt olyan növény, amelyet trágyázási célból alászántunk. Zöldtrágya növényinek túlnyomórészLévé! a Tiszafilred-Kócsl miami Gazdaságba! Az idei tavasz minden gazdaságvezetőt, mezőgazdasági szakembert alaposan próbára tett. A szeszélyes időjárás körültekintő, alapos, de gyors munkát kívánt. Nálunk nehezítették, hátráltatták a vetéstervek teljesítését a rendkívül rossz talajviszonyok is. Talajaink 50---60 százaléka ugyanis szikes. Kezdetben csak lófogattal tudtunk vetni, de még így is nagyon sok helyen ki kellett kerülni a szikes foltokat és kézierővel szórni a magot. Egyik-másik táblán a munkát háromszori vetéssel fejeztük be. Magam is láttam nem egyszer, hogy a lovak beledőltek a lágy talajba. Körmöstra-ktoraink nehezen dolgoztak, sokszor azok i:s elsüllyedtek. Az elmaradást mégis pótolnunk kellett, éppen ezért a párt és a szak- szervezet vezetőivel közösen beszéltük meg, hogy a kialakult rendkívüli Kely- zetben mit tegyünk. Elhatároztuk, a fogatos vetőgépekkel váltott műszakban dolgozunk. Ilyen átszervezéssel 70—80 százalékos túlteljesítést is elérhetünk. Úgy is történt. Szántóink széleit sok esetben nem bírtuk bevetni, mivel legtöbb részét mocsár, vagy rét határolja. Valamit tenni kell itt is. Elhatároztam, engedélyt kérek az igazgatóságtól, hogy gépállomás! lánctalpas traktorokat vehessünk igénybe. Ezekkel a gépekkel aztán már valahogy boldogulunk. Előkészítettük a 400 hold kukorica talaját és ami a legfontosabb, kifogástalan minőségben munkáltuk el és tettük a magot-a földbe. A vetést május első felében befejeztük. A kilátások olyanok, hogy tervünket minden téren teljesítjük. Az elmúlt évben a növénytermesztés ráfizetéses volt. most azonban mindent megteszünk, hogy ez az állapot megszűnjön. Zima József mb. igazgató, Tiszafüred—Kócs ÁG. ben a nitrogénben gazdag pillangós növényeket használjunk. Szikeseinken zöld- trágyázásra egyik legalkalmasabb növényünk az igénytelen, élelmes és nagy tömeget termő napraforgó; Homoktalajon zöldtrágyázásra legalkalmasabb növény a c&il- lagfürt, somkóró. A zöldtrágyázás hatása a következőkben foglalható össze: 1. kedvező hatást gyakorol a talaj szerkezetére; 2. a talaj élőlényeinek legjobban megfelelő szerves szén és nitrogén táplálékot szolgáltatja; 3. a mélyreható gyökérzet valóságos altalaj feltárást végez; 4. a gyökerek az altalajból meszet, foszforsavat, káliumot és egyéb tápanyagot hoznak lel; 5. elnyomják a gyomnövényeket; 6. a sűrűn álló növényzetnek a beámyékölás következtében talajvédő hatása van. Növényvédelem A kapálás nem csak. növényápolás!, hanem nagyjelentőségű növényvédelmi feladat is. Ugyanis a nagyobb sor- és tőtávolságú kapásnövények között a gyomnövények jól dí&zlenek. Szapora- ságuk éstaz időjárás viszontagságaival szembeni ellen- állóképességük sokkal nagyobb, mint a kultúrnövényeké. A gyomok azonkívül, hogy jelenlétükkel közvetlen kárt okoznak, a különféle rovar- és gombakártevőknek köztes, vagy átmeneti gazdanövényei is lehetnek. Pl. a rozsdákat a sóskaborfcoja és a kutyatej félék, a levéltetveket és labodabogarakat a paréjok, a Labcda, a bogáncs és az acat közvetítik. A mccskospajor pedig elsősorban ott szaporodik el, ahol sok az acat és az egyéb gyomnövény. Olyan gyomok, mint a beléndek, a tavaszi hérics, a konkoly és a csattanó maszlag, stb., a takarmány mérgezése miatt is veszedelmesek. A tövisesiglic, az acat és a bogáncsfélék részben vagy egészben ehetetlenné teszik a takarmányt. 