Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-31 / 26. szám
Január 31: a magyar-lengyelkulturális egyezmény aláírásának 10. évfordulója tAz abádszalnki Lenin Termelőszövetkezet a belterjesség uíján Tfx eret «idővel ezelőtt 194«. január Sl-én itták alá a lengyel—magyar kulturált egyezményt. A lengyel és a magyar népet az évszázado' folyamán szoros barátság é gazdag kulturális kapceoia -ok fűzték össze Ezek a kan csőlátók a fe’sznbadulá j óta de kü’önösem a kulturált egyezmény aláírása óta elmeit tíz esztendőben fokozot tan bontakoztak ki. fuodalötn A régi rendszer kultúrpolitikájának következtében a szláv népei: iroda1 ma távol rél eem foglalt el súlyának és értékének megfe'elő helyet a magyarra fordítót- művek sorában. A magvar— lengyel kultúregvezmény tíz esztendős múltját a könyvkiadás szempontjából ké ré'zre oszthattuk Az etső ö‘ eszterdőt a kí'é-’etezés. útkeresés jellemezte. Von?tko zik ez a fordított művek megválö«atá«í,ra, s a fordító «ok mlnő'égére egyarén* Mégis már ebben az időben is jelentek meg szép, érté kés könyvek: az 1949-es jubileumi Mickieicicz-antolfi- oia, ZeromsH „Hontalanok" Prus „A bábú” című regén ve Komalskitól a „Falusi élet”. Kruczkotvskitól az „Ur és pa raszt”. Igen népszerűvé vá'* Newerly „Egv bóídoz é'et” (Cellulózeevári emlék) című regénye. 1953-v,«n ldnrszikU' 'engyel novellák gyűjtőmé nye je’ent meg. Javított é- kiegészftett irtadásNvn látok napvilágot Reymrrnt .Para« fok” és Prus „A fáraó” című regénye. A lengyel költészetet rz >i többi években Bronie-’-sk f-g SlouacH kÖ*ete. Mickie toicz „Pan Tadeu-z”-a é' „Krimi s2onett”-jeí, leentőn»- a nemrég rehabilitált Brtm Jaslenski elbeszélő költemé nye, a „Jakub Sz^áról szólok” képviselte Karácsonyi ajándékként kapta a magva- olvasókőzönség Sienkieiric- méltán népsze-ű ..Quo Vá dls”~ának új kiadását. Ami a közeljövő terveit KUSH: nemsokára megjelenik Tuwim verseskötete, Dab- rowska „Éjjelek és nappalok” című regényciklusa Sienkiewicz hatalmas történelmi „Trilógiája" és „Sivatagban — Őserdőben” című ifjúsági regénye, a mai lengyel irodailomból pedig Tyr- »naná „Gonosz” című szenzációs regénye és Rudnicki no- velláskötete. összesen a felszabadulás óta mimegy 75 lengyel mű átott napvilágot magyar nyel. ven, közei félmillió példányban. A lengyel közönség is megismerte már a magyar irodalom sok értékes alkotását így elsősorban Jókai és Mikszáth műveit, a mai magyar irodalom alkotásait, költőink közül Petőfit és József Attilát. A közeljövő kiadói terveiben Jókai, Gárdonyi, Karitnhy Frigyes, Móra és Mikszáth neve szerepel. ?ene Igen szorosak a magyar- 'engyel zenei kapcsolatok. Az elmúlt 12 esztendő alatt Magyarországon két, Lengyelországban négy nemzetközi ze- raá verseny volt, s mindisgyi. ken résztvettek lengyel, illetve magyar rész: vevők. A magyar hangvensenyközönséa szeretettel emlékszik a nálunk vendégszerepeit kiváló lengyel zeneművészek, különösen Czerny — Stefanska, Hesse — Bukowska, Szeli- gowsld, Rowicki, Bandrowskg —Turska nevére. Magyarországon szerepelt a Mazowszt népi ének- és táncegyüttese, a lengyel rádió zenekara, a poanani gyermekkórus, a Nowa Huta együttes, a Ho és a Wlasek jazz-zenekarok Magyar részről többek kö- ött Ferencslk JózseFische: nnie, Garay György, Hajdú 'er nádi, Kadosa, Komor Korodi, Lehel, Keményt Orosz, Palánkat Petri, Ungár, Zathureczky, Zempléni és számos más együttes szerepelt Lengyelországban, Képsőműo Zszet A lengyel—magyar képzőművészeti kapcsolatok tíz év alatt, elősegítették — ha csak kis részben is — annak a hiánynak a pótlását, amit mindkét ország kulturális életében