Szolnok Megyei Néplap, 1958. május (9. évfolyam, 103-128. szám)

1958-05-04 / 105. szám

1958, május 4. SZOLNOK MZOTF1 NÉPLAP 7 Otíliámj, ff0\ ycalló esípti 9. csípés ♦ SZATIRIKUS OLDAL 1958. JvKjiema a piacon Az „Al’Bérlő“-szekta tízparancsolata a Két Tűró tejföl Tan itt köcsögbe, — Gazdasszonyom friss az áru tessék venni belőle! — Jobban lássék belenyúlnak tenyérrel, — Jó étvágyat! — ezekután •— azt kívánom szerényen! „ ........... » >■ o A közelmúltban hírt ad­tunk arról, hogy a Kakas örökifjú riportere: Rumremé- lő Rezső és Bamb Abelárd, az abszolút közismeretien amatőr statisztikus, tvúkszem- színező és műkedvelő alga­gyűjtő a Sárosvárosi Kórház idegosztályán társbérletbe költözött. Megyénk két szel­lemóriása napjainkban nem­csak „A bantu-akkád császár­ságok felé eszközlendő XXI. századi gumidominó-export ■ várható önköltségcsökkenté­sének alakulása” című több­kötetes művön dolgozik, ha­nem az egyre jobban terjedő r— feltehetően arabs eredetű —• AVBérlő-szekta hitvallá­sának rendszerbefoglalásán is. Tudományos szempontból felbecsülhetetlen értékű kö­zös állításukból sikerült megszereznünk — copyright by Kakas — a „Hithü AV- Bérlő Mind a Tíz Parancsolt- tyai” című részét. lm, a nagy- horderejű szakasz: I. A házimámi a te úrnőd, csakis neki szolgálj havonta annyi lakbérrel, amennyi a méltányos összeg ötszöröse. II. Házimámid felmenőági rokonait ne emlegessed. III. Megemlékezzél arról, hogy a házimámit minél gya­koribb távolléteddel megör­vendeztessed. IV. Atyádnál és anyádnál nevezettet jobban tiszteljed. V. Ne ölj meg egyetlen, az albérlet felszereléséhez tar­tozó poloskát sem, nehogy az­zal a foltos cihát bevérezzed. VI. Ismerőseidet lakásodtól távol tartsad. VII. Ne lopakodj éjfél után szobádba; ekkortájt a padlót ne nyekergessed. VIII. Hamis tanúságot ne szólj házimámid ellen; szól az rólad éppen eleget. IX. Házimámidat feleségül ne kívánjad; még peched lesz és hozzádmegy. X. Házimámid lakásuzsorá­ra használt lakrészeit magad­nak ne kívánjad. flz apa és a iia Egyszer egy parasztfiú ván­dorútra ment. Vándorlásából hazatértében elment apjával a városba. Útközben külön­böző történeteket mesélt el apjának. A legszemérmetle­nebb módon lódította a követ­kezőket: „Apám, láttam egy olyan kutyát, amely nagyobb volt a Maga ökrénél.” „Hát igen, sok különös do­log van a világon. A közelben van egy híd, a hídon van egy kő. Aki ezen a napon hazudik, kitöri ott a bokáját.” A fiú megijedt és elkezdett lasábban menni. Egyszer csak így szólt: „Apám, most jut eszembe, hogy az a kutya nem olyan nagy volt, mint egy ökör, ha­nem csak olyan, akár egy ló” — s tovább folytatták útju­kat. A fiú újra kezdte: j,Azt hiszem, hogy az a ku-< tya csak olyan nagy volt, mint egy borjú.” Az apa nem szólt semmit. Tovább mentek. Ahogy a hi­dat megpillantották, a fiú egyszerre megállt. „Apám, hadd mondjam meg, hogy az a kutya nem volt nagyobb, mint más kutyák.” (Németből) NAGYRÉV: Vásárló: Kérek 10 deka rockfordot. Boltvezető: Mi az kérefh? Vásárló: Penészes sajt. Boltvezető: Az nincs, de pe­nészes fehér gyermekcipő az van. * KENDERES: Szomjas vendég: Kérek egy pohár szörpöt. Felszolgáló: Nincs. Szomjas vendég: Hol van? Felszolgáló: Örajárásra, a bánhalmi italboltunkban, — amennyit akar. * RÄKÖCZIFALVA: Én: Miért jött be Pista bá­csi Szolnokra? Rákóczifalván nincs szén? JOSOS javaslat Van itt cipő mindenféle: sárga, zöld és hupikék. És a hölgyet kérdezgetik: — Milyet kér? — Cipőtorony emelkedik lassacskán körötté, Végén pedig nem vásárol egyet se. ELEMÉR ÉS A HÁZALÓ A napokban találkoztam régi bará­tommal, Elemérrel, aki a „Kacagj ve­lünk” c. humoros lap munkatársa. Elemér nyaka sálba volt bugyolálva és télikabát volt rajta. Aggódva érdeklődtem egészségi állapota iránt, mire ő kezével legyintett és a kővetkezőket mesélte: Feleségem önfeláldozóan gyűjti szá­momra a megírandó témákat és ennek ér­dekében képes feláldozni saját alsó és felső ruhaneműimet is. Ez akkor bizonyosodott be, amikor •mondom a feleségemnek: — Fiam, add ide már a kékcsíkos in­gemet, olyan régen volt rajtam. Erre Ő csodálkozva rámnéz, mintha arabusul szóltam volna hozzá. — Hát még nem láttad? — kérdezte sértődve. — Mit kellett volna látnom? — kér­deztem még sértödöttebben. — Hát ott a falon! A falra néztem, da ott nem láttam az ingemet, csak egy