Szolnok Megyei Néplap, 1958. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-19 / 66. szám

EMLÉKEZZÜNK 1944, március 19. A magyar történelem dicső hagyomá­nyai mellett a legszörnyűbb idők egyikét, szinte a mohá- hácsi vészhez hasonló kort jelent ez a dátum. Ekkor tör­tént, hogy a magyar nép ér­dekei, célkitűzései ellenére egy sötét emlékű gyászos klikk fasiszta szuronyok se­gítségével kezébe kaparintotta a hatalmat. Tizennégy évvel ezelőtt Sztójai Döme, az akkori ber­lini követ, a Gestapo megfi­zetett ügynöke miniszterelnök lett. Az ügy előzménye a kö­vetkező: Kállaiék „egy lépes jobbra, egy lépés balra” po­litikája a Doni halálkanyar­ban elpusztult 200 ezer ma­gyar paraszt és munkásfiatal halálához vezetett. Az agg „orgovány hőse”, Horthy érezte és tudta azt, hogy a di­adalmasan elönyomuló szov­jet hadsereg csapatai elérik hazánk határait, s ekkor Hit­lerekkel egyetértésben, az uralkodó osztályok féltven hatalmukat, s osztályhelyze­tüket, a magyar népet tény­legesen is eladták a fasiszta imperialistáknak. 1844. már­cius 19-én német tankok dü­börögtek végig Budapest ut­cáin. Az SS-icgényeket szál­lító teherautók hosszú sora érkezeit meg a fővárosba, s az SS-legények hozzákezdtek minden idők legborzalma­sabb, legvétkesebb .rendcsi­nálásához.” A börtönök, a fogházak megteltek az igazi hazafiakkal. A Gestapo em­berei elsősorban a hazánkban ideiglenesen menedéket talá­ló lengyel, belga és más nem­zetiségű hazafiakat tartóztat­ták le. Másnap került sor Bajcsy Zsilinszki Endre letar­tóztatására. Bajcsy Zsilinszki Endre utolsó töltényéig véde­kezett a Gestapo bandáival szemben. Megsebesítve, fél karja átlőve került kezeikbe. S ekkor a Magyar Kommu­nista Párt legjobbjai — éle­tük kockáztatásával felvetlek a harcot az állig felfegyver­zett brigantlkkal szemben. A gyárak munkásai, az öntuda­tos proletárok százai önkén­tesen vállalták azt, hogy a Békepárt jelszavait a házak­ra fessék. „Békét”, s ezt a szót a magyarság magáévá tette. A magyarság tisztában volt azzal, hogy ez a háború igaz­ságtalan, értelmetlen impe­rialista háború. Az uralkodó osztályok érdekének megfe­lelően. 1941-től frontra vitték a munkás-paraszt fiatalokat, hogy fiatal vérükkel hosszab­bítsák a fasiszták bekövetke­zendő véguralmát. Ilorthyek mindent megtettek annak ér­dekében, hogy a magyar nép továbbra is görnyedthátú, az Eszterházy, a Festetics és né­hány más arisztokrata család uralma alatt nyögő, kizsák­mányolt, kiuzsorázott szolga­nép legyen. Közismertté vált Grói Festetics Tasziló egyik mondása. Egy vadászat alkal­mával, amikor arisztokrata vadásztársa hajtóját meglőtte és ezt jelentették neki, a kö­vetkezőket mondotta: „Már megijedtem, hogy egy aga­ram pusztult el.” 1944. március 19-e emlé­keztetőül szolgáljon mind­azoknak, akik az eltelt majd­nem másfél évtized alatt haj­lamosak arra, hogy cli'eied- jék a fasiszta borzalmat. Ek­kor került be a Sztójai kor­mányba két olyan züllött és közönséges gyilkos, mint Ba­ki László és Endre László. Ténykedésük nyomán a ma­gyar nép Horthy által annyira megtépázott és mcgrugdalt önérzetét is megsértve, ha­zánk fiait a németországi ha­lálgyárakba szállították. A német megszállás, a