Szolnok Megyei Néplap, 1958. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-21 / 44. szám
Barátságos ladarágó mérkőzések Tuzafőldvár—Martfűi MSE n. 3:1 (1:1). A mérkőzés íolya- MUn mindkét együttes több játékost szerepeltetett és az ósezeal- iftás gyakran változott. Az 1, félidőben kiegyensúlyozottabb játék folyt. A vezetést a helyi csapat szerezte meg Szatmári fejes góljával. Ebben a játékrészben a vendégcsapat is többször veszélyeztette a tiszaföldvári kaput' és Tóth sokszor csak bravúrral tudta megőrizni hálóját a góltól, Ennek ellenére a szünet előtt egy perccel a vendégeknek sikerült az egyenlítés, A XL, félidőben Jobb erőnlétük révén a helyiek kerekedtek feiül és B. Nagy pompás két góljával megszerezték a győzelmet. Különösen első gólja volt remek, amikor baloldalról igen nehéz szögből, mintegy 14 méterről lőtt kapura, s a labda a felső lécen szinte végiggurulva vágódott a bal felső sarokba. A látottakat összegezve elmondhatjuk, hogy még elég idényeleji játék folyt a pályán, Maris feltűnt azonban Tóth kapus remek formája, Lakatos fáradhatatlan mezőnyjátéka és B. Nagy lövő-formája, ami a jövőre nézve biztató lehet, tr- verbók —> * A Kunhegyest MEDOSZ sk labdarúgói két hét óta a szaftodban végzik előkészítő edzéseiket. Vasárnap az X. osztályú es az ifi csapat egymás között játszott kétkapus edzést. — Ez volt az év első nyilvános szereplése a MEDOSZ labdarúgóinak. Az esős idő ellenére is szépszámú közönség volt kiváncsi a labdarúgók játékára. Az X. osztályú csapat játékosai máris biztosan mozogtak. Meglátszik, hogy több mint egy hónapja készülnek már a tavaszi Idényre. Különösen a Parázsó, Szabó I-, Szabó XL, Szalai, Végső ötösfogat tett összeszokottságáról tanúságot. telkes és ötletes csatárjátékukkal elismerést váltottak ki a jelenlévő szurkolók körében. A régi betegségből; a gól- képtelenségből azonban még tgyekezniök kell kigyógyulni, — meri a győzelmet a gólok többsége jelenti, A gyorsaságukon is lehet és kell Is még javítani; A védelemnek még sokat kell Javulnia; — Különösen a közvetlen védelem játéka kifogásolható. Fel kell hagyniok a vagdalódzással és pontos, emberhez adott (de nem az ellenfélhez) labdákkal kell segíteniük a csatársort. A fedezetek játéka már bíztató, és kezdi megközelíteni a csatárokét. Itt is fontos azonban a gyorsaság fokozása. Javítani kell még az erőnlétet. Mindezeket a még rendelkezésre álló idő alatt elérjük és akkor nem lesz baj a tavaszi rajtnál. Az ifjúsági együttes átszervezése is folyamatosan történik; Eddig nyolc fiatal igazolása van folyamatban. Ezek mind fiatalok és már január óta pontosan Járnak edzésre. — Példát vehetne róluk a jelenleg is hiányzó Takács József idősebb játékos, aki az edzések helyett inkább a fröccsözést választotta. Reméljük, a sportkör fegyelmi bizottsága él majd a szabályakadta jogával. Takács sportszerűtlen magatartása nem újkeletű. Időszerű lesz cselekedni • Játékos és családja, de a sportkör érdekében is, i- Barócsl —* , ■«*•— i 1 i» Barátságos kosárlabda mérkőzések Szolftokcfti, 9 Közgazdasági Technikum tornatermében három barátságos mérkőzés került lejátszásra. Eredmények: Fiúk: szolnoki Közgazdasági TeCliUiAUill — X ui’OAúiiCUluUAiuai Gimnázium II. 28:17 (17:8), vezette: patai—n-ovacs. A szolnoki csapét