Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-09 / 7. szám
NÉPLAP GAZDAROVATA Érdemes mákot termelni A mák fontos mezőgazdasági és ipari növény. Termelése kifizetődik mind az állami gazdaságoknak, tsz-ek- nek, mind az egyéni gazdáknak. Közepes termés esetén a mák hozama kát. holdanként 3,5—4 mázsa mag és ugyanennyi mákgubó, ami folyó áron számítva 20—22 forint jövedelmet hoz. A mákgubóból fontos gyógyszert. — ópiumot, kodeint, morfint — készít a gyógyszeripar. Az a termelő cselekszik helyesen, aki a mákgubót nem tüzeli el, hanem eladja a földművesszövetkezetnek. Az mázsánként 93 forintot ad érte. Vagyis a gubó árából 2-3 mázsa háztartási szenet lehet vásárolni. A mákot február végén, március elején célszerű elvetni. Ezért ajánlatos már előre kijelölni azt a területet. ahová a mákvetés kerül. Fontos, hogy a vetés sortávolsága 30—35 centiméter legyen. A mag egy centiméternél mélyebbre ne kerüljön. mert a csíra ennél vastagabb földréteget nem képes áttörni. A földművesszövetkezeteknél kedvezményes, nemesített mákvetőmag igényelhető, illetve beszerezhető kilogrammonként 32.20 forintos áron. nem történik, sőt a beteg tehéntől a bika is megfertőződik. A betegséget az apaallat átviszi az egészséges állatokba ís. ilyen a mesterséges termékenyítésnél nem fordulhat elő. Amikor a termékenyítést végző szakember elé ilyen beteg állatok kerülnek azokat előbb rendszeres orvosi kezelésnek vetik alá. Csak gyógyulás után kerülhet sor a termékenyíttetésre. Ez a módszer tehát az állat- beteg=égek elleni küzdel m- ben is nagyon fontos fegyver, A mesterséges termékenyítés alkalmazása a már előbb említettek alapján lényeges apaállattar'ási költség megtakarítást jelent és ez kedvezően befolyásolja a gazdaságos termelékeny éget. Várható időiárá« január hónanhan Január 1—8 között felhőzet. déli-délnyugati szél melleit enyhe idő. 8—12-ig déli, délnyugati szél. felhős idő, kevés eső, hó vagy havaseső, enyhe idő. 12—16-ig mérsékelt déli, délnyugati széljárás, kevés felhőzet naposabb enyhe idő. 16—19-ig mér é- kelt déli. délnyugati szél, enyhe idő. kevés felhőzet. 19—20- ig déli széllel borult idő, esőre hajló enyhe idő. 20—22-ig erősen borult, majd erős déli, délnyugati orkánszerű szél eső, hó, vagy havaseső. 22—26-ig délnyugati mérsékelt szél, eső, hó, vagy havaseső. 26—31-ig változó felhőzet. (A fenti prognózis csak a sokévi tapasztalatok alapján készült, de érte természetesen felelősséget nem vállalhatunk.) Pótoljuk az elmaradt őszi mélyszáo ás Az időjárás . zekben a napokban ei ggé adtaim.snak mutatkozik arra, hogy az őszről elmaradt istálló trágyahordást és a mélyszántást folytassuk. Bár a téli mélyszántás minőségben alatta marad az őszinek, mégis sokkal jobb a tavaszi szántásnál, — mert olvadásig még van mód hogy a talajba kellő csapadék tárolódjon és a fagy szét- porla sza a szántás rögeit. Kendéiéi a sertés és juh tenyéssz- apadhat urak mesaiíapílusaról A földművelésügyi miniszter 10,1957. FM AH s*. rendelet« megállapítja a sertés és juh tenyészapaáliatok új fel- vásárlási árait. Eszerint a felvásárlásra kerülő törzskönyvezett tenyészkan süldőkért az alábbi árakat kell f izén ti: Elit 35.— Ft kg I. osztályú 30.— Ft/kg II. osztályú 25.