a másik ország kulturális múltjának és jelenének a hiányos, egyoldalú ismerése jelentett. A kölcsönösen megrendezett retrospektiv kiállítások felhívták a figyelmünket arra, hogy a lengyel és magyar képzőművészet múltszázadi fejlődésében igen sok volt a közös vonás, a hasonló tartalmú társadalmi mozgató-erő. Az 1948-as magyar szabadságharc eszmei hatása a magyár festőművészet fejlődésére a magyar képzőművészet olyan történeti sajátossága, amelyhez sok tekintetben hasonló mozzanat az 1863-i lengyel felkelés és annak közvetett vagy közvetlen hatása az ottani képzőművészetre. Tudomá y A kulturális egyezménynek a tudományos kapcsolatokat szabályozó része módot adott arra, hogy a lengyel tudományos dolgozók viszonylag nagy Számban megismerkedhessenek a magyar tudományos élettel, a magyar tudomány eredményeivel, a magyár tudományos dolgozók pedig lengyelországi tanulmányaik alkalmával megismerhessék a lengyel tudományt és kialakíthassák személyi kapcsolataikat. ÉvrŐl- évre több tudományos dől gozó vesz részt ilyen tanulmányutakon, vagy tudományos kongresszusokon. A kulturális egyezmény elősegítette, hogy a Magyar Tudományos Akadémia és a Lengyel Tudományos Akadémia közvetlenebb kapcsolatot építehssen ki egymással. — Nem egy. tudományos területen köíös kutatások kéz dödtek el. Például a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomkutatást Intézete és a Lengyel Tudományos Akadémia Irodalomkutatást Intézete közösen vizsgálják a lengyel ariánusok és a magyar antitrinitáriusok közötti XVI századbeli irodalmi kapcsolatokat, a történésnek a ma gyár—lengyel reneszánszkori kapcsolatok témakörében folytatnak közös kutatásokat, együtt vizsgálják a második jobbágyság problémáját. A fizikusok közös kutatásokat végeznek a kozmikus sugárzások területén gyorsítókkal végzett magreakciók tanulmányozásában ée több elméleti, fizikai té mában. A matematikusok a stochasztikus folyamatok elméleti kutatásaiban működnek együtt, a csil'agószok kölcsönösen kicserélik a változó csillagok kutatása terén elért eredményeiket és mé° számos közös kutatási területet sorolhatnánk fel, Oévoso'i barátsága A lengyel—magyar barát! kapcsolatok érdekes és gyümölcsöző formája egy-egy lengyel és magyar város testvérvárosi kapcsolata. Ilyen kapcsolat áll fenn Szeged és Lódz, Debrecen és Lublln. valamint Miskolc és Katowice között. A kapcsolatok formái: küldöttségcsere, kul turális és tudományos kapcsoltok, kölcsönös ifjúsá? táborozás és gyemioknyaral tatás, stb. Színház, zene , A magyar színpadokon eddig négy lengyel darabot mutatnak be. Legnagyobb sikere Zapokká: Dulszka asszon} erkölcsé című darabjának volt ' Lengyel színpadokon sddig f-rerfjeíy Sándor „Vité zek és hősök" c. darabje aratta a legnagyobb siker: Nowa Huta színháza most készül bemutatni Molnár ,.Liliom"-át, Wroclowban Bródy Sándor „Tanitónő'’-je, Lodzban pedig Szigligeti „Li- liomfi‘’-ja kerül színre. A Lengyelország által átveri magyar filmek száma 1949—1957-ig 46, a Magyar- országon vetített lengyel filmek száma 1950 óta 34 volt. Lengyelországban a legnagyobb sikere az „Egy pikoló világos’‘-nak és a „Körhintának" volt. • Az elmúlt 10 év szép eredményei után tovább gazdagodik a két testvéri nép barátsága a szocializmust építő népek táborában. A napokban S0 dolgozó paraszt kérte felvóedét az abádszalóki Lenin Tsz-be és 1957 október óta 100-ra nőtt a belépők száma. E jelenség nél önkéntelenül is felvetődik, mi ennek a vonzó erőnek a titka? Erre a kérdésre nem lehet egy-két mondatban válaszolni. Meg kell vizsgálni azt a fejlődési utat, amelyet a Lenin Tsz fennállása