idegesen kezdett, s a tiszta „zicerek'1 sorozatát hagyta ki. Később fokozatosan beie- mesiegeaeek cs biztosan nyertek a mérkőzést. A töiökszentmik- lósiak a vereség ellenére sem keltetek rossz benyomást. Ellenkezőleg, Játékuk azt mutatta, hogy Torökszentmikioson jó kezekben van a kosarlabda-sport. A látottak alapján elmondhatjuk, hogy ezek a fiúk méltó utódai lesznek a megyei középiskolás bajnok „nagy‘< csapatnak. — Kosaraobok: Búzás (10), Tóth (8), Dósa (6), Gaál (4), illetve: Orosz (8). Kora (3), Cseh (3), Jók: Tóth, Dósa, Gaál, illetve; Orosz és Kora, lányok: Szolnoki Közgazdasági Technikum — Törökszentmiklósi Gimnázium 16:9 (9:8) vezette: Pogány—Samu. — A lányok mérkőzésé nem hozott szép játékot, csak küzdelmet. A vendégek kezdtek jobban és né- hánypontos előnyre tettek szert. A félidő végére azonban sikerült a technikusoknak a vezetést megszerezni. — A második félidőben sem volt élvezetesebb a játék, és a nyugodtabban játszó szolnokiak megérdemelten győztek. Kosardoook: Kerekes (5) , Matkuvics (4), Paczali (3), Zeller (2), illetve: L, Tóth (3), Bajusz (3) és Vígh (2). — Jók: Szabó, Zeller, Matkovics, Paczali, Illetve: L. Tóth és Vígh. Ezután került sor a nagy érdeklődéssel várt Szolnoki Old Boy—Törökszentmiklósi Gimnázium I, mérkőzésre, Old Boy — Tm. Gimnázium I. 58:51 (18:19), vezette: Pogány— Szilágyi, — Az első feliuoben mindkét csapat zónazott. Ez a törökszentmiojósiaknak kedve- zet és biztosabb távoli dobásokkal , a vezetést is megszerezték. Persze, ebben közrejátszott az is, hogy az Old Boy játékosai KönnyeunűsKödve — és csak a szép megoldásokra törekedve játszották. A második félidőben azután teljesen megváltozott a játék képe. Az Old Boy emberfogással játszva, mintegy 10—12 pontos előnyre tettek szert. Ekkor igen szép és gyors volt a játék. — A törökszentmiklósiak csak az utolsó percekben találták meg az emberfogásos játék ellenszerét és így csak szépíteni tudtak az eredményen. Kosárdobók: Horváth (20), Szilágyi (12), Deák (10), Samu (6), Hüner (6) , — illetve: Olajos (13), Szabó (12), Kovács (10). Jók: Horváth (a mezőny legjobbja), Deák, Szilágyi, iUetve: Kovács, Szabó és Olajosj balázs — % A leánygimnázium tornatermében Béhiup 5 Ora u par porcost emeztunk a szolnoki Viuga hátaim leánygmiuamum tolna tenaeoe, A leányuk nagyniaai ne tornatanár vezetésevei, a gerendán, a középiskolát oajnoiv- sag kuteiezö makóira .at tanultak. Megvárnia, amíg a tanaim, neiejezj a gyakorlat irányítását, uuiiia elbeStéigeuuiik vele az iskola sportéletétől, A beszelgotésoól megtudtuk, hogy iiagymasmé csak ez évben kennt az iskuiaimz, — az utóbbi evekben nem, volt aiian- uo testnevelője a leanyguniia- ziunyiak, Éppen ezert nem aia- kulnatott ki jó sportélet sem. Ugyanis minden testnevelőnek mas-hias cutepzeiesei vannak, Így Hagymasinenak teljesen eloioi keuett kezueni mindent. — Ez természetesen nem volt könnyű, Anyagi támogatást jó- Xormán csak annyit kapott, r amennyi az iskola 6portkon pénzéből összejött, igaz, hogy az iskola igazgatója mmaent elkövetett annak eidekeoen, hogy minél jobb tehetőségeket biztosítson a sportolók szamára, — MógíS sok még a tennivaló és segíteni valói (Reméljük, hogy ezentúl még fokozottabb támogatásban részesíti az igazgatóság az iskolai sportkört); S hogy a