— Ft/kg Ha a törzskönyvi' felügyelőségek igazolják a tenyészkanok szüleinek, illetve nagyszülőinek származását, akkor 5—10. illetve 15 százalékos felár illeti meg az eladót. A felvásárlásra kerülő törzskönyvezett tenyészkosokért és kostoklyóért az alábbi árakat kell fizetni: Elitrekord 38.40 Ft/kg Sándor: Hideg, hideg Vuit oti /inn HUjUg, hideg van ott kinn, Arról nem tehetek, Nem is törődöm véle, Szobám elég meleg. Egykor... de mi közöm most A múlthoz énnekem? Nem, nen leszek hálátlan Irántad, jelenem, Te foglald egyedül él Egészen lelkemet, Száműzve a jövő s múlt, Remény s emlékezet. Mi is az a jövő s múlt? Ha zordon vagy ha szép, Az mindegy, így is, úgy is Tolvajnál nem egyéb. Két tolvaj a jöv6 s műit, Incselkednek veled. Hogy szénszerén magokra Vonják figyelmedet. S míg jo^bra-b-lra nézesz. Flloniák hirtelen _ A szép ' irágo*. melyet Eléd tett a jelen. Nem fogtok most iá rajtam, Zsebmetsző cimborák, Pusztuljatok szemembül, Lóduljatok tovább. Te áll), állj előttem. Barátságos jelen. Jóízűen merengek Mosolygó képeden. Nem vagy merész kalandor, Regényes vad legény, Kinek félvállán mente. Sastoll a süvegén. Fejeden háziarpka, Rajtad hálóruha, Kezedben emj pohár bor, Szádban török pipa. Hadd rázzam meg, kedélyes Bará'om, kezedet, E nagy karszékben *öltöm Estém szemközt veled. Füstöljünk, iddogáljimik.-.. Vidáman ránk ragyort A lámpa, feleségem Szeme s a csillagok. Utazás a Marsba 258 nap a!att — szovjet tudós cikke a bolygó özi közié fedésről szputnyikember kilövé e let helseges és megvalósítható. Egy Albin nevű kutyát rákéval már két esetben fellőtték 200 kilométer magasságba, s onnan ejtőernyővel minden baj nélkül visszajutott et földre. Az utóbbi időben Moszkvában gyakran történt említés arról, hogy a Szovjetunióban hamaro.an olyan szputnyükot bocsátanak fel, amelyben embert helyeznek el, s ez az ember egészségesen visszatér majd a földre — emeli ki a Borba. (línn ep l maradék Miért gazdaságos a mesterséges megtermékenyítés ? | létszámú apaállat minőségi- I leg lényegesen jobb. Ebből I az is következik, hogy a termékenyített szarvasmarhaál- , lomány minőségét ennek ará- . nyában javíthatjuk. Egyes szarvasmarha, vagy juhállományok tájfajtává történő kialakítása, — amelyhez idáig legalább egy emberöltő kellett, — a mesterséges termékenyítés technikai lehetőségei következtében legalább felére csökkent. A mesterséges termékenyítések utáni vemhe ség átlagosan mintegy 15 százalékkal magasabb. Ez azonban mégsem közvetlenül a mestersé- . ges termékenyítés következtében van. hiszen ha egy egészséges tehenet akár természetes, akár mesterséges úton termékenvíttettink meg, annak papírforma szerint egyformán kell termékenyül- pie. A mesterséges terméke- nvítésnél a magasabb vem- hesülési százalékot az adja, i hogy állatorvos szakember ■ által megvizsgált egész-éses • nőivarú állat kerülhet csak : tenrmkenvftés alá. A természetes fedeztetéseknél ugyan■ is elég gyakran előfordul,- hogy méh-hurufos, kifolyá- ' sós tehenek kerülnek a bika > alá. Ilyen esetben fogamzás Pár esztendővel ezelőtt még Szolnok megyében is sok ellenzője volt a mesterséges termékenyítésnek. A termékenyítő állomások azonban igen eredményes működésről adhatnak számot és működésük ellen az utóbbi időben már semmi panasz nem merült fel. Nem csekély azoknak az állattenyésztőknek, állattartóknak a száma, akik ehhez a módszerhez ragaszkodnak. Miért jó és miért gazdaságos a mesterséges termékenyítés az állattenyésztésben? Elsősorban is legalább tízszer kevesebb apaállat jut szerephez. Míg a természetes fedeztetésnél egy-egy bikára legfeljebb 80 ivarérett üszőt, illetve tehenet számítunk, mesterséges termékenyítésnél ez a szám tízszeresére emelkedik. Van olyan termékenyítő állomás, amelyen egyetlen bikától 840 nőivarú szarvasmarha vemhesült. Ennek hitelességét állatorvosi vizsgálatok alapján állapították meg. Természetes fedeztetéssel ilyen eredmény csak 14—-15 