fa­siszta erőszak végső következ­ménye az eszelős Szállási rém uralma lett. Az ország a leg­szélesebb örvény fenekén volt. A nép legjobb fiai pusz­tultak a németeket kiszolgá­ló szörnyű, hazát eláruló rendszer utasításai következ­tében. De ez a nép — tudva, és bízva a szebb jövőben, számítva a fciszabadító szov­jet hadsereg segítségére, — a fasisztáknak minden intézke­dését szabotálva várta a bol­dogabb jövőt. A mágnások, töld birtokosok, gyárosok, ka­pitalisták uralma megdőlt, a görnyedt hátak kiegyenesed­tek, s a magyar nép végre, 1945. április 4-én elérte azt, amire évszázadok óta vá­gyott: szabad, szocializmust építő, a békeszerető népek nagy családjába tartozó nép lett. Ez a sötét dátum, amelyet 1944. március 19-e, a fasisz­ta megszállás jelent. Intő pél­da legyen számunkra. 1956. október 23-án az ellenforra­dalmi erők megpróbálták visszaállítani a gyárosok, földbirtokosok, tőkések ural­mát. De népünk legjobbjai ekkor is helytálltak és a Szov­jetunió másodszori felszaba­dító segítségévei tovább él, virul, fejlődik az új, szabad, öntudatos magyar élet. Bornemissza Barna £ családi neudéscól Már közvetlen a felszaba­dulást követő esztendőkben igen komolyan kezdte fog­lalkoztatni a nevelőket az új szocialista rend neVelési cél­jainak elérése. A szocialista nevelési rendszer sajátos­sága az, hogy foko­zott súlyt helyez az oktatási feladatok mellett az iskola nevelő, emberformáló mun­kájára. Bár tagadhatatlanul nagyok az e téren elért ered­mények, mégis talán ezen a téren akad az iskola mun­kájában a legtöbb hiányos­ság. Ennek oka igen nagy rész­ben az otthon és az iskola nevelés-felfogásának különb­ségében rejlik. Igen sok csa­ládban egyáltalán nem neve­lik a gyerekeket, ráhagyva ezt a munkát az iskolára, sokhelyütt pedig maradi né­zetek hangoztatásával egye­nesen lerombolják azt, amit az Iskola épít. Talán 1956 októberében mutatkozott meg legéleseb­ben ez a kettősség. Főleg azok a tSnulók tántorodtak meg és fordultak szembe népi demokratikus rendsze­rünkkel, akiket valamilyen formában az otthon tántorí­tott meg. Ez a lecke igen sokak szá­mára tanulságul szolgált. Ma már egyre több az olyan szülő, aki nevelési ügyekben kikéri a pedagógus tanácsát, igyekszik összehangolni az otthoni követelményeket az iskolaival Sajnos, még sok­helyütt tapasztalunk azonban értetlenséget az iskola mun­kájával szemben. Mi az is­kolával a művelt társadalmi életformákra való nevelést szorgalmazzuk, rendre, tisz­taságra, udvariasságra, kul­turált beszédmodorra, jó íz­lésre, egyenességre és igaz-', mondásra neveljük a fiata-1 lókat. De nevelői munkán-1 kát nem tekinthetjük meg- j oldottnak addig, amíg csak j a pedagógus követeli meg mindezeket. A családi neve­lés élső szakasza 6 éves korig döntő jelentőségű ah­hoz, hogy célunkat elérjük. De utána is szüntelen együtt­működésre van szükség az iskolával. Sajnos, olyan pél­da is akadt, hogy a szülők a következő kéréssel állnak elő: Itt van a gyerek, nevel­jék meg, pofozzák fel, ha kell, csak a bőrével számol­janak el. Nem akarják meg­érteni ezek a szülök, hogy vannak olyan problémák, amelyeket csak az iskola és a ^szülő együttesen oldhat meg. Gyakran egyenesén el­lene