Szolnok Megyei Néplap, 1958. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-06 / 55. szám
Kitűnő eredményeket ért el 1957-ben is a Szolnoki Halászai! Termelő Szövetkezel budapesti halászcsárdája Udvarias ember Félszáz dolgozója van a halászcsárdának. Ebben a vendéglőben mindenki közösségi szellemben gondolkozik és Alexa József üzletvezető és helyettese. Suba Endre bőséges szakmai ismeretükkel, szorgalmukkal ügy irányítják az 5Ó főnyi dolgozó sereget. hogy itt ebben a szakmában nagyon sok pesti hasonló üzlet tanulhat a szolnoki halászcsárdától. Pontosság. előzékenység a kiszolgálásban. s legelsősorban minőség! Elvégre a tiszaparti város neve mégiscsak kötelez. Alexa üzletvezető elvtárstól az elmúlt gazdasági év eredményei iránt érdeklődtünk. — Az 1957-es évünk is nagyon jól sikerült minden tekintetben. öt és fél millió forint volt összes forgalmunk, ami azt is mutatja, hogy az általános életszínvonal feltétlenül emelkedett, — így kezdi a felvilágosítást. — Vendéglőnk a dolgozó emberek szolid szórakozóhelye. A dolgozók társadalmának minden rendű és rangú tagja szívesen látogat bennünket és évek hosszú során kitartó munkával, a közönség igényeinek legteljesebb kielégítésével elértük, hogy olyan nagyszámú törzsvendégseregünk van. amellyel nálunk sokkal nagyobb kapacitású vendéglők sem dicsekedhetnek. Továbbiakban megtudjuk, hogy a szövetkezeti halász- csárda is tervgazdálkodást folytat Tervünket minden negyedévre a Fővárosi Tanács kereskedelmi osztálya és a Szolnoki Halászati Termelőszövetkezet vezetősége közösen állapítja meg. — Ezeket a negyedéves terveket minden alkalommal 120 —140 ezer forinttal túlteljesítjük, — folytatja Alexa József. — Az a törekvésünk minden vonalon — kapjuk a további információt — hogy necsak tartsuk az eddigi nívót, de mindig szebbet, jobbat adjunk, amint azt az igényes pesti közönség is elvárja. Ha a könyvtár szót halljuk, képzeletünkben megjelenik a könyvek rendezett serege a polcokon és a kölcsönző olvasók sokasága. Néhány hete azonban nemcsak könyvet kölcsönöznek a Verseghy Könyvtárban hanem diafilmeket js. A könyvtár beiratkozott olvasói válogathatnak a szebbnél-szebb ismeretterjesztő- és mesefilmek közül. — Elr.ek is ezzel a lehetőséggel os olvasók — mondja a szőkehajú könyvtáros, Ke- menczey Judit, akit felkeresünk, hogy megtudjunk egyet- mást a dia-kölcsönzésről. — Tudják-e az emberek, hogy megindult a filmek kölcsönzése? — Még nem eléggé közismert a diafilmtár. Február 4-e óta ötvennyolcán kölcsönöztek 247 filmet. Szinte kivétel nélkül felnőttek, akik gyermekeik számára vitték haza azokat. Egyik leghűségesebb kölcsönzőnk, Tóth Györgyné, aki hetenként kétszer jön filmért, pedig otthon is van nekik 18 diafilmjük. Kiss Kórolyné, aki épp a mesefilmek között válogat, közbeszól: — Egyik legkedvesebb időtöltése gyermekeimnek az esti vetítés. És hogy most megindult a diafilmkölcsön- zés, nem is drága szórakozás, 5—6 tekercset viszek haza egyszerre. — Boróka Lajosné eddig csak könyvért járt a könyvtárba — mondja Kemenczey Jutka, miközben az egyik kölcsönzőnek „Az okos lány’1 című mesefilmet ajánlja. — Egyik nap meglátta, hogy diafilmet is kölcsönzünk. El is határozta, hogy vesz a gyermekének diagépet. Meg is vették a 104 forintos kis vetítőgépet a játékboltban, s azóta rendszeresen viszi haza t diafilmekei. Legkedvesebb Érdeklődünk afelől, hogy milyen az anyagellátásuk, ami alatt itt elsősorban és 90 százalékban, halat kell érteni? A válasz: — Ma bizony az a helyzet, hogy a halszükségletet igen sokszor