bikával lehetséges. Kevesebb apaállat alkalmazása egyúttal azt is eredményezi, hogy az állomány egyöntetűbb lesz. A kevesebt * INAS ALMOK ; H A sipőboltban szombati forgalom 'volt. Három kiszolgáló sürgött-forgott és még így is több vevő ült, vagjg állt várva, hogy rákerüljön a sor. Egy erősen kifestett, amolyan múltból itt- j elejtett asszonyság idegesen jegyezte meg: — Rémes, mennyit kell várni egy vacak cipőért. Az egyik kiszolgálónő — korára nézve a bolt vezetője — meghallotta a félhangosan kimondott szavakat és szelíden válaszolt: — Sajnálom asszonyom, az elvtárs előbb jött, mint ön, és ez a kis imposztor szörnyen türelmetlen. Félcipő kell neki, hiszen aki iskolába r, egy az már nagy fiú. i — Az bizony, — mondta ráhunyorítva az apja, egy kékzubbonyos szerelőforma ember. Meg az asszonynak is vennék egy olyan drapp szandált, amilyen a kirakatban van. Ma volt fizetés, hát hadd örüljenek mind a ketten. — Még csak ez hiányzott <— szólal meg újra az előbbi asszony. — Bezzeg volt idő, amikor nem kellett ennyit várni, örültek, ha az ember vett valamit. A boltvezetőnő ezt is meghallotta — talán úgy is lett mondva,. hogy meghallja •— de erre már nem válaszolt. Eszébe jutott annak a „volt idő"-nek egy régi emléke. Az is ilyesmi kisfiúval történt meg, mint ez a szöszke- ség, és talán még erre az asszonyra is rá lehelne mondani, hogy ő volt az a hajdani nagyságos asszony, aki az egész e:etet okozta. Lejátszódott most előtte minden, ahogy akkor történt. Van már vagy tizenöt éve. Pisti régen várt erre a napra, amikor nem hallja többet édesanyja szkjából az elutasító szavakat: még nincs együtt a pénz. Most végre együtt volt. Keserves zsugor- gatás árán • gyűlt össze a cipőre való, Pisti nemsoká első osztályba megy és az anyja 1 nem alzarta mezítláb küldeni, i Ha szegény is, az 6 fiát ne I nézzék ki az első pádból módosabb társai, amiért nincs cipő a lábán. Hogy az első j padban ül majd, ezt már ré- 1 gén elrendezte magában az < édesanyja. Hiszen olyan jó feje van! t T egnap kefével kellett ' mosni a lábát, amíg , nagyjából sikerült az egész , nyár megtelepedett porát le- ■ súrolni. Most, hogy elindul- j tak az úton, alig lehetett ■ visszatartani. Mindég szaladt - volna. A cipőbolt kirakata ■ előtt megálltak. Pisti előtt a cipők mesevilága ragyogott. < Barna, fekete, piros, világossárga, kék cipők, szandálok, \ papucsok sor atkoztak furcsa , egymásutánban. — Azt a barnát vegyük meg édesanya, amelyiknek < csík van elöl. — Ugyan eredj már — mosolygott az anyukája — az . apádnak lenne jó. —- Akkor azt a tarkát, amelyiken csatt van. Ugye, megvesszük? — Kis csacsi, hiszen az lányoknak való. Gyere csak be, majd ott választunk olyat, amelyik neked való. Az ajtócsengő megszólalt. Kövér asszony ült a pult mögött. A csengő hangjára fölemelte a fejét, majd hátrakiáltott a lakásba vezető ajtó . felé: Erzsi! vevő érkezett! j Hamarosan kinyílt az ajtó és . egy borzas, tizennégy év körüli lányka bukkant elő. Vizes kezét köténye szélébe tö- rölgetve jött le a lépcsőn. Az üzletes okos asszony i volt. Minek tartson cselédet, i akinek fizetnie kell, mikor ! inast tarthat, aki neki fizet és egész jól használható cse- . lédnek is, j Amint a vizes kéz bízó-, nyitja, Erzsi most is a kony- j hát mosta és csak az asszony c hívására hagyta ott a félig c kifacsart rongyot. — Mi tetszik? — kérdezte t 'élszegen, amint a kisfiú a meztelen lábacskájára, majd L asszonyára sandított, — A kisfiamnak szeretnék c agy szárascipőt, valami ol- n asóbbat, — mondta Pisti édes- r anyja, de szavába belecsilin- y gélt az ajiócsengő. Az üzletes k asszony súlyához méltatlan a fürgeséggel ugrott fel és haj- {■ bókolva üdvözölte a belépő nagykalapos hölgyet. S a nagyságos asszony még jó- a formán el se mondta sóhaját, Erzsinek ott kellett hagyni t előbbi vevőit. a — Létrát! — hangzott a o parancs. — Hozz le a negye- b dik polcról hat dobozzal a a körömcipőkből! V Azután Pistiékhez fordult t a tulajdonosnő. . h — Maguk ráérnek egy ki- d csit — mondotta. — Külön- r ben is a kölök mezítláb nem f próbálhat cipőt, összepisz- 6 kolná a bélést. r Pisti édesanyja megrán- ü dúlt a kegyetlen szavakra. Lenyelte a torkából feltörni r készülő szavakat és kifelé j húzta a fiát. F — Gyere Pistikém, itt nin- s csen neked való cipő. Pisti t csak annyit értett meg az i egészből, hogy cipő nélkül kell elmenni, összedőlt ben- $ ne minden. Hangos zokogás- 7 ra fakadt. Az ajtócsengő ki- )\ rekesztette a síró panaszt. j Erzsi i létra tetejéről né- s zett utánuk és összeszorult r a szíve. Eszébe jutott az ő j kisöccse. Talán az is így járt t volna ebben a boltban. A nagyságos asszony kegyes volt annyit meg . jegyezni, hogy: eltört a mé esés. — Azzal hozzáfogott válogatni. Csodálatosképpen á ma talált egy cipőt, amire ’ azt mondta: öt Ea azt htzasv,v megfelel ' «■- Kifizette az árát és kifelé. aduit. | — Majd küldje haza —f iiondita mélíiságteljesen. A ó vevő mintaképe volt, Még ■; íz ajiócsengő is vidámabbanj esilingalt utána. 2 — Erzsi! Zárás után haza-* listed a cipőt — mondta az ‘ isszony, amint szuszogva visszaült a helyére. | Erzsi dobozzal a hóna alatt * rsengetett be a nagyablakos,- nűkővel kirakott házba. Szó-2 ’ongó remegéssel várta, ugyant ri nyit ajtót. Hirtelen azt is* ciránta, bár ne volna otthon i cseléd, mert attól nem kap borravalód. De otthon volt. Erzsi csalódottan állt, még\ i köszönés is benneragadt. ♦ — A cipőt hoztam — mond-1 a végül, de nem nagyon, ikart megválni tőle. Jól van,t idd ide — vette ki a kézé-j >ől a cseléd és már el is tűnt* íz ajtó mögött. Erzsi még* 'árt egy kicsit, maga sémi udta, mire, aztán clindultl laza. Lefekvéskor arra gon-2 lolt, hogy a borravalón cuk-t ot vett volna annak a kis-' rúnák, aki ma úgy sírt a* 'oltban. Különben butaság,% wm is ismerem, azt sem £u-| lom, hol lakik. ♦ Reggel korán kelt és <xí munka mindent kivert a fe-t léből. — Kezdődött elölről:^ aiacra menni, főzni, moso-2 látni, takarítani, közben ej boltban is lenni nap-nap> után. * — Akkor ezt a kettőt leszi szíves leblokkolni — szólalt* meg a kékzubbonyos, kizök-t Mentve messze kalandozót gondolataiból, vissza a való-* ságba. A valóságba, ami — a 2 régivel egybevéve — szép J mint az álom. A kis inas tes- 2 tét öltött álma. | E rzsi! Hol van a régij Erzsi? Ma agy nagy ci-j Dobolt vezetőé; olyan cipö- boVé, ahol az övéihez ha- ( sonló gyeim ekek nem jár- 2 nak úgy. mint a ..volt idő‘‘t könnyesszemű Pistikéje. * JSOMTOM TIBOR Az Albin nevű kufya kettőszáz kilométer magasságban ael «-• Elit 28.80 Ft/kg 1. osztályú 22 40 Ft/kg II. osztályú 19.20 Ft/kg A nóvendekkos elitrekordnak nem minősíthető. Vásárnaptár Országos állat- és kirakodó vásárok Szolnok megyében és a környező városokban, | községekben; Cegléd Januárt]« 13, Dévaványa január 20, Heves január 20. Jánoshida január *31, Jászalsósz-'-itgyörgy január 13, Jászapáti január 10, Já zfcerény január 27, — Jászdézsa január 15. Jász'a- dány január 20, Kötelek január 28, Mezőtúr január 11, Öcsöd január 13, Moszkva (TASZSZ). A bolygóközi utazások lehetőségeiről ír Nyikolaj Varvarov, a DOSZÁP űrhajózási szekciójának elnöke a Vccsernaja Mo zkva című lapban megjelent