nevelik a gyermeket az iskolának, lerombolják ben­ne mindazokat az eszménye­ket, amelyeket az iskola bele nevel, hogy jó polgárai le­gyenek szocialista hazánk­nak. A természettudományos nevelés is eredménytelen ma­rad, ha a gyermek mást hall odahaza, és ellentétbe kerül sokszor önmagával is. A szülők egyrésze meg csak valamilyen gyermektragédia bekövetkezésekor döbben rá arra, hogy milyen mulasztá­sok terhelik. A közelmúltban éppen nálunk fordult élő ilyen tragikus eset. Nem egy esetben nem fo­gadják szívesen a nevelő családlátogatását, sőt gyer­mekeik hibájáért egyenesen a nevelőt, vagy osztályfőnö­köt teszik felelőssé. látoga­tásaink alkalmával gyakran látunk rendetlenséget egv- egy lakásban, természetesen a gyermek réndrenevelése az iskola részéről ebben az eset­ben csak meddő próbálkozás lehet. Nem egyszer nem tud­nák számot adni gyermekeik hollétéről, baráti társaságá­ról. Csákiakkor fogják fejü­ket, ha valami súlyos sze­rencsétlenség történik. Több családban durva, go­romba, szitkozódó az apa. Másutt a családban másként viselkednek a szülők, ha ma­gukban vannak, megint más­ként, ha társaságban. így a gyermeket képmutatásra ne­velik. Sokszor « nevelőről is le- becsülően nyilatkoznak a szülők a gyermek előtt, nem gondolva arra, hogy a gyer- mek-lélekben ezzel milyen iszonyatos rombolást «i*ss végbe. Ha meg a gyermcv úgy látja, hogy nem az apja, hanem esetleg a nevelő a különb ember, igen gyakran súlyos konfliktusokra, ideg- összeroppanásra vezet az ér­zékeny gyermeki lélekben. Sok problémáról lehetne még beszélni, de most csak a leglényegesebbeket emel­tük ki. A felsoroltak azt bi­zonyítják, hogy sok esetben a szülőt is nevelni kell. Ezért iskoláink' nevelői kara elhatározta, hogy a legköze-» lebbi szülői értekezleten is tartunk már előadásokat ilyen természetű kérdések­ről. Helyes volna, ha ezt szé­leskörben és mindenütt meg­valósítanák. így e téren is szorosan összehangolnánk munkánkat a szülőével és megakadályozhatjuk a hibás nevelés sok szomorú követ­kezményét. Természetesen nem állít­juk azt, hogy a pedagógusok munkájában nincsenek már hibák, de a szakember ta- pasztaltságával és tudásával igen sokat segíthetnek a ta­lán jóhiszemű, de hibásan gondolkozó szülőknek, hogy egy egészséges, a szocializ­must lelkesen építő, becsüle­tes, új generációt neveljenek fel. Patai Béla, tanár, J ászárokszállás. A. TOLSZTOJ rfjciítn meínö/c •irnrmrrrrmmmniTmT'Ti'inTHTTirmrjrnriTWTnrrrm» 21, Zoja Mbnrose kikeresett ep szabad asztalt. Rágyúj­tott egy cigarettára és keresztbe rakta a lábát. Nyomban elsurrant mellette egy férfi, arcán szi Mitikus kiütések­kel, és rekedt hangon ezt dörmögte: „Miért ilyen hara­gos, kicsikém?” Zoja elfordult. Egy másik férfi Zoja felé kacsintott asztala mellől és kiöltötte a nyelvét. Egy harmadik egyenesen hozzárohant, mintha összetévesztette volna valakivel: „Hi-hi, végre összetalálkoztunk”.., Zoja röviden és velősen a pokolba küldte. Itt szemlátomást buktak rá, noha Zoja mindent el­követett, hogy úgy fessen, mint egy közönséges utcalány. De a „Globus” kávéház törzsvendégeinek jó szimatjuk volt, értettek a nőkhöz. Zoja egy liter vörös bort rendelt a pincértől és arcát tenyerébe