nehéz körülmények p -között is eredményes munkát ■ ■’i- végzett az iskola sportköre fye-' Hagymáslné vezetésével, bízo- ’ nyitja az a körülmény is, hogy a megyei középiskolás kézilabda bajnokságon 4. helyezést értek el. Ez egy először résztvevő csa- PS-tfél igen szép teljestapényi Jelenleg a megyei középiskolás toruaszbajnoKsagra Készülnék. A heti egyszeri edzes elég kevés, de a tanárnő ideje nem engedi meg, nogy töbuet tartsanak. Pedig a leányok igen szeretik a tornát es szívesen vesznek részt az edzéseken. Ez lesz az első alkalom, amikor a leánygimnázium tanulóiis resztvesznek a tomászbajnokságon. Amint megtudtuk, a leányok szeretnék megmutatni, hogy a nehéz körülmények ellenére is lehet eredményt elérni. Sok tehetséges leány van az iskola tornászai között. Ilyenek: setley Éva, Nagy Mária, Zsoldos Mária. De meg közülük is kiemelkedik Boros Jusztina. O indul majd az egyéni versenyen is. A többiek csak a csapatversenyen vesznek részt, Kíváncsiak voltunk arra is. hogy vajon a Jó tornászok milyen tanulók. Megállapítottuk, nogy nemcsak ügyesen tornásznak, de jól is tanumak. Hármasnál rosszabb tanuló nincsen közöttük. Ez a tény is bizonyltja azt, hogy jó sportoló lehet Jó tanuló — sőt (mint a leányok mondták) a sport biztosabb, határozottabb felépést jelent Mely egy-egy feleletnél bizony sokat számit. ‘ Reméljük, hogy most már Jó kezekbe került a vezetés, s ennek nyomán sok szép eredményt érnek majd el a Varga Katalin leánygimnázium sportolói; — balázs—nagy — Véget ért a kunhegyes! járás alialanos iskoia.nak asztalitenisz csapatoajnoKsága 5:0 5:4 5:3 5:0 5:0 heKunhegyesen rendezte meg a Járási t>portreiügyeiü6cg az általános iskolák asztalitenisz hármas csapatbajnokságát Sajnos, olyan iskolák tanulói, mint a kunhegyes! Dózsa, a kenderes! és az abádszalóki, távolmaradtak a versenytől, pedig mindegyik iskolában van testnevelő is. Ugyanakkor kisebb helységek; Tiszagyenda és Tomajmo- nostora iskolái elküldték versenyzőiket. A távolmaradók tanulhatnának tőlük, — Részletes eredmények: Khe gyes—Kossuth—Kunmad, Tgycnda—Tomajmonostora Kmadaras—Tomajmonostora Tiszagyenda—Kunmadaras Khegyes Köss.—lomajmon, Kunnegyes Köss.—Tgyenda Az eredmények alapján a lyezési sorrend a következőképpen alakult Fiúk: 1. Khegyes K. t 3 3 — 15: 0 6 2. Tgycndai isit. 3 2 1 10: 8 4 3. Kmadaras Isk. 3 12 8: 9 2 4. Tomajmon. i. 3 — 3 4:15 — A leányoknál a következő lett a helyezési sorrend Ebben a csoportban összesen két csapat indult; Tiszagyenda és a kun- hegyesi Kossuth iskola részéről. Tiszagyenda —Kunhegyes! Kossuth 5:3. 1. Tgyendai isk. 1 1 — 5: 3 2 2. Khegyesi K. i, 1 — 1 3:5 — — Deák — Az Alszövetségi 11. oszt. labdarúgó bajnokság „Jásssági* csoport tavasxi fordulójának sorsolása L forduló, március 16.: Jász- dózsa—Zagyvarékas, Jászberényi Honvéd—Tiszasüly, Jászszentandrás—Jászkisér, Jánoshida—Jákó- halma, Jászboldogháza—Jászapáti V. II., Jászalsószentgyörgy— Jászladány, Szászberek — Jász- íényszaru. a.v, ioruiiló, március 23: Jászapáti H.—aánoshiúa, Jákohaima Jaszszentanciras, aaszmser — Jászberényi Hon ved, Tiszasüiy— ZagyvaiéKas, Jásziényszaru — aaszalsószemgyorgy, „asziaűány — JászDoidognaza, Szászberek — Jászdózsa, IU. forduló, március 30: Jászdózsa—Tiszasüly, Zagyvarékas— uaszKioér, aaszoerenyi Honvéd— Jánoenida, j aszóién tanuras — »aszapau iX., jautAuua—jaszia- uauy, Jászooidognaza—Jászíeny- azaru, Jaszalsuszeutgyorgy «— ozaszoerek, Április 6. Szövetségi nap, bajnoki forduló nélkül, IV. loruuio, a^iius 13: Tiszasúly—jákohaima, Zagyvaieitas— jászapáti XI., aaszoerenyi Honvéd—jaszladony, Já^zszentaudrás—J aszieny6zaru, Janosnida— azaszoeiek, Jászboldogháza — jaszaisoszentgyorgy, jaszaozsa— jászkiser, V, forduló, április 20:jászíény- szaru —Janosnida, Jásziauany— jászszentanuras, Jászapáti ii.— jászDerenyi Honvéd, jakonauna ■Zagyvarékas, Jászkiser—rlsza- süly. Szászberek—jaszDoldogná- za, Jászalsószentgyörgy—Jaszdó- zsa, vi. forduló, április 27: Jászki- sér — Jászapáti II., Tiszasüly— Jászladany, Jászalsoszentgyorgy — Jásztényszaru, Jászberényi Honvéd—Szászberek, Jákóhalma —Jászdózsa, Jánoshida—Jászboldogháza, Jászszentandrás—Jász- alsószentgyörgy, VJU. iutuuiv, uiajus 4: Jászai- ooszenigyurgy—janosnida, Szasz- ueiek — jaszszejiuznuias, aasz- ienyszaru—jászberényi Honveo, jasziauany — Zagy veicitas, jaszr apati rí.—Tiszasu.y, jakohaima — JaszKiser, jaszDoldognaza — Jászdózsa, Május il, Szövetségi nap, forduló nélkül, VUie íorauló, május 18: Jász- aoasa—JanOüniaa, Jaszakiuszeut- őyoigy JaszDextinyi noxiv^a, daszuoidognajta—jas<^e.utancu'Ué>, Jt — 2Sagy VciiCAas, Já^ tenyszaru TiSzaaiuy, i/asziauaiiA —jasaKiser, jászapáti n.—Jako- aalma3 l*, forduló, május 25: Jász- o&entanaras—j anosiuua, daiionai- xna—dasziauany, daazüiscr~aaí>é,- zenyezaru, i jözasuiy—bzaszoereA, ^^yvareitas — dáüzaLsoSjcent- &yoig y, daszberényi Honvéa— d aszDOiao^uaza, daß^pati II — dáezdózfia, X. forduló, június 1: Jászdózsa — Jászszentandrás, Jánoenida — Jmizberenyi Honvéd, Jászooltlog- haza — Zagyvarékas, Jaisászentsyorgy — Tiszasüly, Szászberek _ Ja szkisér, Jászfenyszaru — ,/akó- nalma,, Jászladány—jászapáti II, Június 8. Szövetségi nap, forduló nélküt XI. forduló, június 15: Zagyvarékas—Jánoshida, JászDerenyi Honved — j ászszentandrás, Jászapáti H. — Jásziényszaru, Jákóhalma — Szászberek, Jászklsér— Jászalsószentgyörgy, Tiszasüly— Jászboldogháza, Jászladány — Jászdózsa. XIi. forduló, június 22: Jász- kisér — Jáno6hida, Tiszasüly —Jászszentandrás, Zagyvarékas— jászberényi Honvéd. Jászladany —Szászberek, Jászapáti II.—Jász- alsószentgyörgy, Jákóhalma — Jászboldogháza, Jásziényszaru— Jászdózsa. XIII. forduló, június 29: Jászdózsa — Jászberényi Honvéd, Jászszentandrás — Zagyvarékas, Jánoshida — Tiszasüly, Jászboldogháza — Jászklsér, Jászalsószentgyörgy — Jákóhalma, Szászberek — Jászapáti II., Jágzfény- B&aru—Jászladány, Sveffc, a derék katona Jaroslav Hasek ma már világszerte ismert és nagy népszerűségnek örvendő regénye a felszabadulás után a magyar közönség körében is közkedveltté vált. Svejk pisze- orrú, tömzsi, örökké mosolygó alakja bevonult a világ- irodalomba és mintegy szimbólumává vált azoknak az embereknek, akik az egyű- gyűség álarca alatt vaskos igazságokat vagdalnak a hatalmasok fejéhez, egyszerű besédmodoruk, szűnni nem akaró szóáradatuk mögött élei tapasztalat, bölcsesség és bá- j.„ torság rejtőzik. Olyan ember 5:o Svejk, aki mindig a talpára 5:4 esik, aki nemcsak megkacagtatja az olvasót, de el is gon- dolkoztatja. A csehszlovák filmgyártás Hasek regényéből nemrégiben bábfilmet, legújabban pedig kétrészes játékfilmet készített, amelynek első része most kerül a magyar közönség elé. Nem lehet azt mondani, hogy ez a film maradéktalanul visszaadja mondanivalójában, hangulatában, szellemességében mindazt, amit Hasek regénye nyújt, tyleg kell azonban az* is állapítani, hogy nem volt könnyű feladat, amire Karel Stekly forgatókönyvíró vállalkozott. A Svejk, A derék katona is — mint általában a megfilmesített regények — némi csalódást okoz a könyv ismerete után. Mégis helyes vállalkozás volt ezt a regényt filmre vinni, mert az, amit nyújt, ben M. Kopeczky, a megtestesült delirium tremens. Bretschneider detektívről a régi filmek nyomozói jutnak eszünkbe, akikről már az első pillanatban tudtuk, kicsodák. Kemény kalapjával, kauc^uk kézelőivel, sétapálcájával ellenállhatatlanul nevetségessé teszi azt a rendszert, amelynek őre. Karel Stekly rendező néhány egészen kiváló jelenet- bein igazán dicséretes munkát végzett. Ilyen például a tolókocsin való felvonulás, a kórházi jelenetek, Svejk a sorozóbizottság előtt. Egészbevéve bizonyosra vehető, hogy a magyar közönség nagyon jól fog mulatni Hasek regényének legújabb filmváltozatán. Reméljük, hogy a második rész sem marad el az első mögött és Svejk katonaéletének ábrázolása legalább annyira hiteles lesz, annyit ad az eredetiből, mint a most látható első rész. APRÓHIRDETÉSEK SZOLNOKI Cukorgyár Célgazdasága felvételre keres gyakorlott villanyszerelőt — aki hálózati és villanymotorokhoz egyaránt ért. Jelentkezés a gazdaság központi irodájában. MAGAS, szőke, jó állásban lévő egyedülálló nő házasság céljából megismerkedne 50 év körüli magas, barna férfivel, lehetőleg nyugdíjjogosult állásban lévővel. Fényképes választ „Jász- ság‘‘ jeligére a kiadóhivatalba kérek. JÁSZBERÉNYBEN Négyszálláson 10 kát. hold föld eladó. Érdeklődni lehet Tószegen a sütődében, ELADÓ j ókarban tartott hatlábas aratógtp, egy kovácsmü- hely teljes felszerelés. Értekezni lehet Mezőtúr, Bajcsy-Zsi- linszky út 3. ER1ES11ES A Mezőtúri Földművesszövetkezet igazgatósaga értesíti a földművesszövetikezet tagságát, hogy 1858. február 22- én, szombaton délelőtt 8 órai kezdettel qz alant felsorolt helyeken körzeti taggyűléseket tartunk, 1. Hangácsi fimz helyisége, 2. Kúriai új iskola, 3. Pusztabanrévi kultúr-* otthon, 4. Zsilip melletti csatorna őrház, 5. Alsorészi Hídszegi kaszinó, 6. Újvárosi Béke mozi, ? Városi kultúrotthon. Napirend: 1, 1957, évi tervFIGYELEM! 1958. TAVASZI KAJ SZÍ TELEPÍTÉSRE zerzódésneg biztosítunk 50 % -es árkedvezménnyel darabonként 5.50 forintos árban csemetéket termelőszöveteknek, szakcsoportoknak és az egyénileg dolgozó parasztoknak. Az igényeket a helyi földműves- szövetkezetekhez kell benyújtani, legkésőbb február 26-ig. — A szerződött termelők 5 éven belül a kedvezménycsen telepitett kajszi csemeték után darabonként 10 kg kajszit kötelesek egy alkalommal hivatalos áron átadni a földművesszövetkezetnek. SZOLNOKI MÉK KÖZPONT JÖKARBAN lévő 125-ös Csepel motor — első-hátsó teleszkópos — eladó. Szolnok, Óvoda utca 10. szám; lermelössöve Éhesetek! Dolgosó Párásatok2 Űj sertés szerződéses híz'a!ási akció 1958. február 1-től Szerződni lehet jócsont ozatú, hizlalásra alkalmas 20 kg-on felüli süldőre. Minden leszerződött sertés után egyéni termelőknek 400 ft, termelőszövetkezetek"»!