csak a legnagyobb nehézségek árán tudiuk biztosí- ni és kénytelenek vagyunk más halászati termelőszövetkezetekkel is kapcsolatba lépni. tőlük árut átvenni. Havi halszükséglétünk 30— 40 mázsa. Ezt a mennyiséget ma még nincs módjában a Szolnoki Halászati Termelőszövetkezetnek a mi számunkra biztosítani. Ez annál is inkább érthető, mert ezidáig önálló halastava nem volt szövetkezetünknek és a tiszai halászat azért tnég mindig szerencse kérdése is!.... Persze más húsételeket Is felszolgálunk, ha valaki kér, de a közönség 99 százaléka azért jár hozzánk, hogy jó halat akar enni. Minden nap van túróscsusza is a halak mellé, — s mikor ezt mondja az üzletvezető, már beljebb is tessékel bennünket a raktárba, ahol hatalmas szalonna-táblák lógnak. —- Szalonna? — Hát a töpörtyűs túrós- csuszára csak nem vesszük a töpörtyűt. A konyha mellett pedig vagy két tucatnyi rúdon ott szárad a gyuróasszonyok remekműve, — a szép, sárga, igazán tojásos leveles tészta. Mindenüvé benézünk. A konyha, ahol valósággal elborít minket a halászlé ínycsiklandozó illata, aromája, 3—4 szakácsnő sürög-forog. végzi a dolgát, a pincérek pedig úgy cikáznak itt be. s ki, mint a villám. Az udvaron lévő előkészítőben a jó ég tudná megmondani, hány tiz, vagy százezredik ponty fejezte be földi pályafutását, hogy utána nemsokkal darabokban a hatalmas bográcsokba kerüljenek és Totyogjanak, amíg a pero elérkezik és egy halra éhes vendég vidám kézdörzsölése közben elhelyezik a tálat a finom halétellel. mesefilmjei „A kisdobos", „Ludas Matyi", „Toldi Mlk- ld8\ — Kölcsönzik-e az ismeret- terjesztő filmeket? — Különösen kapósak a földrajzi témájúak — feleli Dévai Dezsővé, könyvtári csoportvezető. — Szinte soha sincs bent az India, Róma, JugoszláviA, a Mátra szépségeit bemutató diafilm. Nagy sikere van az Effel rajzokból összeállított filmeknek is. — Van-e bőséges választék? — Sajnos, egyelőre még nem áll elegendő diafilm az érdeklődők rendelkezésére — mondja kicsit szomorúan Kemenczey Judit. — HarMinden évszaknak megvan a maga sportja. Télen a legkedveltebb a sí, a korcsolya, tavasszal a futball, nyáron az úszás, ősszel a turisztika és ! ilyenkor a kalapkergetés. Az lelőbbi sportokhoz pálya, felszerelés szükséges, a kalap- \kergetés a nap bármely szálkában űzhető, nem kell hoz- Izá más, csak egy kalap és a I játszi szél. ! Legnépszerűbb változatai |öz alábbiak: [ GURULÓ KALAP. A ka- lap a fejről egyenesen a járda szélére esik és azon ka- Irikázik tova. Csak fiatal, életerős, jó egyensúlyérzékkel jbíró kobakfedő tudja ezt produkálni, ; HUPPANÖS KALAP. Idősebb fejfedők mutatványa. Lapjával érinti a földet, ott kissé üldögél, majd átborul a tetejére. Üjból talprahuppan, most ismét pihen egyet, az- Itán gyorsuló iramban hen- ;geredik tova. míg végre egy 'autó kerekei alatt fejezi be 'földi pályafuáíását. A Magvar Szoba? Kedves, hangulatos. A falakat a híres magyar fazekasipar díszes kancsói, kulacsai, tányérjai díszítik. A zongorából és hegedűből hol Strauss „Bécsi keringö”-je. hol pedig egy szép magvar dal száll fel. s a halastálak mellett ott csillog a kiskőrösi kadar, egy józamatú. nem drága (19 forintos) homoki bor. de asztalra állítják a figyelmes pincérek kinek-kinek gusztusa (és zsebe) szerint a tokajit, vagy balatonmellékit is... — Milyen a kapcsolat a halászcsárda és a szövetkezet vezetősége között? — így tettük fel nyiltan a kérdést és becsületes választ kaptunk: — Mióta Zsadony Lajos eivtárs elnökként áll a szöA Magyar Honvédelmi Sportszövetség szolnoki rádióklubjának