számomra idegen szőnyeget felakasztva. Ez már a má­sodik ilyen meglepetés az utóbbi időben. Felhorkantam: — Talán ezt is... ? Nagyon szelíden, bűnbánóan vallotta: — Azt is... Most már kezdett derengeni az agyamban: a kékcsíkos ing is a házaló bátyus asszony szatyrába vándorolt. Hej! — de ügyes a vén boszorka! A múltkor is egy vacak kis vázáért, amit 20 Ft-ért bár­hol kapok, mi mindent elvül! Elvitt? De­hogy! A feleségem adta oda! És a saját ügyességétől elragadtatva, milyen dicse­kedve mondta, hogy egy pár megunt, ócska, vacak ruhaneműért csupa ajándék ez az új darab a háznál! Hát persze, hogy ajándék! Ezért az ajándékért nem tud­tam a múltkor esős időben a fekete cipő­met felhúzni, ezért nem találtam a szürke nadrágom, amikor a szabónak akartam adni javítás végett... A gyerek kabátja, nadrágja szintén oda ... Szép lassan egy női ruha, egy abrosz és egy kombiné is kiderült... Hát még ami nem derül ki! Ha ez így megy tovább, vázakiállítás lesz a lakásunkban, a szekrényben pedig ruhák helyett szőnyegek lógnak a vállfán és egy szép napon zakó helyett egy vidám-csíkos háziszőttes rongypokrócot fogok a vál­tamra teríteni. Nagyot nyeltem, hogy tekintélytartás végett csendes tudjak maradni és csak úgy magam elé mormogtam: — Óh, hogy kellene tudtára adni min­den férjnek, hogy milyen ostobák néha az asszonyok! Feleségem erre felderült, mint zivatar után a májusi ég és megejtő mosollyal, megkönnyebbülten nézett rám: — No, látod, éppen ez az! Úgy gondol­tam, te biztosan nem fogsz haragudni érte. hiszen most már lesz témád, amiről írj G, 1. ö: De van, csak az ottani földművesszövetkezet por­szénből akarja a tervét telje­síteni. * TÖRÖKSZENTMIKLÖS: Én: Jól meghízott az utóbbi hetekben. Kövér ember: Hát igen. a törökszentmiklósi vendéglő- étteremben étkezem. Ugyanez a párbeszéd né­hány perccel később csak né­mi módosítással: Én: Kartársam, lefogyott az utóbbi hetekben. Sovány ember: Hát igen. a törökszentmiklósi vendéglő- étteremben étkezem. (Gyengébbek kedvéért. — Időnként fizimiskára megy a kiszolgálás.) Szárnyas kiszolgálók az Illatszerboltban. Gyorsak és kedvesek az ottani leányok. Nem is lábon járnak, hanem szárnyakon. Vendéglátásból elégtelen Titl Euenspiegel és a rabló ovagok Egyszer Till elszegődött Anhalt nevű tartomány gróf­jához toronyőrnek. Korgó gyomorral ott ült a torony­ban és látta, hogy indul rab- lóűtra a gróf lovagjaival és hogyan csap utána bőséges lakomát. Nagyon megmérge­sedett emiatt. Egyik nap ismét sok állatot raboltak össze, leölték, meg­főzték, megsütötték azokat. Amint éppen urasan az asz­talhoz ültek, Till elkiáltotta magát 3 toronyban: „Lóra, jön az ellenség” A lakomázók otthagytak csapot-papot s kivágtattak a Villám-tragédia egy felvonás­ban, két színben. (SZÍN: Jászberény, 1. sz. Italbolt. Szereplők: Italmérő, Csekélységem. Idő: Április 26), I. szín (Idő: 9 óra). Csekélységem: (be). Jő reg­gelt! Kismálnát kérek! Italmérő: Nem tudok adni, könyörgöm, nincs szódám! Csak málnám. Csekélységem: Viszontlá­tásra! (el). II. szín. (Idő: 11 óra). Csekélységem: (ismét be): Jónapot! Kismálnát kérek! Italmérő: Nem tudok adni, könyörgöm, csak szódám van! A málnám elfogyott. Csekélységem (mielőtt csú­nyát mondana): Viszontlátás­ra! Függöny.-------------- i Uj cégérnek javasolom: ■ — Strandvendéglö a kicsor­bult pohárhoz. .«*»«••••»»»««••««• várkapun. Till pedig lesza­5 ladt a toronyból és jóllakásig j vígan evett-ívott. Aztán ismét ? visszament a toronyba és ♦ nézte a síkságot, ahol a rab­♦ lólovagok hiába keresték az } ellenséget. | Megelégedetten indult más- X nap világgá, mert a gróf ter­♦ mészetesen nem akarta to- » vább megtartani íoronyőrnek. ♦ (Németből) Csevegés — Parancsolnak, kéremszépen, valamit?.— — Meg szer^'ném, édes, magát ölelni. — — Menjen innen mielőbb a fenébe! — így csevegnek néha-néha a Kedvesben. FANTAZIA A borversenyt elképzelni úgy tudom, Aki győzött, így viszik el hordágyon. Kinek van igaza Az anya megkérdezte a fiá­tól: „Egy macska, egy veréb, egy giliszta, mennyi az? Jancsi egy darabig gondol­kozott, majd így válaszolt: „Egy macska.” Az anya mosolyogva ma­gyarázta: „Egy meg egy, meg egy ösz- szesen három.” „Nem egészen, anyám, mert: a veréb megeszi a gilisztát, a macska meg a verebet, marad tehát egy macska.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom