Tiszavidék, 1957. november (11. évfolyam, 257-282. szám)

1957-11-06 / 261. szám

FELEJTHETETLEN TALÁLKOZÁSOK Kettő a sok közül NEHÉZ ELKEZDENI a so­rokat akkor, mikor tudatá­ban vagyunk annak, hogy toliunk képtelen az olvasó­nak átadni a gazdag élmé­nyeked, Pedig ezt jelentették ezek a találkozók. Az egyik: a városi Pártbi­zottság és a szolnoki üzemek által rendezett Szovjet—Ma­gyar baráti találkozó, mely a Járműjavítóban volt meg­tartva. Ünnepeltek a dolgozók, üzemi munkások. Ünnepelték Szolnok város felszabadulá­sának kétszeres évfordulóját és erre az igazán szép és nagy ünnepre)meghívták a felsza­badító Vöröshadsereg, váro­sunkban lévő harcosait, tiszt­jeit és azok családtagjait. Az igaz barátság jegyében lezajlott ünnepség kulturális részét a Járműjavító szimfo­nikus zenekara a két nép himnuszával kezdte, majd Bajtai Károly, a városi ta­nács elnöke üdvözlő beszédé­ben emlékezett meg az ünnep jelentőségéről. Kedves köszöntőt mondott K. Tóth Lenke, megyénk is­mert írója és őt követték a szolnoki népi együttesek, a Járműjavító ének- és zene együttese, a Fűtőház sok dí­jat nyert népi táncosai, s ta­lán a legnagyobb sikert mégis a szovjet helyőrség kultúr­­csoportja aratta, népi zenéjé­vel és táncaival. Ragyogó alakítással szerepelt az ün­nepi műsorban a Járműjavító színjátszó csoportja is. A JÖL SIKERÜLT színvo­nalas kultúrműsor hangulatát tovább fokozta a baráti ta­lálkozó másik része, mely a fehér asztalnál, meghitt lég­körbe,it, az ízletes szendvics és zamatos szöllőbor fogyasz­tása közben kialakult: Őszinte, fesztelen basr&tko­­sős vette kezdetét. Rövid idő alatt a szovjet vendégek cso­portja szétoszlott és nehéz lett volna összeszedni az elv­társakat, mert ki ennél, ki annál az asztalnál lelt baráti társaságra: A hosszas beszélgetéseket y-egy táncszám szakította eg, majd közös énekek hal­­tszották, igazán jól érezte agát mindenki. Az egyszerű magyar mun­­■ás és szovjet ember legben­­jségesebb kapcsolata fejlő­dött itt ki, aminek jellemzője, hogy többen is saját ottho­nukba hívták meg a szovjet családokat: Igen sok család kötött -ezen az estén széttép­­.hetetlen barátságot a szovjet emberekkel, , * A KÖLTŐI ANNA úti ál­talános iskola Zrínyi Ilona úttörő csapatának három leg­jobb őrse közös kirándulásra hívta a szovjet iskola hat p ionérj át. Ez a kirándulás egy javas­latból jött létre, az újonnan alakult úttörő csapat munká­ját segítő és irányító szer­vezőtestület egyik tagjának javaslatára. Fancsali elvtárs úgy vélte, nem fog ártani, ha az úttö­rők megismerkednek a mező­­gazdaság szocialista szekto­raival. Ez hasznos és nem utolsó sorban kellemes lesz számukra. Fancsali elvtárs a tett embere, nem ígért, ha­nem cselekedett. Felkereste a Mezőhéki Állami Gazdaság igazgatóját, Oláh János elv­társat és a két kommunista összedugta a fejét, hogyan tudnának egy olyan napot biztosítani a pajtásoknak, hogy azon tanulhassanak és ugyanakkor örök élmény is maradjon számukra. Vasárnap reggel az iskola előtt megállt két teherautó és a harminc vidám, élmény­re vágyó úttörő, hat szovjet pionér, nevelők és két szov­jet tiszt, Fancsali és Nemes elvtárs, a szervezőtestület két legaktívabb tagja elindultak a Mezőhéki Állami Gazda­ságba, VÍDÁM NÓTASZŐTÓL volt hangos az országút. Közösen énekelték az úttörő dalokat. A szovjet gyerekek oroszul, a magyarok a saját nyelvükön de egyszivvel és lélekkel. A kipirult gyerekarcok határ­talan örömet árulták el. Mi­kor megérkeztek a gazda­ságba, meleg teával, vajas­kenyérrel fogadták őket az elvtársak és a helyi iskola úttörői. Oláh elvtárs mindent megtett érdekükben. Megmu­tatta a gazdaságot. Befogatott a kocsikba és azon vitte a pajtásokat, majd megnézték a gépi fejest a tehénistálló­ban, mely roppant tetszett mindenkinek, —- Ugyanis a kompresszor beindulását ki­­sérv, gépzümmögésre a tehe­nek helyezkedni kezdtek és várták a fejőgép felszerelé­sét és csalódták, mert csak egy tehén volt a szerencsés. A pajtások találgatóztak: biztos jobban szeretik a te­henek a gépi fejest, mint a kézit. Valaki megjegyezte ha­misan: dk is „fejlődnek”, Az igazi öröm az ízletes ebéd után volt, mikor a gaz­daság három lovat felnyer­gelt és a pajtások sorban lo­vagolták őket. Ez