óta megtett. Itt is, mint általában a tsz- ekben nehéz volt a kezdet Hiány volt a legszükségesebb épületekben és felszerelésekben. A munkafegyelem serr volt mindig példás Nem kerülte él a szövetkezeti gazda ség az 1956-os ellenforradalom rombolását sem. Ez aj esemény kissé megakasztott Kös/ nctnyilTamtáft Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, — akik Kávás! László — szeretett és soha nem feledhető drága halottunk — a hűséges fiú, az odaadó férj és családapa, a párt megbecsült harcosa —? temetése alkalmával. részvétük kifejezésével, nagy és mélységes fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A Kávás! család Termelőszövetkezeti tagok írják ... Megjegyzés a S abnd Föfd: «Válasz Saoa e vtarsaa*" cimű cuc »eaez Nem kívánok vitatkozni, csak néhány megjegyzést szeretnék fűzni ahhoz a cikkhez, amely Teszkó Sándor elvtárs tollából jelent meg a Szabad Föld januar 19-i számában hasonló cim alatt. Az újságíró ebben a cikkben azt állítja, hogy Suba elvtárs, mezőgazdasági osztályvezető azzal a kijelentésével. — mely szerint a mezőtúri tsz-ek szétválása nem követendő példa, — a szövetkezeti demokráciát sérti. Ezzel nem érthetek egyet. Helyt kell azonban adni Teszko elvtárs ama megállapításának, hogy a mi viszonyaink között az 5—6 ezer holdas, vagy ennél nagyobb tsz-ek működésének nem voltak meg a kellő feltételei. Ez azonban csak abban az esetben igaz, ha a nagy tsz-ek kialakításának időpontját nézzük. Mert ezek a többezer holdas szövetkezetek megalakulásuk óta több éven át eredményesen működtek. A nagyüzem feltételeit túlnyomórészt megteremtették, az irányításban és gazdálkodásban értékes tapasztalatokra tettek szert. Ez utóbbi kérdést vizsgálva, mégsem helytálló Teszkó elvtárs véleménye. Nem lehet egyetérteni a Szabad Föld cikkének ama megállapításával sem. mely szerint a szétválások éppen az előbb említett feltételek hiánya miatt jöttek létre. Ha ez igy lenne, akkor már az ellenforradalom előtti időben is szétváltak volna a nagy tsz-ek és ez azóta is tapasztalható jelenség lenne. Ezzel szemben ennek éppen az ellenkezője a2 Igaz. Városunkban pár hét alatt már több szövetkezet egyesült, hogy az új gazdasági évben mégjobban kihasználhassa a nagyüzemi lehetőségeket. Jól tudja a Szabad Föld munkatársa is, hogy a szétválások lehetősége már 1953-ban megvolt, de akkor Mezőtúron sem gondolt senki erre és ma sem gondol. Ilyen jelenség csak az ellenforradalom alatt történt és merem állítani, hogy ha az ellenforradalom vihara ezeket a tsz-elcet nem oszlatja fel máig sem aprózod nak feL Mezőtúron tulajdonképpen nem is beszélhetünk szétválásokról, hanem a termelőszövetkezetek feloszlatásáról és új tsz-ek alakulásáról. Ha pedig ezt az erőszakos feloszlatást vesszük a felaprózódás alapjául, mint ahogyan ezt Suba elvtárs, a városi tanács vb. mezőgazdasagi osztályvezetője tette, akkor nyugodtan mondhatjuk, — hogy az az ellenforradalom terméke és nem • fejlődés eredménye, — bár a Szabad FŐM cikke ezt állítja. Mindezt csak azért tartottam szükségesnek megjegyezni, mert nem lenne kívánatos, hogy meglévő nagy szövetkezeteink — Teszko elvtárs téves megállapítása nyomán — felaprózódnának pontosan olyan időben, amikor eredményes gazdálkodásuknak minden feltételét megteremtették. Sőt, azt is merem állítani, hogy ilyen téves megállapítások, — mint a Szabad Föld cikke, — kiigazítása nem jelenti a tsz-dcmokrácia meg sértését. Még lenne egy kérdés, amihez szeretnék megjegy- jegyzést fűzni. Ez pedig az, hogy a mezőtúri viszonyok között nagyobbak-e a felaprózódás hátrányai, mint előnyeit. Véleményem