vezetősége elhatározta, hogy tekintettel a nagy érdeklődésre, a rövid és ultrarövid hullámokon dolgozó amatőrök részére s azoknak, akik még most kezdenek megismerkedni e fogalmakkal, tanfolyamot indít, Szolnokon, az Irodaházban lévő rádióklubban. A rövid és ultrarövidhullámú tanfolyamra minden nap este 8—9 óráig lehet jelentkezni Százharminc feszült figyelemmel hallgató ember, felcsattanó tapsok, önfeledt gyönyörködés a zengő színekben, a pergő ritmusokban, így jellemezhetjük a Magyar—Szovjet Baráti Társaság , kedden este rendezett irodalmi estjét. Az előadó — Botond Erzsébet — szívesen ecsetelte a két költőóriás, Petőfi és Puskin életét. Finom árnyalatokkal igyekezett ábrázolni a két különböző osztály fia közötti hasonlóságot. minchárom féle közül válogathatnak kölcsönzőink, de különösen kevés a mesefilm. Bár épp a napokban vásároltunk sok újat, s így rövidesen nagyobb választék lesz már mesefilmekből is. — Milyen tapasztalatokat szereztek már eddig kölcsönzés közben? — Néhány kölcsönzőnk nem elég gondosan kezelte a filmeket, és szakadtán hozta vissza. — Ezekkel azonban megfizettettük a ‘filmek árát — mondja szigorúan a könyvtáros. — Egyelőre még csak szülők viszik gyermekeiknek a filmeket, pedig a felnőttek számára is hasznos szórakozás, jó időtöltés lehet a diavetítés. I Zavaszi [ I sport I SZÖKELÖ KALAP. Ahogy a kobakról leugrik, két méterre odébb megáll és vár. Gazdája közeledtére szökelni kezd. Előbb csak néhány centit, aztán félmétert, majd egyre növekvő távokat, mint valami olimpiai hármasugró. Szerencsére hamarosan elfárad és szelíden kiköt egy tócsa közepén. HULLÁM KALAP. Startol, azután lefelé indul és mielőtt földet érne, új lendületet vesz és a magasba szárnyal merészen. A kalaptulajdonos minden igyekezete hiábavaló, hogy ismét birtokába vegye hűtlen fejfedőjét, mert az úgy játszik vele. mint a macska szokott az egérrel. MADÁRLÁTTA KALAP. A szélroham hatására csak azt- vesszük észre, hogy volt vetkezet élén, azóta a lehető legjobb. Nagy örömmel hallottuk, hogy a szövetkezet saját halastavat akar létesíteni és lehetővé válik, hogy idővel teljes' mértékben biztosítani tudják a halászcsárda halszükségletét. Ott. ahol 560 adag halételt adnak ki egy szombati napon, mint tegnap nálunk, komoly probléma, hogy el legyünk látva állandóan hallal. — Múlt évben az ital-ellátás körül voltak gondok. — Igen, de azóta — hála a Fővárosi Tanács kereskedelmi osztálya gondoskodásának — ez teljesen megszűnt Minden italszükségletünket Akik e tanfolyam bárme- *-ikét is elvégzik, elsajátítják a rádió adás és vétel technikáját. Ez a tanfolyam egyben előkészület az amatőrvizsgák és az adóengedély megszerzéséhez. Most a’Magyar Honvédelmi Sportszövetség rádióklubján keresztül a szolnoki és Szolnok megyei rádióamatőröknek ehhez lehetőség nyílik. Minden érdeklődőt szívesen látnak a rádióklub tagjai. Az előadott versek mindegyike egy-egy gyöngyszem a két óriás életművéből. Petőfi: „A forradalom“, „A XIX. század költői’*, „A szél’’. Puskin: ,,A falu** című verseinek mély eszmei mondanivalója, érzelmi átfűtöttsége magával ragadta a hallgatóságot. Az est színvonalához értékesen járult hozzá Iványi József., és Táncsics Mária lelkes közreműködése. Mindketten a versek igazi mondanivalóját érzékeltették nagy sikerrel. Mezriczky Lajos zenetanár Rachmaninov: Císz- moll prelude és Liszt: Szerelmi álom című szerzeményével aratott megérdemelt tapsokat. Az első lépés tehát — amelyet bizonyos mértékben frontáttörésnek szántak —, sikerült. — A továbbiakban most már az