cikkében. Varvarov kifejti, hogy ha egy atomrakétának körülbelül másodper- cenkért 12 kilométer kezdősebességet adunk, akkor a Venusba vezető utat a rakéta 146. a Marsba pedig 258 nap alatt teszi meg. Varvarov kifejti azt is, hogy j a- szovjet tudósok már szá- ,múlásokat végeznek arra vonatkozólag. melyik a legelő- jtyősebb röppálya a holdra és a földhöz legközelebb eső bolygókra vezető úton. az a röppálya. amely a legki ebb mennyiségű szokásos termő- kémiai üz mmyagot teszi szükségessé. Ezzel kapcsolatsán a cikkíró emlékeztet ar® ra, hogy a rakétatechnika fejlődé ének mai színvonalán ahhoz, hogy egy rakéta elrepüljön a holdra és visszatérjen a földre, a rajta felhal- nozandó üzemanyag súlyának háromezerszer akkorának kell lennie mint a raké- a burkolatának súlya. Ennyi üzemanyagot befogadó rakétát nem lehet előállítani. Ezárt üzemanyag felvevőállo- másként mesterséges holdat kell felhaszrální. A mesíer- éges holdról továbbinduló rakétának nincs szük-égesok üzemanyagra. Elegendő, hogy a rakéta másodpercenként három és fél kilométeres sebességgel továbbítódjék és ekkor már nemcsak a holdra /ud felrepülni, hanem a Ven rtilafa A a Ma,rs.m ist /MTTV (Tétova léptekkel jött felém. S amikor összebot- lottunk, kedves „hukk.” köszöntéssel üdvözölt.) — Mán ne haragudjon, kedves barátocskám, hogy találkoztunk, nem én tehetek arról, hogy élek, s olyan szép idő van, hát gondoltam, elsétálok erre.;, mert ugye, csak meg kell keresni az embernek, hogy hol lakik... Igaz is!.;. Nem tudja véletlenül hol lakom ... mer én sem;;. Jól nézünk ki, ha maza sem tudja... akkor hogyan kerü’tink haza?.;. Á, de különben sem baj.;; legalább rtem kia- bf az asszony.;. Mer az olyan .., most is biztosan rámfogná, hogvré- zgg vag”~k. Pe- : dig ugye. hógv nem .. cstakh&t ittam egy kicsit... Dehát mikor Relgrád (MTI). A belg. i;áüi lapok ' nagy terjedelemben yfoglalkoznak a nyugati hírügynökségeknek azzal a ; közleményével, amely szerint 1 a Szovjetunióban kilőtték az tkö‘ szputnyikembert. — A , Borba és a Politika moszkvai ; különtudősítója azonban jól ! tájékozott: szovjet tudományos körökre hivatkozva köz- ; li, hogy „ez a hír nem felel meg a való ágnak.” ! A Borba ezzel kapcsolatban hangsúlyozza, a szovjet sajtónak a múlt hetekben közölt cikkeiből mindenesetre ; az a tény nyilvánvaló, hogy a _________ ig yunk, ha nem most,;, mikor eddig olyan szerencsésen' eljutottunk itt sefnmi baj, .;. b ukik..; Nincs csakhát nem tudom, hogyan kell hazamenni... hukk ... no Tám, ezt már mondtam is egyszer... Tudja mit.;. hazakísérem mágát.;, látom. kicsit ss . •; : posiiitcces.;. De míg engem lát, sose fél jen ... hukk ... mert én nem ijedek meg ám semmitől... én mán ilyen vagyok ... semmitől sem félek, vegye tudornál!! ... hukk... csak az a drága jó ódé- féle-énem ne lenne -olyan goromba;;. mer annak minden baj.,. most se merek haza menni miatta hát élet ez mondial ... milyen cudar.' uh— ez így nem mehet to- vább,.^é-- szeressük egyrtytet emberek,;én is ember vagyok, vagy mi... de az is lehet, hogy megtévesztésig utánzóm.;. no., hiukk., ;■ szegény szerencsétlen halandó.;. (dalol); Az élet úgyis tovaszáll, a sír magába zár.. — De hagyjuk ezt... most nem szabad búsulni... Sose halunk meg!... nem ám.., no, gyerünk akkor haza .;; gyerünk ... hova ráncigái? ... hagyjon engem megpihenni a sírban !.. j hagyjon engem!;.. Le akarok ülni!... juszt, is leülök.; „ vegye tudomásul!.;. (Es leül. Legyen n-ki inaza Még szerencse, hogti csak egy évben eryszer van Szil- veszter. De az lehet, hogy ez vele Igazán mindegy...) 5=» bácsi —