támasztva ült a borospohár előtt. — Nem jó dől mg ez, kicsike, úgy látom, ivásnak adtad a fejed! — mondta egy öreg színész, 'aki elhaladt mellette, és megveregette Zoja hátát. Zoja már a harmadik cigarettát szívta el. Végre lassú léptekkel feléje indult az az ember, akit várt: komor arcú, alacsony homlokú, h'deg tekintetű, kipödört bajszú zömök férfi, izmos nyakán színes gallér Kitűnően öltö­zött — minden felesleges elegancia nélkül. A férfi leü t. Zoját mint régi jó ismerősét üdvözölte. A férfi most körül­nézett, mire a kávéházban ülő vendégek közül itt is, ott is valaki lesütötte a szemét. Ez a férfi Horga;orrú Gaston volt; mint zsébmetsző kezdte pályafutását, majd a hír­hedt Bonot bandájának lett tagja. A háború alatt altiszti rangig vitte, leszerelése után pedig nyugalmasabb fog­lalkozást választott: mint nagystílű selyemfiú kereste meg kenyerét. Jelenleg Susanne Bourge híres kokott szolgálatában állt. De Susanne napja leáldozóban volt. Arra a fokra süllyedt, amelyet Zoja Monrose már régen elhagyott. — Susanne nem rossz anyag — magyarázta Horgas- orrú Gaston —, de nem tudja kihasználni ké[>esséeeit Nincs érzéke a modem kor követelményei iránt. Ki hal­lott már ilyet: csipkebigyit hord, reggel pedig tejfürdőt vesz ódivatú nő. vidéki tűzoltónak való így van. ahogy mondom esküszöm a mustárgázra, amely az yseri révé-z háza előtt kiégette a hátamat. A modern kokott, ha lé­pést akar tartani a korral, rádiót állít be hálószobájába, bokszolni tanul, szúrós, mint a tüsjiésdrót, kisportojt, mint * r . — *». , - . I |||—I I f—- 1 - • X. -» ais Á •. «* egy tizennyolc éves fiú, megtanul kézen járni és húsz méterről fejest ugrani a vízbe. Fasiszta gyűléseket lá'o- gat. mérgesgázokról társalog és hetenként váltja a szere­tőit, nehogy elkanászodjanak. De az én nőm ehelyett tej­fürdőben hempereg, mint a norvég lazac és négyhektáros farmról álmodozik. Buta liba: messziről lerí róla, hogy nyilvánosházba való. Zoja Monrose-t roppant mód tisztelte Gaston. Ha ta­lálkozott vele valamelyik lokálban, tiszteletteljesen táncra kérte fel és kezet csókolt neki — ő volt az egyet'en nő Párizsban, akinek .kezet csókolt. Zojp alig köszönt a hí­res Susanne Bourge-nak, de Gastonna; fenntartotta a barátságot, s Gaston olykor kényes megbízásokat teljesí­tett számára. Ma is sürgősen a „Globus” kávéházba hívta Gast ont, s kacér midinettnek öltözve jelent meg a találkán. Gas- tonra nagy hatással volt ez a csábos külső, de össze^zorí- totta a fogát és úgy viselkedett, mint egy gentleman. Miközben a savanyú bort szürcsölgette és hunyorgott a sűrű pipafüsttől, komor arccal hallgatta Zoja szavait. Zoja elmondta jövetele célját és pattintott az ujjával. — Hm — mondta Gaston. — Ez veszedelmes dolog. — Gaston, ha ez sikerül, magának nincs többé gondja a jövőjére. — Nincs a világon olyan pénz, asszonyom, amiért mostanában vállalkoznék ilyesmire, akár „száraz”, akár „nedves” ügyről van szó. Nem olvan időket élünk. Manap­ság az apacsok inkább elmennek rendőrnek, a hivatásos tolvajok pedig újságot adnak ki és politikával foglakoz­nak. Gyilkosságra és rablásra csak a zöldiü ű újoncok vállalkoznak, vidékiek, meg olyan suhancokl akik vér- bajt kaptak. És a tett elkövetése után ezek is haladék­talanul jelentkeznek a rendőrségen. Hiába, mit tehet az ember? Érett embereknek előbb vagy utóbb nyugodt révbe kell hajózni. Ha pénzért akarja igénybevenni a szolgálataimat, habozás nélkül elutasítom. De persze megint más dolog, ha magáért kell megtennem valamit. Ezért hajlandó vagyok kockáztatni, hogy kitöröm a nyakam. Zoja sűrűn eregette a füstöt bíborvörös ajkán keresz­tül. Gyengéden elmosolyodott és Horgasorrú Gaston kar­jára tette szép kezét. — Azt hiszem, meg tudunk állapodni. Gaston orreimpá. megremegtek, bajusza is reszke­tett. Kékes szemhéját lehunyta, hogy elrejtse szemének vad csillogását. « — Azt akarja mondani, hogy máris kiadhatom Su­sanne útját? — Igen. Gaston. Gaston az asztal fölé hajolt és görcsösen megmarkolta a borosooharat. — És a bajuszom megérintheti a bőrét? — Azt hiszem, ez elkerülhetetlen lesz, Ga tan. — Rendben van. — Gaston hátradőlt székén. — Rend­ben van. Minden úgy lesz, ahogy kívánja. . u. - * -síj e 32. Az ebéd véget ért. Kiitták a konyakos feketekávét is. A kétdolláros szivar, a „Coronas” félig már leégett, anél­kül, hogy hamu lepotyogott volna. Bekövetkezett a kínos pillanat, amikor el kellett dönteni: hova menjenek meet, hogy felajzzák a fáradt idegeket. Rolling bekérette párizsi szórakozóhelyek műsorát. — Van kedve táncolni? — Nincs — felelte Zoja, szőrmegallérjába dugva arcát. — Színház, színház, színház — olvasta Rolling. Ezt már unta: háromfelvonásos társadalmi vígjáték, ahol a színészek unalmukban és undorukban még csak ki sem készítik magukat, a színésznők pedig híres divatszalo­nokban készült toalettjeikben fásultan bámulnak a néző­térre. — Revü. Megint revü. Talán ez: „Olympia”. Száz­ötven meztelen nő, csak cipő van rajtuk. A technika cso­dája: függöny helyett óriási sakktábla és va’ahányszor felhúzzák, vagy leengedik ezt a sakktábla függönyt, tel­jesen meztelen nők jelennek meg a sakktábla kockáiban. Van kedve megnézni? — Kedves barátom, csupa csámpáslábú nőt lát ott, a boulevard-okról összeszedett utcalányokat. — „Apollo". Itt még nem voltunk. Kétszáz meztelen nő, nincs rajtuk más, csak... Ez, ez nem kell „Sca'a”. Itt is nők. Iigen, iigem. Ezenkívül: „Pím és Jack, a világ­hírű zenebohócok”. — Ezekről sokat beszélnek — mondta Zoja. —■ Men jünk ide. Fenntartott páholyjegyet vettek közvetlenül a szín­pad közelében. Az előadás már folyt. Egy szüntelenül Izgő-mozgó fatalember, kifogástalan frakkban és egy éltesebb nő, széles karimájú, piros ka lapban, kezében bottal, szelíden gúnyolták a ko"mányt meg a rendőrfőnököt, és bájosan élcelődtek a drága va­lutájú külföldiek felett, de ügyelve arra, nehogy a revü után fel kelljen szedniök a sátorfájukat és elutazni Pa rizsből, vagy eltanácsolják barátaikat és rokonaikat attól, hogy felkeressék a vidám Párizst. Az izgő-mozgó fiatalember meg a botos hö1gy végre megelégelték a politizálást és nagyot .rikkantottak: — Hopp, lala! * A következő pillanatban anyaszült meztelenül igen fehérbőrű, bepúderezett lányok rohantak ki a színpadra. Ügy sorakoztak fel, hogy élőképet alkossanak, amely eey előnyomuló hadsereget ábrázolt. A zenekarban férfiasán harsogtak a trombiták és rohamkürtök. — Fiatalemberekre alighanem hat ez — jegyezte me” Rolling. — Ennyi nő együtt nem tehet semmiféle hatást — felelte Zoja. > . fFolytatjuk.