a feladat, hogy az első lépést kövesse a többi, mert a közönség, mint azt a hallgatóság tapsai mutatták — igényli az igazi irodalmat. Irodalmi esteket kell szervezni az üzemekben a munkások között, József Attila, Juhász Gyula verseiből, a ma élő magyar irodalom termékeiből, bátran kell tovább haladni a megkezdett úton. kalap, nincs kalap. Néhány' perccel azelőtt még dús tin-j őseinket óvta a széltől és most már a közeli fa ágai: köpött pihen madárfészek-: ként Ilyenkor kár utána: mászni a fára, mert mire az ember feléje ér, széles ívben tovaröppen. Legjobb nem tö-; tődni vele. mert a visszaszerzése csaknem lehetetlen 1 Ha mégis eléri az ember és már úgy érzi, hogy visszaszerezte, rakétalövegként szö-| kel tova és végérvényesen: eltűnik egy ház háta mögött.] KALAP ALATT HAL. Hí-i dón szokták játszani. Gyanútlanul megyünk. A szél a vizet tarajozza és a következő pillanatban kalapunk úszó leckét vesz. Ilyenkor csendes imát mormolunk. A nyomda- festéket nem tűrő kifejezéseket lehetőleg kerüljük és szent fogadalmat teszünk, hogy ezentúl csak svájci sapkát viselünk. ; — fárna Mielőtt találkoztam volna vele, kisvitát rendeztünk vagy négyen az amúgy is hangos étteremben az egyik termetes pincérrel. — Hogy lehet az — fakadt ki hirtelenszerzett ismerősöm — hogy két asztalon is ott áll az a cetli, amelyen dőlt betűvel csak ennyi van írva:, foglalt. A pincér figyelmen kívül hagyta a hozzáintézett szózatot. Ellebbent. Ekkor pillantott meg az udavrias ember, könnyekig ható mámorral a szemében, a közeli asztal szomszédságában. Alig láthatóan intett. Oda mentem hozzá. Halk, monoton hangon1 szólalt meg: — Ha bár nem ismerjük egymást, de még így is, ha akarná, elmennék innen, csak azért, hogy ön leüljön ■— kezdte. Meghatott az udvariassága. Már éppen mondani akartam valamit: nem szükséges, hiszen egyedül ül... vagy... sok jó ember elfér egy kis 1 helyen, de nem hagyott szóhoz jutni. — Én udvarias ember vagyok, de nem mindenkivel, csak ki-ki alapon. — Tudom én azt.», Idegesen intve fagyasztotta ajkamra a megkezdett mondatot: — Már tíz méterről tudom, kivel lehet udvariaskodni. A Nap kél: 0.16 h-kor,, nyugszik 17.36 h-kor. A Hold kél:‘ 18 55 h-kor, nyugszik 6.14 h-kör; ' Időjárásjelentés A hőmérséklet kissé emelkedik. Az óceáni ciklonrendszerek Észak-Kelet felé haladnak és enyhébb légtömegeket szállítanak a Skandináv félsziget felé. Az 50. szélességi körtől Délre leszálló légmozgással párás és különösen Közép-Európában hideg az időjárás. — Várható időjárás: kisebb felhöátvonu- lások csapadék nélkül, mérsékelt déli, délnyugati szél, a hőmérséklet kissé emelkedik. Legalacsonyabb hőmérséklet mínusz 4— mínusz 7 fok között. legmagasabb nappali hőmérséklet 4—7 fok között. SZOMBATON Törökszentmiklósim vendégszerepeinek a szolnoki Szigligeti Színház művészei a járási kultúrott- honban. Bemutatásra kerül a Tavaszi keringő háromfelvo- násos operett. MÁRCIUS 8-án, a Társadalom- és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat egészségügyi szakosztálya „A házasság egészségügyi problémái" címmel ankétot rendez a Városi Tanács nagytermében. Ankétvezető: dr. Haraszti István. Március 5-én a következő levelek érkeztek be szerkesztőségünkbe: Molnár Eszter Tiszaderzs. örülünk, hogy panaszát orvosolták. Kérdésére levélben adunk választ. Veres Sándor Mezőtúr. Levelére a legrövidebb időn belül választ küldünk. Addig is kérjük szives türelmét. Hcmerka Gyula Jászberény. Tájékoztatását köszönettel vettük. — Híreinkben feldolgozzuk. Várjuk további leveleit. Dorka