'BiéindoÁ üdéd, ua#y. úi( út ke^etéde? Régen nem kavart fel film akkora vitát Szolnokon, mint most a Vasvirág. Két merőben ellentétes vélemény ütközik össze nap, mint nap. — Egyik szerint a film fércmű, nincs eleje, se , vége. Mások szerint ráadásul erkölcstelen is. A másik nézet ezzel szemben azt állítja, hogy a film bizonyos meglevő hibái ellenére is esemény a magyar filmgyártásban, realista, a 30-as évek valóságát jól tükröző alkotás. A kritikusnak kötelessége ilyenlcor véleményt nyilvánítani, már csak azért is, mert ez a film felveti a magyar filmgyártás útkeresésének néhány igen fontos kérdését is. Nem köntörfalázunk, elöljáróban kijelentjük, hogy a második vélemény a helytálló, a film jó és helyes utakon halad. Aki ismeri Gelléri Andor a Nagymosoda című regényét, Endre novelláit, vagy olvasta az világosan látja, hogy Gelléri prózája meglehetősen közel áll a költői alkotásokhoz. Lényegében kisebb epikai költeményeknek is felfoghatók ezek a novellák. Hősei — bár bele vannak gyökerezve a Horthy-korszak nyomorúságos valóságába —, mégis bizonyos mértékig valamilyen álomvilágban élnek. A mosoda gőze, az ani- linfesték fojtogató szaga és párája egészségromböló valóság, de egyben költészeti anyag is, mögötte átszelle- mültebhen, átlényegüllebben mutatkoznak be az egyes elbeszélések, vagy a regény hősei. Ez az írói jellegzetesség Gelléri Andor Endrének, a haladó, de nem következetesen szocialista írónak sajátos korlátáiból és lírai látásmódjából adódnak. Amikor filmre vitték a több novellából és regényből összeötvözött történetet, a rossz környezetben felnőtt, prédának tartott, de a tiszta, becsületes élet után öntudatlanul vágyódó különös kislány történetét, a film alkotóinak feltétlenül a Gelléri életműnek ezt a kettősségét kellett vissazadnia a film vásznán. Ez teljes mértékben sikerült, talán azzal a hibával, hogy a félig álomszer látásmód következtében a film helyenként kissé vontatott, elnyújtott. Ezt különben a Liberation, a Le Monde és más francia lapok kritikusai is észrevették, bár az ő kritikájukban is jóval több a filmet dicsérő, mint gáncsoló jelző. Miről is van szó a filmben? Pettersen István állástalan kelmefestő találkozik egy lánnyal, akiben a tisztaságot véli felfedezni, az. ő robottól elnyűtt kocsmai utcalányoktól hemzsegő világában. — Munka közben találkozik a a különös kislánnyal, akiben furcsa módon keveredik a rossz környezetben felszedett romlottságé és a megbízható élettársra vágyakozó tiszta, kislányos rajongás. A két fiatal élete összefonódik egy pillanatra. De a 30-as évek kegyetlen valósága nem engedi költészetté fejlődni ezt az éppenhogy virágbaboruló szerelmet. A lány megriad a nyomortól és némi huza-vo- na, ellenkezés után barátja lesz a nagyhatalmú tőkésnek, Weiszhaupt úrnak, a gőzmo- sóda korlátlan hatalmú tulajdonosának, aki a világfi könnyedségével és a ravasz pénztulajdonos üzleti és főnöki fogásaival szédíti el a riadozó kislányt. Hiába megy most már vissza az időközben állást kapott fiúhoz, a szép, csillogó üvegen mély karcolás esett. Nincs többé tiszta szerelem, a fiú megsebzett szívét nem tudja a lány visszahódítani. Végeredményben nem történt semmi. Csalódott Pettersen István a jóságban és a szerelemben. De utolsó filmbeli szavával és tekintetével sejtletni engedi, hogy talán vissza fog