szerint ebben a kérdésben a Szabad Föld munkatársa érzelmi alapon akar olyasmit megmagyarázni, ami rideg tény. Ezért kiragadja Suba elvtárs tényfelsorolá- sal közül az elnökök, könyvelők és agronómusok nevelésének, kiválasztásának a nehézségeit. Ha Teszkó elvtárs figyelmesen olvasta a Mezőtúri Városi Tanács VB mezőgazdasági osztályvezetőjének cikkét, akkor be kell látnia, ebben szó sincs arról hogy a tsz elnökválasztás jogát a tanács • magának akarja megszerezni. Suba elvtárs cikke majdnem teljes terjedelmében a felaprózódás hátrányait sorolja tel és ezek között említi meg azt is. hogy nehezebb 24 elnök, könyvelő és agronómus kinevelése, kiválasztása, mint tízé. Ki vitatja, hogy ez (lem így van? Tény az. hogy a tsz-veze- tők nevelése nehézségekkel jár, és nem megy máról holnapra. A tsz-tagságot illeti meg az a jog, hogy magának elnököt válasszon. Ezt a jogát senki sem kívánja csorbítani, de ahhoz, hogy a kiválasztott elnök a gazdaság élén a helyét megállja, szükséges, hogy némi alapvető oktatásban részesüljön. Ennek megvalósítása pedig nem nevezhető máról holnapra megoldhatónak. nem is beszélve az ag- ronómusokról. akiknek nevelése több esztendőt vesz igénybe. Suba elvtárs fent említett megjegyzése egyáltalán nem sérti a szövetkezeti demokráciát. Ami pedig Teszkó elvtárs meggyőzését illeti, állítom, ha ezek a tények melyeket Suba elvtárs cikkében felsorolt, valamint az a tény, hogy a feloszlatott nagy közös gazdaságokból alakult jogutód tsz- ek közül egy év tapasztalata után már R egves*”'t — nem elegendőek — akkor kár minden toré m>I szóért. S4NTWA FE»ENr Okleveles agronómus Mezőtúr az előrehaladást, de az 1957-es gazdasági évben a tsz újból a gyorsabb ütemű fejlődés útjára lépett. Csak néhány számadatot nézzünk meg, amely a szövetkezeti gazdaság jó munkáját dicséri: 1957-bén meghaladta a lő százalékot a pi’langós terület. A fejős-tehenek fejésd átlaga elérte a 13 litert, takarmánytermő területe pedis 28 százalék körül mozog, mindehhez hozzájárult, hogy a tsz jó vezetők kezében van A szövetkezet vonzóerejének az a titka, hogy az egyé- ni1eg dolgozó parasztok látják: a tsz jól gazdálkodik, tagjainak főbb jövedelmet tud biztosítani, mint az egyéni leg dolgozó parasztok kis gazdaságai. A Lenin Tsz mér élért arra a fejlődési fokra, hogy a nagyüzemi gazdaság adta lehetőségeket jól kihasználva több terméket tud előállítani egységnyi területen, mint az egyénileg dolgozó parasztok A most belépők arról is meggyőződhettek: a szövetkeze! vezetői és tagjai mindent megtesznek, hogy a jövőber még nagyobb ütemben fej 'esszék gazdaságukat, ezáltal nagyobb legyen az egy főre 'utó jövedelem. Nyugodtan mondhatjuk, hogy ennek a vonzóerőnek az alapfelé’e- lelt a hosszú, küzdelmes, de eredményeiben gazdag, harcban teremtette meg a szövetkezet. Miként alakúi a szövetkr zet belterjes fejlődése az elkövetkezendő gazdasági években: A tsz vezetői már régen felismerek, hogy az eredményes gazdálkodásnak elen1958 gedhetefl®n Mtétete a ®S»* denre kiterjedő alapos, ko- , moly megfontoláson alapuló, jól összehangolt és tagsággal megbeszélt gazdasági terv. — Tervüket a közelmúltban mutatták be a járási tanács mezőgazdasági osztályán. —■ Tervüket jónak tartottuk, Milyen adatok jellemzik a növénytermelés belterjes fejlődését: A terület megoszlása: 1958 1959 1900 a) pillangós 15% 20% 25% b) kenyérg. 