Sándor Tiszaroff, Kőmíves Istvánná Csépa. Érdeklődésükre levélben küldünk tájékoztatást. Péli Árpád Kisújszállás. A verseket megkaptuk. Lektorálásra továbbítjuk. Wesniczky Antal Beseny- szög, Borbás Mária Jász- ivány. Tájékoztatásukat köszönettel vettük. Hasznosítani fogjuk. Bíró Lajosné Jászberény. Panaszát tudomására hozzuk illetékes szervnek. Sári Tibor Tiszaörvény. — Kérdésükre levélben adunk választ. Nagy emberi ismeret kell hozzá, de én karlársam —< csúszott ki a száján az első bizalmas szó —, rendelkezel ilyesmivel. Mert ugyan az emberek két fajták. Az egyik emberségből csinálja az ilyesmit, míg a másik fajta az aljas gazemben, vár is érte valamit. — Protekciót — ejtettem ki bátortalanul. — Ez az, látja, ez az. Gesz- likulált hevesen. No, de mi- lyen figyelmetlen vagyok —* mondta alázatosan és szinte letépte rólam a kabátot és udvariasan akasztotta fel a közeli fogasra. Kalapomat kétszer leejtette, úgy helyezte a kabátom fölé. Közben jött a pincér. Rendeltem két vacsorát, egy fél liter palackozott Balatonit. Az udvarias ember égész estét betöltő előadásba kezdett, mert ő így szokta, meg úgy... Még akkor sem nyugodott, amikor tömte magába a fejedelmi élteit és itta rá az édeskés nedűt. Mikor végére közeledett az esténk, mondanom sem kell, 10 percig azon vitatkoztunk, hogy viszonzásul sem engedte felsegítenem a kabátját. Végül ráhagytam. Aztán udvariasságból udvariasan hazakísért. Tehette, mert érzésem szerint rászolgáltam. ““ nj MA DÉLUTÁN 2 órakor gyűlést tart a Budapesti Do* hánybeváltó és Fermentáló Vállalat jászkiséri üzeme a tanácsháza termében a község dohánytermelői részére, A gyűlés után termelési felelőst választanak, majd filmvetítés zárja be az összejövetelt. FELHÍVÁS. A Szolnok Városi, Járási Rendőrkapitányság felhívja a lakosság figyelmét arra, hogy a Tisza árterületére beszorult hasznos vadak (nyúl. őz) megfogása tilos. Azok mentéséről gondoskodnak. Aki e felhívás ellenére a beszorult vadak közül megfog vagy elpusztít, az 1957, évi XXXIV. sz. törvény- erejű rendelet értelmében — büntetendő cselekményt követ el. Rendőrkapi tányság Vezetője Helyesbítés Lapunk március 5-i számában megjelent „Paraszti vasárnap” című cikk nyolcadik bekezdésének első mondata helyesen így hangzik: „Tavaly — említi fia — ötven libából huszonöt hullott el.” A hiba hanyagságból eredt, —• a nyomdászok egv sort kihagytak a szövegből. A Szolnok Megyei Néplap Szerkesztő Bizottsága ifj. Csete Áron Jászkisér, Mándoki István Karcag. Panaszukra választ kaptunk. Az eredményt levélben közöljük. Jurcsák József Mezőtúr, Kobela Sándor Jás? alsószen tgyörgy. Ügyüket megvizsgáljuk. Az eredményről levélben értesítjük. Mondok Antalné Szolnok, Donkó Ottó Jászkisér, Cseh László Mezőtúr. — Levelüket megkaptuk. Zsigmond Imre, Kecskés Erzsébet, Boros László Uj- szász. Gyarmati Katalin, Pólyák Mária, Heréd! Jolán. Németh Rozália. Bádonyi Mária Szolnok, Kohári Rozália Túrkeve, Nagy Ilona, Varga Róza Mezőtúr, Simon Margit Jászból dogháza, Süveges Erzsébet Tisza kürt, Jakab Irma Szelevény, Boza Erzsébet, Szilvás! Bertalan Törökszen' m i ki ős, Sáringer Margit, D. Nagy Margit, Bcnde Imre Kunszentmárton, Muhari József Pórtelek, Orsi Ilona Karcag. — Kedves kis Pajtások! Leveleiteket továbbítottuk az „Úttörők Fórumé’’-hoz Nemcsak könyvtár, diafilmtár is Nagy István. wwww——wv^vwy—WWW—WAWVWVWWWWWS—WWW————— biztosítani tudjuk. (— n — a) A rádióamatőrök örömére Követésre váré kezdeményezés cipődül ml at a V/nzti JCiuhban M1KCIUS 6 Cs tórttfk Gall len SiS» JYapi postánkból