} v . . • \ i i i í .»—I .KW,I.——1 Mind jobbak a magyar « —jugoszláv kapcsolatok \ Tiío elnök beszéde a belgrádi választási nag/gyii esea 1 : Belgrad (MTI). Mint a Tan- : jug jelenti, Joszip Broz Tito jugoszláv elnök a belgrádi Marx—Engels téren megtar­tott választási nagygyűlésen beszédet mondott. Részletesen szólott néhány belpolitikai kérdésről, majd a nemzetközi helyzet egyes vonatkozásaival foglalkozott. A legmagasabb szintű érte­kezletről kijelentette, hogy Jugoszlávia azért híve en­nek, mert látja, hogy a vi­lág zsákutcába jutott, hogy az Egyesült Nemzetek Szer­vezetében egyetlen na­gyobb világjelentőscgű kér­dést nem lehet megoldani. A genfi értekezlet — mondot­ta — bármennyire jelentékte­len eredménnyel végződött is, mégiscsak egy lépést jelentett előre, a légkör kissé megja­vult. A legmagasabb szintű érte­kezleten részt kell venniök olyan országoknak is, ame­lyek nem tartoznak egyetlen katonai tömbhöz vagy a'aku- lathoz gém. Jugoszlávia föld­rajzi fekvésénél, a békeharc­ban betöltött szerepénél fog­va, mint olyan békeszerelő ország, amely a háború befe­jezése óta a békés együttmű­ködés politikáját követi, jogot formálhat arra, hogy részt ve­hessen az értekezleten, de természetesen ez nem tőle függ. Mi akkor is üdvözöljük az értekezletet, ha azt nélkü­lünk tartják meg. A legmaga­sabb szintű értekezlet gondo­lata olyan hangulatot terem­tett az egész világon, hogy a népek remélnek valamit tőle 9 ezért a népek kívánságára rákényszeríti majd az érte­kezlet megtartására azokat is, ak'k ma még ellenállnak. Azt- i$ tudjuk, hogy egyesek miért 0 ellenzik az értekezletet. Attól 1 félnek, hogy ott majd kide­- rül, hogyan gondolják a világ i további fejlődését, meg akar a ják-e szüntetni a hideghábo ,1 rút, be akarják-e szüntetni i az atomkísérleteket, stb., vagy 1 6em. Tito ezt követően az Olasz­- országban ’étesítendő rakéta kilövőpályákról beszélt. Ezek- a rakéták nem nagyon repül­- hetnek túl Jugoszlávia terü- y létén. Ki ellen irányulnak te­- hát? Ellenünk. A jugoszláv elnök kifejtet­te, hogy kormánya teljes mértékben egyetért a Ra- packi tervvel és teljes mér­tékben támogatja azt. t A továbbiakban Jugoszlávia- nemzetközi kapcsolatairól szólott és a többi között meg­- állapította: í — Mint ismeretes, csaknem- valamennyi keleteurópai or- i szággal, a Szovjetunióval és- másokkal rendeztük kapcso­- latainkat. A kölcsönös bizal­- matlanság elemei közül sokat- kiküszöböltünk s azt szere t- 3 ném, ha a meglévők is ktkü­- szöbölödnének. Lengyelor­- szággal, Romániával, Magyar - t országgal, Bulgáriával és a- többi országgal ugyancsak jó s viszonyban vagyunk. Különö e sen Lengyelországgal jók a í kapcsolataink, Romániával- ugyanúgy, Magyarországgal- pedig mind jobb viszonyba- kerülünk. Kelet-Németország- gal diplomáciai kapcsolatot és i együttműködést létesítettünk, e jól haladnak a dolgok és re- i mélem, hogy ez még fokozó- dik, Csehszlovákiával is jó vi- ;, szonyban vagyunk, noha ez a t viszony még jobb is lehetne

Next

/
Oldalképek
Tartalom