Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-15 / 88. szám

A jjövö biztos alapja A TAKARÉKOSKODÁS HA FIATALOK KÖZÖTT járunk, lépten-nyomon fel­vetődik a fizetés jó beosztá­sának kérdése. Valameny- nyien ismerünk olyan fiata­lokat, akik keresetükkel be- osztóan, takarékosan bán­nak és ennek eredmény e- ként hónapról-hónapra gyara­podnak, rendesen ruházkod- nak, kerékpárt, rádiót, mo­torkerékpárt vásárolnak. — Ugyanakkor ismerünk olya­nokat is, akik bár szépen keresnek, mégsem mennek semmire, a pénz dolgában állandóan rosszul állnak. Ha jobban megismerkedünk ezek­nek a fiataloknak hétköz­napjaival, megértjük, hogy miért megy nekik „rosszul”. Az ilyen fiataloknál fize­tés után nagy dínom-dá- nom, egymást érik a költsé­ges mulatozások, baráti ven­déglátások, két marokkal szórják a pénzt nélkülözhető dolgokra, amiknek eredmé­nyeként egy-kettőre elfogy keresetük és csakhamar köl­csönök után szaladgálnak. Az ilyenfajta költekezés természetesen mindenekelőtt a könnyelműségből fakad. — Költenek, valósággal úgy, mintha pénztárcájuk valami bűvös, kiapadhatatlan er­szény volna. Ha beszélge­tünk ezekkel a fiatalokkal, legtöbbször azt tapasztaljuk, maguk sem értik, miért nem elég a fizetésük és legtöbb­ször a külső körülmények­ben keresik az okát. — Az eszükbe sem jut, hogy a hiba bennük van. Pedig minden fiatal el tudja érni komolyabb célki­tűzéseinek teljesülését is, ha megpróbál keresetével oko­san gazdálkodni, hogy úgy­mond: egy kicsit pénzügy- miniszter a saját portáján. A fizetés takarékos beosztá­sa nem valami boszorkányos dolog, csak némi előrelátás és önfegyelem szükséges hoz­zá. A takarékos fiatal mikor kézhez kapja fizetését, pa­pírt és ceruzát vesz élő, számvetést csinál. A szám­vetésben az egyik oldalra a fizetés összege kerül a má­sikra pedig pontról-pontra, forintról-forintra azok a nélkülözhetetlen kiadások, amelyek a havi fizetést ter­helik. Mindenekelőtt a lak­bér, az élelmezés költsége, a családi kiadásokhoz való hozzájárulás, az utazási költ­ség, stb. Ha ez megtörtént, a fennmaradó összeget meg­osztja. Egy részét kulturá­lis kiadásokra, könyvre, színházra, egyéb szórakozás­ra fordítja, a fennmaradó részt pedig előre nem lát­ható kiadásokra és későbbi, nagyobb vásárlásaira tartalé­kolja. A LEGTÖBB FIATAL itt követi el a hibát. Nem kü­löníti el szigorúan a szóra­kozásra szánt összegtől fize­tésének félretehető részét, hanem mindet a zsebében hagyja. Aztán szórakozás közben elfelejti a régi bölcs mondást, hogy „addig nyúj­tózkodj, ameddig a takaród ér". Túl költekezi magát, s miután elfogyott a szórako­zásra jutó pénz, sor kerül a megtakarítható összegre is. így megy ez aztán hónap­ról-hónapra és a vége az, hogy „nehezen" tudnak hoz­zájutni költségesebb ruha­darabokhoz, nagyobb szük­ségleti tárgyakhoz. A beosztó fiatal ezzel el­lentétben a megtakarítható összeget gondosan elveszi a fizetéséből és olyan helyre teszi, ahol nem áll módjá­ban pillanatnyi hangulati ha­tások alatt költekezni be­lőle. Sok tízezer ember ta­pasztalata bizonyítja azt, hogy a legjobb ilyen hely a takarékbetétkönyv, melyet bármelyik takarékpénztári fiókban, vagy postahivatal­nál lehet váltani: A takarékbetétkönyvből bármikor bármilyen összeg­ben kivehető a pénz, de azt már mindenki százszor is meggondolja, hogy felesleges kiadásokra kivegyen betét­könyvéből, különösen altkor, ha látja, hogy abban milyen szépen gyarapodnak azok a betétek, melyekből rövide­sen új öltöny, télikabát, ke­rékpár, vagy motorkerékpár lesz. Ugyanilyen jó takarékos- sági lehetőséget nyújt a ma már legtöbb üzemben, hi­vatalban működő Kölcsönös Segítő Takarékpénztár, mely­nek tagjai havonta önként vállalt, meghatározott össze­get fizetnek be a közös kasz' szába. A betéteket azután év végén kamatostól, egy összegben kapják vissza, a havi befizetések nagysága szerint olyan összeget, amelyből legfontosabb célki­tűzéseiket valóra válthatják. Egyébként a takarékbetét­könyvbe elhelyezett összeg után is kamat jár. Évi 3 százalék, amennyiben azon­ban valaki vállalja, hogy legalább 90 napig takarék­ban tartja a betétösszegét, akkor magasabb, évi 5 szá­zalékos kamatot kap. SOK FIATAL SZERET hivatkozni, hogy fizetése ke­vés, nem futja takarékosko­dásra. Maga az élet cáfolja meg ezeket a kifogásokat — Takarékoskodni ugyanis nemcsak a nagy, de a szeré­nyebb fizetésekből is lehet. Sőt a szerényebb fizetésű embereknek van szükségük méginkább a takarékosko­dásra. És hogy ez mennyire így van, azt mi sem bizo­nyítja jobban, minthogy a takarékoskodók zöme éppen a kisebb, szerényebb fizetésű emberek között található. Egész társadalmunk érdeke, hogy rávezesse a könnyelmű, beosztatlan fiatalokat fizeté­sük takarékos falhasználá­sára, de mindenekelőtt a sa­ját érdekük, hogy fiatal éveik keresete jövőjük alap­jává váljék. JÁTÉK AZ ÖRDÖGGEL Izgalmas körülmények között mentette meg egy olasz gőzös az Indiai óceánon elsüllyedt norvég hajó kettőszáz gyermekutasát NÁPOLY (Reuter). Szom­baton érkezett Nápolyba a Roma nevű olasz gőzös, amelynek kapitánya elmon­dotta, hogyan sikerült meg­mentenie az Indiai-óceánon husvétkor elsüllyedt Skaub- ryn nevű norvég gőzhajó uta­sait, közöttük kettőszáz gyer­meket: Nimira kapitány elmondot­ta, hogy amikor a norvég gőz­hajó süllyedni kezdett, a Ró­ma körülbelül ezer mérföld- nyíre volt Adentól. A Skaub- ryn vészjeleit felfogva, hajó­ját teljes gőzzel a süllyedő­ben lévő hajó felé irányította, mire tizenkét óra múltával a szerencsétlenség színhelyére érkezett A kigyulladt és el­süllyedt hajó összes mene­kültjei már a City Of Sydney nevű hajó fedélzetén szorong­tak, amely elsőnek érkezeti a katasztrófa színhelyére. „Ezen a kis hajón mind­össze harminc utas és a sze­mélyzet számára volt hely és a hajó fedélzetén összezsúfold Juijótöröttek siralmas állapot­ban voltak. A kétszáz gyer­mek, közöttük negyven még karonülő, majdnem elevenen sült meg a tűző napon. A ha­jó acélpadlózata már vörös iz­zásig hevült és az élelem és a víz kifogyott. Nem egészen három óra múlva, nagy mo­toros mentőcsónakjaink a norvég gőzös valamennyi me nekültjét a Roma fedéletére szállították, amely ezután Adenbe vitte őket. A Róma Kinai ötvös és dísztár­gyakat árusítanak Az óra-, ékszer- és aján­dékboltok megkezdték a kí­nai ötvösmunkák: karkötők, gyűrűk, divatos ékszer-garni­túrák és egyéb dísztárgyak árusítását. A finomművű öt- vöstárgyakt cameol, jade. ametiszt, korái és tüi-ki&z fél­drágakövek ékesítik. utasai száznyolcvan férőhe­lyet engedtek át a gyerme­keknek és az összes mene­külteket az utasok látták el a szükséges holmival" — mon­dotta el a kapitány. (MTI) VASÁRNAP Jőlsziványon szerepelt o jászapáti Alkot­mány Tsz kultűrcsoportja. A lelkes művészetkedvelők nagy sikerrel mutatták be a „Vén bakancsos katona" című da­rabot. TÖBB, mint 7 ezren tekin­tették meg a Damjanich Mú­zeumban a 9 nappal ezelőtt megnyílt ipari tanuló mun­kadarab kiállítást: Martin Kabát, a Hszolgált dragcmyos vidáman fütyörészve igyekszik haza falu­jába, amikor összetalálkozik Szarka Far­kával, a rablóval. Martin nem ijed meg a hátának szegezett pisztolyoktól és Szarka Farka fenyegetései sem tudják fel­ébreszteni félelmét. A rablót annyira meg­lepi Martin, rettenthetetensége, hogy le­ereszti fegyvereit. De esek akkor hajlandó elhinni, hogy a legény valóban nem is­meri a félelmet, ha elmegy az ördögma­lomba és kártyázik az ördögökkel. Tizenegyet üt az óra. Ez a pokol lakói­nak ideje. A malom két öreg ördöge elö- kászálódik vackából és nem sokkal később már ott kártyáznak a kiszolgált drago nyossal, de nem sok szerencsével Martin minden pénzüket elnyeri. Hogy miben kártyáznak, hogy küzd meg velük a derék katona, hogyan nyeri el boldogságát, ezt láthatjuk a kedves mese­filmen. I----- / w / ; re /jegyzesek Szolnok megye történetéből CSÉPA Csépa község település- földrajzát dolgozta fel a Megyei Tanács helytörté­neti pályázatára Sági Pál könyvtári csoportvezető. Az alábbiakban Sági Pál eddigi tanulmányai alap­ján vázlatosan ismertet­jük Csépa múltját és je­lenét. (Szerk.) A Tiszazug »termékeny talaja már a legősibb időktől kezdve kiválóan al­kalmas volt emberi letelepe­désre. Régészeti leltetek bizo­nyítják, hogy az ősember 5— 6000 éve, a kőkortól kezdve mindig megtalálta életfelté­teleit e vidéken. A Körös- és Tisza-mente növényzete, a mocsarak bozótjai és náda­sai élelemszerzésre és véde­lemre egyaránt alkalmasak voltak. De a község környé­kén réz-, bronz- és vaskori, valamint népvándorláskori emlékeket is találtak. A falu nevének eredetét vizsgálva a szláv Scepán, Sztyepán (István) szóra kö­vetkeztethetünk. Az első ok­leveles adat 1423-ból való: itt a „Chepha" kifejezést találjuk. É szóban az ,,f’ a Stefán szó beli eredetre mu­tat. Népies magyarázat sze­rint a „csíp" szóból szár­maznék. A nép ma is „Csí- pá”-nak ejti faluja nevét. A Hunyadiak korában Csongrád megyéhez tarto­zott. 1495-ben II. Ulászló király Móré Péter Cséffa faluban lévő részbirtokait Pest megyéhez csatolja. Ezen oklevél tesz említést Póka- házáról. E ma is használatos dűlőnév az egykori falu em­lékét idézi: A tőrök korból származó úrbéri összeírások és tized- jegyzékek hol Chepának, hol meg Chyephának írják a falu nevét. 1545-ben a falu­ban 18 portát találunk Hor­váth István, Móritz Péter és Baráth Balázs birtokában. 1664-ben Móritz József csá­szári generális királyi ado­mányként kapta a község te­rületét. Előbb is voltak itt bir­tokos nemesek kezében ki­sebb telepek, azonban Ali bég átvonuló hadai ezeket teljesen elpusztították. A la­kosság a török előd a nagy­kiterjedésű mocsarakban ke­resett menedéket. A falu pusztán és üresen állott, mit az erről említést tevő okle­vél így fejez ki: „inhabitons et distituta". Az egykori fú­rások szerint a Csépához tartozó területnek csak egy- tized része volt művelhető, különben sáros, mocsaras ingovány vette körül a fa­lut. 170® körűi Nemes-Csépa név alatt említik, s nagyobb részt még mindig a Móritz- csaiád birtokában volt. Mó­ritz generális 5 lánya a száj- hagyomány szerint Czucz. Csete, Palotai, Szántó és Tercsi nevű emberhez ment férjhez. Ezek leszármazottal ma is nagy számban élnek a faluban. A szölllőkben pedig a Czucz-rész, Csete-rész, Pa lotai-rész, Szántó-rész, Ter- csi-rész dűlőelnevezések őr­zik a hajdani birtokosok ne­vét. A falu igazi felvirágzása a 19. században, az ármen­tesítések megindulásához fű­ződik. Nagyarányú szőlőtele­pítés volt a község határá­ban, azonban a várt fellen­dülést csak kis részben hoz­ta meg. Tiszazug mostoha közlekedési voszonyai miatt az értékesítés nagy nehéz­ségekbe ütközött. Ezen pró­báltak volna segíteni 1912- ben a tiszazugi vasút meg­építésével. ami azonban az első világháború kitörése miatt elmaradt és a Horthy- korszakban sem valósult meg. A tiszazugi parasztok régi kívánságát a népi demokrá­cia váltotta valóra. Az 5 éves terv keretében, 1952- ben megépült a vasút, s a fejlődésnek óriási távlatai nyíltak meg. Csépa a Tisza­zug gyümölcs- és szőlőérté­kesítési központja lett 7 községből, 16 átvevőhelyről hordják teherautókkal a gyü­mölcsöt és szállítják vago­nokkal az ország legkülön­bözőbb helyeire, sőt külföld­re is.- Agyban vagytok gyerekek? Bizony, minden este így kérdezi a rádió tőletek, és az illetékes, szófogadó gye­rekek mosolyogva lejebb csúsznak a puha ágyacská- ban, féloldalra fordulnak a párnán s mint őszi erdőre köd, bágyadt szemükre las­san álom ereszkedik... ■Ilyenkor, aki „Egyetle- nem”-et magáénak mondja, odalép a hálóságyhoz, és a \ boldog anyaszív tekinteté- '■ vei végigsímogatja az em- j berkék arcát, megigazítja a ;takarót, lehalkítja a rádiót ; és egy parányi szájacska né- \ hány perc múlva ütemesen ! cseréli a levegőt. ; De vannak — sajnos, még ', elég sokan —, akiknek hiába | szól a mese, nincsenek ágy- ; ban. A Jó Tündér ilyenkor ; szomorú. Azonban türelmes ,is. Egy óra múlva megjele- \nik ismét „Kincsem‘ nyoszo- j lyája előtt s arany szíve sa- jog, mert még mindig üres... Tündérünk azonban nem­csak a mesében, hanem itt \a városban is elindul meg- ', keresni Savanyúcukor-Ro- ’, p ogtatót, akiért komolyan aggódik. Hogy is hagyhatná j szegénykét, tán még a Pi­roska sorsára jut, de rá nem ;a nagymama, hanem az ál- ', matlanság álruhájába bújt | vén ordas vicsorítja kegyet- ; len fogait... Keresi, keresi. Előbb a : nagymamánál, aztán a nagy­néninél (szokott ott aludni), • de nincs. Már éppen a rend­őrségre akar indulni, beje­lenteni eltűnését, mikor az a „furcsa” (?) ötlete támad: megnézi a presszókban, ven­déglőkben („néha előfor­dul ...) Mikor a neonfény alatt töpreng, bemenjek-e, vagy sem, a kísérője, az Al- Tündér meg is jegyzi: — Álommesék Tündére, csak nem itt akarod keres­ni? Ez itt a felnőtt ek szórakozóhelye, mi dolga le­hetne itt egy kisgyermeknek késő este?... Az ajtón keresztül finom kávéaromát éreztek s a Fő- Tündér keze már a kilincsen volt, de habozott. — Mondok valamit, mégis nézzük meg. Ha nincs itt, bár igaz volna, mi is megiszunk egy szimp­lát, hisz oly fáradt