térni az álom, ha nem is olyan frissen és hamvasan, de megbékélve más formában, a csalódásokba és az élet kegyetlenségébe belenyugodva. Ennyi tartalom. És azokban a burzsoá ízléstől megfertőzött emberekben, akik egy filmet csak valami giccses heppienddel tudnak elképzelni amolyan meseautó- szerű boldog végződéssel, azok számára a film tényleg befejezetlen. Csakhogy a magasabb művészi igényű film nem okvetlenül végződig boldog csókkal, kibéküléssel és megnyugtató feloldással, mint ahogy az élet se produkál mindig heppiendet. A filmet még külön is magasrendű élménnyé avatja Törőcsik Mari játéka. Már a Körhintánál is megállapítottuk, hogy ez a fiatal nő filmgyártásunk nagy ígérete. Talán végre ővele megszületik Magyarországon az első igazi filmszínésznő típusa, aki nemcsak színésznő, ha- nem-éppen elsősorban a film sajátos formanyelvén beszélő film színésznő. Ezt a típust mindmáig nélkülönzni voltunk kénytelenek. A kis Vera, ez a különös vasvirág a pesti aszfaltnak a gyermeke, minden kis mosolyában, amely hol hetykén csillan fel, hol bágyadtan védekező, hol diadalmas, hol boldog, minden kis mosolyában valami egészen sajátos pesti levegő tükröződik. Valóban megható, ahogy ez a mostohájától és annak vadházastársától csak rosszat látó és tanuló fiatal lány keresi a boldogságot, és úgy ér$i, oda kell adnia magát annak a becsületes, nyíltszívű fiúnak, akit csak úgy melléje sodort az élet. Hiszen hatalmas lettet hajtott végre. Megmozdította a fiúban a barlanglakó tespedtségböl kibontakozó embert, aki házat akar építeni, otthont akar és az utolsó 50 fillérjén ennivaló helyett egy kis tükröt vásárol a kialakuló közös háztartásukba. Nagyon szép költői mondanivalót fejez ki igazi művéséi eszközökkel Törőcsik Mari. Oltliatlan vágya, hogy anyját kövesse, aki cirkuszi táncosnő volt, talán az sodorja bele főnöke karjaiba. Az egyszerű k’slánynak a táncosnői foglalkozás valami csodálatos karriert, valami művészi csillogást jelent, egy más életet. A film egyik leg- meprenditőbb, legnagyszerűbb jelenete, a kislány tánca éjszaka egy szál kombinéban a tükör előtt. Ilyen csodálatos arcmimikát magyar filmen talán még nem is láttunk. Itt kívánok röv,rlen kitérni az erkölcstelenség vádjára. Egyesek nagyon könnyen dobálóznak a jelzővel. Hasonlatosan azokhoz a Hó- man-korszakbeli erkölcscsőszökhöz, akik az akt szobrokra fürdőnadrágot húzattak. Az erkölcstelenség a filmen az ízléstelenséggel azonos. Ha két ember tiszta, becsületes, szinte álomszerű érzéseit finom költői eszközökkel ábrázolja a rendezés, akkor sem lehet ízléstelen, ha éppen egy ágyban fekve ábrázolja őket. A szennyesfantáziájú, maguk körül is mocskot lehelő emberek csámcsogása miatt nem lenne ésszerű zárdahangulatot lehelő középkori felvételekkel „gazdagítani” a magyar filmgyártást. Jól emlékszünk még a közelmúlt magyar- és kölföldi sematikus filmjeire, ahol az erotika teteje az volt, ha a két fiatul egymás szemébe nézett, esetleg megfogta egymás kezét. Ez azonban a realizmustól enyhén szólva igen messze esik. Igazi költői alkotás a Vasvirág. Gelléri Anddf Endre életművéhez méltó szép fel- dolgozású film és nem érdemli meg a rövidlátó, vagy csak sémákban gondolkodni tudó emberek megjegyzéseit. Nézze meg , nyugodtan, aki teheti, nagyon hosszú ideig élénken emlékezetében fogja tartani ezt a finom művészi eszközökkel kidolgozott filmet. HERNÁDI -rr * i