« 600 ft. kamatmentes előleget biztosítunk. A szerződés alapján átvett sertésekért az alábbi vételárat fizeti a vállalat: 10S kg-on felüli súlyú bús és hűsjellegű sertésért 126—165 kg súlyú zsír és zsírjellegű sertésért 165 kg-on felüli súlyú zsír sertésért és zsírjellegű 170 kg-on felüli súlyú tenyésztésbefogott koca, kanlott sertésért 14.80 Ft kg 14.50 Ft kg 14.80 Ft kg. 14.-— Ft kg Felvilágosítást ad az AL LATFORGALMI VÁLLALAT helyi megbízottja és a járási kirendeltségek. Szolnok-Keves megyei Allatforgalmi Vállalat lVMN beszámoló és közvetlen feladatok. 2. Alapszabály ismertetés, 3. Tagfelvétel. Az igazgatóság kéri a tagságot, hogy lakásához legközelebbi gyűlésen jelenjen meg és hozzászólásaival, javaslataival segítse elő a taggyűlés munkáját. Földművesszövetkezeti Igazgatóság Könyvismertetés Ellenforradalom MAGYARORSZÁGON (KOSSUTH) Háromkötetes tanulmány- sorozat első kötete látott most napvilágot a Kossuth. Kiadónál, a Párttörténeti Intézet kollektívájának gondozásában. A tanudmánysorozat gazdag anyaggal mutatja be az ellenforradalom előzményeit és kirobbanását. Vázolja az októberi események idején kialakult nemzetközi helyzetet, megmutatja, hogy az imperialista nagyhatalmak politikájában milyen szerepet kapott Magyarország, rávilágít arra, hogy az ellenforradalom kirobbantásában a szálaié közvetlenül a legilletékesebb nyugati körökhöz vezettek. Külön cikk ismerteti a hazánk ellen irányuló imperialista kém- és diverziós tevékenységet, betekintést nyújt a belső ellenforradalmi szervezkedésekbe. Egy másik tanulmány a nyugati magyar emigráció politikai terveiről ős tevékenységéről rántja le a leplet. A kötet lapjairól megismerkedhet az olvasó a hírhedt „Szabad Európa” rádió bűnös tevékenységével, mellyel jelentős mértékben hozzájárult a véres események kirobbantásához. Külön cikk foglalkozik a Nagy—Lo- ionczy-csoport kialakulásával és osztályáruló tevékenységével, mellyel döntő szerepet játszott az ellenfon'adalom eszmei előkészítésében. A most megjelent első kötet tanulmányait Jemnitz János Vadai György ég Betlen Oszkár írta. Szolnok megyei NEPLAP Szolnok Megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Felelős kiadó: a Szolnok Megyei Párt-Végrehajtó Bizottság Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Szolnok, Tisza Antal u. 2. I. em. Telefon: 20—93, 20—69, 23—20 Nyomatott: Szolnoki Nyomda Vállalat Szolnok, Mallnovszki út 19. Felelős nyomdavezető: Mészáros Sándor mégis csak Svefk, ha leegyszerűsített, megrövidített formában is. Alakjai jellegzetes haseki figurák, mondanivalójuk nagyjából visszaadja az író maró gúnyolódását, a ferenc-józsefi K. U. K.-idök éles bírálatát. Ki is tulajdonképpen Svejk? Egyszerű, szürke prágai polgár, akinek életét felforgatja az első világháború, aki megszámlálhatatlan kalandon megy át, megszámlálhatatlan baklövést követ el és rengeteg zűrzavart kavar. Mindezt pedig mint egy kívülálló személy, kicsit felülről, mosolyogva szemléli és néha nem tudja az ember, hogy kedélyes ügyefogyottsá- gát nevesse, vagy okosságát csodálja-e? A film néhány alakja olyan, amilyennek a regény olvasása közben elképzeltük. Svejk: Rudolf Hrusinsky külsőségeiben is maga a könyv illusztrációja, méltó partnere Katz tábori lelkész szerepé-