Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-03 / 79. szám
A HOmfrzpalton Utui „Hz AltirSszervezet a mi gyermekeinké ff 1957 tavaszán jelent meg a Magyar Üttörők Országos Szövetsége felhívása az úttörőcsapatok újjászervezésére. Ennek nyomán kezdtük meg mi is a munkát. A járásban elsőnek Kunmadarason alakult meg a Gábor Áron és a Zrínyi Ilona úttörőcsapat. Ezt követően nagyobb községekben jöttek létre úttörőcsapatok. A munka megindulásától kezdve sok segítséget kaptunk a párttól. A kommunisták már kezdetben tagságot vállaltak a szervező testületekben. Most, az évfordulón megállapíthatjuk; minden községünkben működik úttörőcsapat, az úttörők létszáma meghaladja az 1600-at. Biztosítani tudtuk nemcsak a csapatok, de a rajok vezetését is. Vannak még ugyan nehézségeink, de ezeket nem lehet az egy év előttihez hasonlítani. Akadályozza még munkánkat több helyen az, hogy az állami és más tö- megszervezetektől nem kapunk megfelelő segítséget. Szervező területeink még nem minden csapatnál irányítói a munkának. Van olyan nevelőtestületünk, amelynek Az első orosz sző tagjai az úttörőmunkában közvetlenül résztvevő elvtársakon kívül — csapat, raj- vezetők — közömbösek az úttörőcsapat munkájává] szemben. A párt határozata alapján az elmúlt hónapban tárgyalta a járási párt-végrehajtó bizottság az úttörőcsapatok helyzetét és megszabta a további feladatokat. A jelentés feltárta azokat az akadályokat, amik gátolják előbbrejut ésunkat. A VB ülésen mi is résztvettünk. Itt újra tapasztalhattuk, hogy az elv- társak milyen gonddal, segítőkészséggel foglalkoznak a jövő nemzedék nevelésével. Számos javaslatot adták. A hozzászólások során többször elhangzott: „Az úttörőszervezet a mi gyermekeinké, ezért elsősorban mi vagyunk a felelősek A vb. ülésen hozott határozat foglalkozik a kommunisták felelősségével a gyermeknevelés, az úttörőszervezet működésével. Meghatározza a Szervező Testületek és a csapatvezetőségek feladatát. Foglalkozik az úttörőotthonok biztosításával is. Feladatul szabta meg, az eddigieknél jobban ki kell szélesíteni az úttörőszervezet és a lakosság kapcsolatát. A községekben a párt és KISZ szervezeteken belül ismertetik az úttörőszervezet célját és feladatát. Kunmadarason találkozót rendeznek a VIII. osztályos pajtások és a KISZ szervezet tagjai között; A párthatározat végrehajtása során egyes tanács és gazdasági Szerv részéről már intézkedés történt a csapatok anyagi támogatására is. A kunhegyes! Községi Tanács például 3 kai. hold gyümölcsös jövedelmének felét a község úttörőcsapatának adja. A járási KISZ aktíva-értekezlet megtanácskozta az úttörőcsapatok segítését. Elsősorban azt tartja fontosnak, hogy még több KISZ tag vegyen részt az úttörőcsapatok Vezetésében. Néhány helyen eddig is szép számmal kapcsolódtak be ifivezetők az úttörőcsapatok munkájába. Tiszaburán minden őrsvezetőnk KISZ tag. A KISZ szervezet segítségével ez az úttörőcsapatunk a járás legjobb csapatai közé emelkedett A kisgyócsi iskola elég félreeső helyen, Kunhegyes és Abádszalók között van. Ebben a tanyai iskolában a KISZ szervezet segítségével szerveztünk úttörőcsapatot. A titkár mellett még több KISZ tag vesz részt a csapat szervezésében. Ezenkívül két ifi- vezető segíti a csapatot. Ti- szagyendán újabb három ifi- vezető kapcsolódott be az úttörőcsapat munkájába. Azóta beindítottak egy barkácsoló és egy rajzoló szakrajt. A barkácsolók dísztárgyakat, a rajzolók képeket készítenek az úttörőotthon részére. A járási Űttörő Elnökség mindenkor a párthatározat szellemében végzi munkáját. Tudnivalóinkat a csapatvezetőkkel is megbeszéltük. — Terveink között szerepel többek között az a mozgalom, mely ilyen jelszóval indul: „Ismerd meg hazádat, ismerd meg a baráti népek hagyományait, életmódját, történelmi múltját és azt, ami közös volt népeink múltjában". Minden csapatunk tovább szélesíti levelezési kapcsolatát külföldi és belföldi úttörő- csapatokkal. Javaslatunkra megkezdik a községek múltjának feldolgozását. A nagy történelmi évfordulók, ünnepek jelentőségének megismertetésére is gondot fordítunk. így a Kommunisták Magyarországi Pártja, a KIMSZ alakulásának 40. évfordulójára készülve csapatainknál ünnepélyes megemlékezést tartunk. Idős kommunista elvtársakat is meghívunk. A párthatározat hosszú időre szabja meg a feladatokat, s arra ösztönöz, hogy munkánk során bátran és bizalommal forduljunk a párthoz. Borbély Eszter, járási úttörő titkár, Kunhegyes. . > —----■■■.... KÜ LFÖLDRŐL jelentik TT.T DELHI (Uj Kína). A* Tndiai Kommunista Párt április 6-tól 13-ig Amritnakban, a történelmi nevezetességű városban ahol százak, haltak meg, a nemzeti szabadságharc idején a brit imperialisták golyóitól, rendkívüli kongresszust tart, bogy megvitassa és elfogadja a párt új szervezeti szabályzatát. * MOSZKVA (TASZSZ) Stefan Hedrychowski-nak, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa mellett működő tervbizottság elnökének vezetésével kedden lengyel kormányküldöttség érkezeit Moszkvába a Leng-" szag és a Szovjetunió ltöz gazdasági együttműködés, teltételeinek megtárgyalására. * PA RIZS (MTI). A francia hadbíróságok kétszer ítélték halálra Lucien Guerrab-ot, az Algériai Kommunista Párt betiltott lapjának, az» * Alger Republicin-nek a-oU munkatársát, aki a francia hadsereg hadnagyi egyenruhájában átállt a felkelők oldalára. Guer- rab életének megmentésére akció indult és ez most meghozta eredményét: a Köztársaság elnöke életfogytig tartó kényszermunkára változtatta az algériai kommunista kettős halálos ítéletét. (MTI). ——— ■ ----------A francia dolgozók közlekedési sztrájkja PÁRIZS (MTI). A francia közlekedési dolgozók keddi sztrájkja teljes sikert hozott. Április 1-én 24 órán át szünetelt a vasúti forgalom Franciaországban. A fővárosban a Metro dolgozói is szinte kivétel nélkül sztrájkoltak. Közlemény a boltok ünnepi nyitvatartási idejéről A Megyei Tanács Kereskedelmi Osztálya a megye területén Lévő állami és szövetkezeti bolti kereskedelmi egységek ünnepi nyitvatartási idejét a következők szerint szabályozza: — A mai nap folyamin valamennyi bolti, kereskedelmi egység a rendes hétköznapi nyitvatartási rend szerint üz-mel, (tehát nem a szombati szerint). Április 4-én (péntek) a munkaszüneti nap szerinti nyitvatartási rend érvényes. Tehát az ügyeletes dohánvárudákon kívül minden egység zárva tart. Április 5-én (szombat) valamennyi élelmiszert árusító bolt zöldség és Illatszer háztartási, dohányáruda, virágbolt és hús- boltfélék 12 óráig tartanak nyitva. Április 8-án (vasárnap) a munkaszüneti nap szerinti nyitvatartási rend érvényes. Tehát az ügyeletes dohányárudákon kívül minden egység zárva tart. A veudéglátöiparl egysegek J- án, 4-én és 5-én a szombati, 6-án pedig az ünnepi nyitvatartási rend szerint üzemelnek. KALOCSAI BF1.A osztályvezető A. TOLSZTOJ A~ w cSaltn m lufiét ícfcű/fa vrrvmrimm HW’rtnmiimnrmrwmrmvim 34, *• Á Kírtllftpffitt & SK&igitlácíftáKkal; Keljen fel. Menjünk be a Szobámba, megmutatom a készüléket. — No, ez nem sok. De nem bánom, megnézem. Gyerünk. Garin szóbájának erkélyre nyfió, rácsos ablaka csukva volt és be volt függönyözve. A fal mellett két bőrönd állt. (Garin már több mint egy hete lakott a „Fekete Rigó”-ban.) Garin gondosan becsukta az ajtót és ráfordította a kulcsot Zoja leült, könyökére támaszko- dOtt, s tenyerét szeme fölé emelte, hogy ne bántsa a függőlámpa fénye. Fűszínű selyem esőköpenye gyűrött volt, haja kissé .‘zilált, arca fáradt — így még" csábosabb volt. Garin kinyitotta a bőröndöt, s közben egyre a nőt nézte, karikás, de mégis csillogó szemével. — íme, a készülékem — mondta és két fémdobozt tett az asztalra. Az egyik keskeny és esőalakú volt, a másik lapos dodekaéder, kétszer akkora átmérővel, mint a csőalakú doboz. összeállította és horganycsavarokkal egymáshoz erősítette a két dobozt. A csövet nyílásával egy kőrostély felé fordította, s lehajtotta a tizenkét oldalú, lapos tok gömbfedelét. A tok belsejében egy élére állított bronzkarika volt, tizenkét porcelán serpenvőcskével. — Ez a modell — magyarázta Gariti, miközben a másik bőröndből elővette azt a dobozt, amelyben a gú- lácskák voltak. — Persze gyenge, egy órán át sem lehet üzemben tartani. A készüléket rendkívül ellenállóképes anyagból kell megépíteni, tízszer tartósabb anyagból, mint ezt. De akkor nagyon nehéz volna a modell, márpedig nekem folyton vándorolnom kell egvik helyről e másikra. (Tizenkét gúlácskát helyezett a karika serpenyőjébe.) így, egyszerű ránézésre persze semmit sem lát és semmit sem ért az egészből. Itt a tervrajzon látható a készülék hosszmetszete. — Zoja széke fölé hajolt (beszívta hajának illatát), és kigöngyölte a tervrajzot. Kisméretű tenmajz volt, alig nagyobb egy fél ív írópapímál. — Azt akarta, Zoja, hogy én is kockáztassak mindent ebben a játékban; . Nos, idenézzen ;.; Ez itt az alaprajz ... — Egyszerű, mint az egyszeregy. Merő véletlen, hogv eddig még senki sem jött rá. Az egésznek a titka a hiper- bolatükörbert (A) rejlik, amelynek formája a közönséges fényszóróban használt tükörre emlékeztet, meg egy darabka samonitban (B). amely ugyancsak hiperbolikus gömb formájára van kiképezve. — A hiperbolatükör törvénye a kővetkező: — A hiperbolatükör belső felületére eső fénysugarak valamennyien egy pontban metszik egymást, a hiperbola gyújtópontjában. Ezt mindenki tudja. De most jön az, amit nem tud mindenki. A hiperbolatükör gyújtópontjába én még egy másik hiperbolát is helyezek (itt, hogy úgy mondjam, visszjéról láthatja): egy forgási hl- perboloidot, amelyet samonitból (B), ebből a magas olvadáspontú és tökéletesen csiszolható ásványból eszter- gályoztam ki; Észak-Oroezorszégban kimeríthetetlen sa- monitrétegek találhatók. — Mármost mi történik a sugarakkal? — A tükör (A) gvújtónonfjában egybegyfllő fénysugarak a hiperboloid (B) felületére esnek és onnan matematikailag párhuzamosan visszaverődnék — más szóval, a hiperboloid (B) valamennyi fénysugarat egyetlen sugárrá, vagy tetszés szerinti vastagságú „fénvzsinórrá” koncentrálja. A hiperboíóidnak (B) mikrométercsavar segítségével történő beállítása útján tetszés szerint növelhetem vagy csökkenthetem a „fényzsinór” vastagságát; Az energiaveszteség, amelyet a levegő közegén való áthatolása közben szenved, elenyészően csekély. A „zsinór” vastagságát gyakorlatilag annyira csökkenthetem, hogy nem lesz vastagabb, mint egy tű. E szavak hallatára Zoja felugrott, pattintott ujjával, majd ismét leült és térdét átkarolva figyelt tovább. — Első kísérleteim alkalmával néhány közönséges stearin gyertyát használtam fényforrásul. A hiperboloid (B> beállítása utján kötőtű vastagságújára csökkentettem a fényzs-inőr átmérőjét és játszi könnyedséggel elvágtam vele égy egyhüvelykes deszkát. Már akkor felismertem, hogy a találmány sikere egyetlen probléma megoldásán múlik: kompakt és rendkívül nagrerejű srugárzási energiaforrást kell találnom. Három év munkájával — amely két segítőtársam életébe került — sikerült Is előállítani ezt a széngúlécskát. Ezeknek a gúlácskáknak az energiája már akkora, hoev ha belehelyezem őket a készülékbe — így, ahogy itt látja — és meggvújtom (körülbelül öt percig égnek), olyan „fényzsinórt” kapok, amely másodpercek alatt kettévág egy vasúti hidat... Sejti már, milyen lehetőségek nyílnak meg ezzel? Nincs a természetben semmi, ami ellenállhatna a .fényzsinórom” erejének.-.. Legyen az épület, vagy erőd, csatahajó vagy léghajó, szikla vagy hegy, vagv akár maga a föld kérge is — mindenein áthatol, mindent lerombol, mindent keresztül vág a sugaram :;. Garin most hirtelen elhallgatott: felkapta a fejét és fülelni kezdett. Az ablak alatt megcsikordult a kavics, s elakadó motorok berregése hallatszott. Garin az ablakhoz ugrott és eltűnt a függöny mögött. Zoja csak a férfi sziluettjét látta a poros függöny málnavörös bársonyán. Garin egy 'darabig mozdulatlanul állt az ablaknál, majd egyszeire Összerezzent és előbújt. — Három autó és nyolc ember — szólt suttogva. -- Ezek értünk jöttek. Art hiszem, az egyik autó RolUngé Ä szállodáiban rajtunk és a portáson kívül egy lélek sincs. (Gyors mozdulattal kivette az éjjeliszekrény fiókjából a revolvert és kabátja zsebébe dugta.) Annyi bizonyos, hogy engem ezek nem engednek ki élve a karmaik közül;;; — Jókedvűen megvakarta az orrát. — Nos, Zoja, döntsön: igen vagy nem? Ennél alkalmasabb pillanatot nem is válaszolhatna. — Elment az esze! —- felelte Zoja.- Arca kigyúlt, szinte megfiatalodott. — Meneküljön. ! De Garin csak felszegte állát. — Nyolc ember! Hát az is valami? — Kissé felemelte, a készüléket, és a cső torkolatát az ajtó felé fordította. Aztán zsebére csapott. Arca egyszerre megnyúlt; — Gyufát — suttogta. — Nincs gyufám.:. Lehet, hogy ezt csak azért mondta, hogy próbára tegye Zoját. De az is lehet, hogy csakugyan nem volt gyufa a zsebében — márpedig most ettől függött az élete. Úgy nézett Zojára, mint az áldozatra szánt állat. Zoja pedig, mint egy alvajáró, felvette a karosszékről táskáját és egy doboz viaszos gyufát szedett elő belőle. Lassan nyújtotta oda a férfinek, mintha irtózatos erőfeszítésébe kerülne ez a mozdulat. Garin átvette a gyufát, s közben megérintette ujjával a nő jéghideg, keskeny kezét. Lent a csigalépcsőn meg-roegcsikorduló, óvatos léptek közeledő zaja hallatszott. | 44. Az ajtó előtt több ember állt meg. Hallani lehetett a lélegzetüket. Garin hangosan kiszólt: — Ki van ott? —* kérdezte franciául.— Távirat — felelte egy durva hang. — Nyissa ki, az ajtót. Zoja némán megragadta Garin vállát, és a fejét rázta. Garin a szoba sarkába vonszolta a nőt és erőszakkal leültette a szőnyegre. Aztán gyorsan visszatért a készülékhez és kikiáltott. i Dugják be a táviratot a2 ajtó alatt.-*■- Azt mondtam, nyissa ki az ajtót <■* bömbölte ugyanaz a hang. Azonnal kinyitni! Egy másik, óvatosabb hang azt kérdezte: — A hölgy Itt. van” — Igen, itt van nálam; —- Adja ki őt, akkor magát békén hagyjuk. — Figyelmeztetem magukat *— szólt tajtékzó dühvei Gabin —■ hogyha nyomban el nem takarodnak innén, egy percen beiül egyikük sem marad életben :.. — O-la-la! O-ho-hó! Ha-ha-ha..:! — hallatszottak válaszképpen az üvöltő, nyerítő hangok. A támadók nekidőltek az ajtónak; forgott a porcelánkillncs, nagv darabokban hullott a vakolat a szárfáról. Zola egv pilla- lanatra sem vette !e tekintetet Garin arcáról. Garin sápadt volt de mozdulatai gyorsak és biztosak. Leguggolt és lerögzítette a készülékben a mikrométercsavart. Néhány szál gyufát vett ki és letette az asztalra a doboz mellé. (Folyt, köv.) Jaszkiseren befejeződtek a szabás-varrás tanfolyamok. — A tanfolyamon készített ruhákból kiállítást rendeztek, melyet több mint 400 asszony és leány tekintett még. * Szelevényen április 4-én kézimunka-kiállítást rendez a helyi nőtanács. Itt mutatják be azokat a kézimunkákat is, amelyeket a gyermekváros részére készítettek a szorgos anyai kezek. * Nagykörűben huszonhármán végezték el eredményesen a szabás-varrás tanfolyamot és az ott készült dolgokból kiállítást rendeztek a ta- nácsházón. Közel hatszázan nézték meg. * Homokon műsoros estet rendezett a nőtanács. A bevételből az iskola részére függönyt vásároltak. 9 Titkári értekezletet tartottak a szolnoki járásban, ahol megbeszélték a megye mező- gazdaságának fejlesztéséről szóló határozatot. Ezek után több községben a tsz tag és egyénileg dolgozó parasztasszonyok találkozóját is megszervezik; Jászapátiban igen fellendült a nőtanács munkája, az aktívák nagy lelkesedéssel dolgoznak. —Megalakítottak egy harminctagú énekkart. Most van szervezés alatt a szociális brigád, melynek az lesz a feladata, hogy az elaggott öregeket meglátogassa és segítséget nvújtSon nekik. A gyermekváros építési mozgalomból is jól kivették részüket a községbeliek. A pénzgyüjtésen túl eddig négy párnát, 9 horgolt térítőt készítettek a szorgos aktívák; €> Tiszaigaron a nőtanács rendezésében igen jól sikerült tea-est volt. Az 575 forint bevételből az iskolának mosdó- tálat és a gyerekeknek út- törőnyakkendőket vesznek. * Az öcsödi Szabadság Tsz nőtanácsa április 4-én zászló- bontó ünnepséget tart. * Kunhegyesen a márciusi járási értekezleten több mint negyven asszony részvételével beszélték meg a mező- gazdaság fejlesztéséről szóló határozatot s az ezzel kapcsolatos feladatokat. A Aég ma is emlékszem a szőkehajú, kékszemű Ivánra, aki zamatos orosz- sággal beköszöntött bunkerunkba. Októbet vége lehetett — 1944-ben —, amikor az ágyúdörgéslöl hangos éjszakán belepett a stüzdohány- nyal telefüstölt földódúba. — Aprócska legény voltam, de azért az én bőrömön is végig borzongott a háború izgalma. A bőrruhás „testvérek", a mogorvaarcú SS- legények arra tanítottak meg szúrós nézésükkel, hogy ír- tózzam a katonáktól.. E élő se n kapaszkodtam anyám szoknyájának a szegélyébe. Iván mintha észrevette volna tartózkodásomat, tekintetét rámemelte és tetőtől talpig végig simogatott meleg pillantása. — Nye bojsze — mosolyodon el félénkségemen. Két gödröcske jelent, meg széltől cserzett arcán. — Iván jó barát — ejtette ki a szót tört magyarsággal. Határozottan a zsebébe nyúlt, néhány szem kockacukrot emelt « tényé rébe. — PazMluszta **• bátorított. Akkor még nem értettem az orosz szót, de a nézése, kínálása felbátorított, elindultam feléje, hogy elvegyem ajándékát, a tég nem látott kincset. Négy szem kockacukor fehérlett fórra- dásos tenyerén. Akkor még nem tudtam felmérni és nem is gondoltam arra, hogy mennyi vér folyt ki ebből a férfias kézből, míg csatázva a rablókkal, eljutottak idáig. Talán Moszkvában tanult az alig 21 év körüli fiatal legény. de otthagyta az egyetem padját azért, hogy katonatársaival szabadságot hozzon egy elnyomott, százszor megalázott népnek. T /alamicskét tudott mav gyárul, de keveset beszélt, inkább többet mutogatott. Régi, elsárgult, vértől ázott fényképeket nézegettünk. összebújtunk a hunyorgó petróleumlángnál, amely kavargó füstöt teregetett szét • salétromtól szürkülő falak ra. Nem tudom, miért tűn akkor oly rokonszenvesnek miért néztem rá olyan büszkén, mint ahogy csak eg\ barátra lehet, Körülöttünk lesoványodot emberek, háború iszonyátó megtörtszemű asszonyok mosolygásra gördült szájú apróságok mulattak apró csip- csup dolgokon, százféle ma gyarázatot rejtő gesztusokon Kezdett az öröm szikráji visszalopakodni a szemekbe Tudták, hogy közeledik a ta vasz és nemsokára beköszön még ebbe az dszokszagi helyre is. így töltötte el egyszerű társaságunkban a rö indke időt. Kint a katonái szedelözködtek és indultai tovább, hosszú út állt méi előttük. Iván kezet fogott mindenkivel, aztán a kijárat fel* tartott. Az utolsó lépcsőfok ról visszafordult, és intege tett. Tizenöt ajakról röppen el az első orosz szó, amelyn megtanított bennünket. — Együtt mondtuk a messzefölc fiával a búcsúszót, ess Doszviclányia : ■, — aj —