vagyok ma éjszaka. Be is nyitottak a presszó­ba. Okét senki sem látta. A tündérek láthatatlanok. Ök azonban mindenkit láttak volna, ha a zajos helyiséget nem öntötte volna el a ci­garettafüst ... Egy öntudatos tündér azonban nem hátrál meg ilyen akadályok előtt. Tüstént muslincává változtat­ták magukat és úgy köröz­tek a gőzölgő duplák-szimp- lák, orrba szúró ginek, ko­nyakok fölött, hogy majd beleszédültek. Éppen vissza akartak fordulni a felderí­tésből, hogy valódi emberek­ké válva leüljenek feketézni, mikor a Fő-Tündér észre­vetet a keresett gyermeket, Két elegáns nő között nyo­morgóit egy széken, félol­dalra dőlve s eltátott szá- jacskájából kicsorduló édes nyál jelezte, hogy a kis em­berbimbó már ott szalad egy selymesfűvű zöldmezőn, utói akarja érni a guruló óriási pirospettyes labdát... Hosz- szú szempillái pihentek, de ő?... Olykor megmozdult görnyedt helyzetében, jobb­ra- bálra imbolygott s csen­desen nyöszörgőit: „Anyu, anyu..." S aki üvöltő fáj­dalmában világra hozta ezt a most elgyötört kis testecs- két, éppen e percekben he­vesen magyarázott ocelot- gálléros barátnőjének: — Igaz, drágám, Kecske­falvi gyönyörű fazont ád, de kinek van idege kivárni, amíg nála elkészül egy ka­bát, annyi a munkája. Reg­gel meg is mondom neki, ha két hét alatt nem tudja megvarrni, elviszem tőle az anyagot. Elvégre három hó­napja már, volt elég rá... Ocelotos valószínűtlenül hosszú hosszú és még való- színűtlenebbül dús-fekete szempilláit mélabúsan csu- kogatta-nyitogatta és szipká­jából (még a régi ötéves Terv-bői) nagy rutinnal szép karikákat küldött képzelt messzeségekbe... A füst­gyűrűk azonban más véle­ményen voltak és egymás után in loco, ereszkedtek le a széken kucorgó kisgyer­mek feje köré, körülfonva őt mint hínár. Fel is köhö­gött kétszer egymás után, mire anyukája gondolatnél­küli mozdulattal elsimította a gyermek szemébe hulló szőke -fürtöket.. Ocelotos a gyermekre né-; ■ zeit és édesen selypítette: — Edeszem, a kidnek nem, árt a füszt? — Megszokta már — Így a 1 kérdezett s nagyobb nyoma-', ' ték kedvéért ő is rágyújtott. ; A muslinca-tündérek cso- '■ dálkozásukban leejtették ' csak mikroszkóppal látható 1 állukat és összenéztek. A meglepetés ellopta hangju- ' kát s mivel szemük már ' nem bírta a vastagló füst-; • felhőket, a pihenő ventillá-; ■ tor-lyukon át kilandoltak. 1 i Kint az utcán ismét tün­dérekké váltak és csak néz­tek egymásra. Gondolták: „óh, hát ez hogy lehet?“ így álltak ott vagy öt per- \ dg. Az Al-Tündér szólalt meg elsőnek: ; — Megbuktunk a mesével, . drága Álommese-Osztályve­zető kartársnőm? A Fő-Tündér még mindig merengett. Lelki szemeivel a • fürdőszobát látta, ahol még a mikrofon is az egész napi műsor után szomjasan nyeli a mesét; a sok-sok ezernyi gyereket, akik városokban, falvakban, kis paplanjuk alatt fülelnek a rádióra; és látott elég sok üres gyermek­ágyat, de ilyen csak a váro­sokban s nem is akármilyen városokban... Es látta, ■— de hirtelen felriadt: — Megbuktunk? Mi? Nem! A kossuthos és az ocelotos, azok igen! Most pedig mun­kára fel, mert közeleg a szellemek órája és még mesz- sze van az álom-műszak vége. Tovább kell vezetni az aranyos emberbimbókat álom-országban... (sran rssd)

Next

/
Oldalképek
Tartalom