35% 30% 28% c) tak. gab. 30% 35% 40% A szövetkezet holdanként 50 kg. műtrágya-felhasználásit tervezett be, de biztosra vesszük, hogy legújabb kedvezmények alapján felemeli műtrágyáié'használás! tervét 100 kg-ra. Ez a a tagok jövedelmét számottevő mértékben nem befolyásolja, viszont a termés- eredményeket jelentős mértékben fokozza. A tsz vezetői a sok nehézség ellenére biztosítani akarják a terület évenkénti 20 százalékának szerves trágyázását — Vállalkozott a szövetkezet minőségi vetőmagvak (hibrid kukorica, zab, árpa. stb.) termelésére is. A szövetkezetben a 3 normálholdnyl gépállomási munka Jut, így a kormányrendelet értelmében a 15 száza'ékos engedmény figyelembevételével a szövetkezet kb. 60 ezer forint megtakarítást ér el. Az előbb említett növények ve ésterületi aránya is azt mutatja, hogy a jó vetésforgó bevezetésének, a talajerő visszapótlásának alapjai biztosítva vannak. Az állattenyésztés jellemző adatai: 1900 számosállat % számosáül % Szarvasmarha 186 42 357 52 Ló 36 8 48 7 Sertés 110 25 167 24 Juh 112 25 120 17 100 kh. szántóra Jutó számosállat: 1958 1960 25 32 Az állattenyésztés ilyen Irányú fejlődése is ff 7 ja, hogy a szöve.kezet fő bevételi forrása az állattenyésztés lesz. Egyéb művelési ágak alakulása: 1958 Szőlő Gyümölcs A fejlődés itt Is számot- 'evő, s a jövedelmezőség szempontjából jelentékeny mértékben segíti a szövetke aeti gazdaságot. Az eddig eJ- mnodottak egy ü"-esen bizonyítják, hogy a tsz a belter8 kát. h. 20 kát. h. 1900 70 kát. h. 100 kát. h. nem jes gazdálkodás útján kis léptekkel halad. ODUS ISTVÁN, a Kunhegyes! Jár. Tanács VB. Mezőgazdasági Oszt. főagronómusa. ;00000000cx3000e0000000 Korszerűsítik a Baromlüaldoljozi berendezését A Törökszentmiklósi Ba- roiniLe.doigozó Vállalat egyi* legfontosabb üzemrésze a ,hűtőház‘. A megtisztító-1 baromfit itt tarolják, fa gyászt ják, míg elszállításra nem kerül a belfö'di keres kedelembe, vagy exportra. Az állam az elmúlt évb r is jelentős összegeket köitöf a meglehetősen elavult üzem rokonsíruá'ására. Több. mint egymillió forintot adott beruházásokra és felújításokra Az idén — amellett, hogy tovább folytarják a megkezdett korszerűsítést, építkezésit; tervbevették a hűtő- berendezések modernizálását 1958-ban 54 négyzetméter alapterületű hűtőkamra kerül munka alá. ES alkalmas lesz arra, hogy mínusz 40 fokig «állítsák le a hőmérsékletei. Ezzel egyrészt meggyoreít- iék a feldolgozási eljárást másrészt a minőség is javul, mert az alacsony hőmérsékleten nem bámul meg a baromfi, exportra méginkábk alkalmas lesz. Csők kérni az önköltséget is, mert a csúcsszezonban — a feldolgozott árut nem kel' drága fuvarköltségen más nagyobb kapacitású hűtőházakba szállítani Az effajta beruházás Igen hasznos, mert számtalan előnye mellett, hamarosan megtérül a ráfordítás is. Segíts magadon — a tárnics is megsegít Városunknak több szép utcája közül nagyon említésre méltó a Csokonai. Pontosan ezer méter hosszú, egyenes út. Igen nagy szépséghibája azonban a járda mellett vé- gig-húzódó mély árok, mely az eső és egyéb vizek levezetésére van hivatva. Ez azonban nagyon káros a2 út mentén lévő házakra, melyek a járdával együtt süllyednek az árok felé. Különösen nyáron nagyon bűzös a fennakadó víz. mely bezö’dülve igen fertőző is. Szeretnénk, ha a Városi Tanács VB. megvizsgálná a fenti panaszt és betongyűrű csatornázással megszüníetné ezt az állapotot, ezek után belátná, hogy a községlejlesz- fésii adó minél pontosabb befizetése nagyon szükséges. Vtgh Imre, Szolnok. • A szerkesztőség megjegyzése: A városi tanács bizonyárra szívesen venné és sogl- 'éné a Csokonai útiak kez- d-'tnényezését. Próbálják meg, tegyenek ők is lépéseket a oanasz megszüntetésére, esetleg a községfej’eszrési hozzá- íárulás pontos befizetésévé A tanács vb. bizonyára nem hagyja figyelmen, kívül kérésüket.