aztán iga­zán élmény volt a városi gye­rekeknek: HAZAINDULÁSKOR ismét Fancsali elvtársat ostromol­ták: ugye, sokat autózunk, ugye, a legmesszebbik úton megyünk! És engedett Fan­csali elvtárs, mert Török­­szentmikilósnak jöttek haza és útközben megnézték a megye egyetlen szélmalmát is a Bogi-majorban, Ismét hangos az országút a gyermek énektől, majd ami­kor megérkeznek a szovjet pedagógusok, alig tudják ki­választani tanítványaikat a boldog élményeket mesélő gyermekcsoportból. És a búcsúzás az már igaz barátok között folyt, mert a következő találkozót is rögtön megbeszélték. A javaslattevő Fancsali elytárs csak nézi a boldog­ságban úszó fiatalokat és úgy érzi: érdemes volt dolgozni ezért az örömteljes vasár­napérti — a—b r—t Idős kommunisták és kiszisták jyj ovember 2-án ha valaki ’ a törökszentmiklósi párt­­izettság épülete felé járt, ■tta, amint kipirult arcú és lányok várakozva né­­tnek ki az utcára. Va­­mit, vagy kit várnak? A isi KISZ bizottság e dél­­inra hívta meg az 1919-es '/társakat, hogy a fiatalok­­.al találkozva beszéljenek élményeikről; Három órakor a meghívot­tak valamennyien helyet fog­laltak az asztaloknál. Külö­nös érzés volt nézni csillogó szemű fiatalokat; amint kí­váncsian függesztették tekin­tetüket az őszhajú, idős em­berekre, akik már túl van­nak éz élet delén; ök is vol­tak fiatalok, mégpedig abban az időben, amikor a történe­lem vad viharai kavarták fel a vén földtekét. S e viharnak szítói között ott voltak ők is. ringatták az új, a szebb élet bölcsőjét; Nem csüggedtek akkor sem, amikor sötét fei­les borította 25 éven keresz­tül az eget. Nem csüggedtek, mert abban az országban, ahol ők először fogtak orosz testvéreikkel együtt fegy­vert, kisütött a nap és annak melegét itt is lehetett érezni, mint ahogy ma is érzik a munkások New York felhő­karcolóinak árnyékában, Af­rika sivatagain és Ausztrália ültetvényein. Az idős elvtár­sak arcán mély barázdát szántptt az élet ekéje, de szemük csak úgy csillog, mint fiatal korukban és ha kell újból fegyvert fognak atnun­­káshatalom védelmére. Kerek elvtárs, a járási KISZ titkára nyitotta meg a kis ünnepséget. Üdvözölte a veteránokat, majd megem­lékezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalomról, az 1919-es harcokról, amelyek­nek a jelenlévők tevékeny ré­szesei voltak: Hangsúlyozta, hogy az orosz proletariátus után, ‘— Ha csak rövid időre is — a magyar munkásosz­tály volt az első, amely ki­vívta a hatalmat. Ezért büsz­kék vagyunk azokra a forra­dalmárokra, akik utat mutat­tak és mutatnak a fiatalok­nak; Az ,,Élet - nevében’“ című vers elszavalása után Papp István elvtárs emelkedett szólásra. Elmondotta, hogy 18 éves volt, amikor katonának vitték, • A politikához nem értett, hisz neki is, mint ap­jának, nagyapjának, robot­ban telt el az élete. Az orosz frontra került. Derűt fakaszt, amikor arról beszélt, hogyan képzelte ő gyerekfejjel a há­ború, Azt hitte, hogy lesz majd egy nagy tér, ahol az ellenségek egymásnak men­nek és ott megbirkóznak. S amikor kánházvonattai talál­kozott, amelyen véresen meg­csonkított katonák feküdtek, mi tagadás, félni kezdett. — Ekkor látta meg először a maga borzalmas valóságában a háborút; 1916-ban, húsvét­­kor, kint a rajvonalban ösz­­szetalálkoztak az orosz kato­nákkal. Beszélgetni kezdtek. Miért lőjük egymást, ami­kor nem is ismerjük? Az oroszok azt mondták: men­jetek haza és a gyárosokat, a föMbirto&osokat verjétek le, A találkozásnak az lett a vége, hogy a magyar tisztek közéjük lőttek. Ezután kez­dett gondolkozni, hogy való­ban ki is az ellenség. Végig­nézett katona-baj társain. Ezek mind proliik voltak. Igazat adott az orosz katonának, hogy valóban itthon van az ellenség, akik sanyargatják a népet. Még ez év nyarán fog­ságba esett: A Bolsevik Párt ebben az " időben már demorali­zálta a hadsereget; 1917 feb­ruárjában kitört a polgári forradalom.- ő ekkor Ro6Z- tovbam volt, ahová 1917 áp­rilisában ért el a forradalom szele. A bolsevikek kienged­ték őket a lágerből; Kun Béla és más elvtársak felvi­lágosító munkája nyomán többen jelentkeztek a Vörös Hadseregbe. Beszélt arról a szolidaritásról, amely egymás­hoz fűzte e hadisereg harco­sait. Arról a hihetetlen erő­ről, bizakodásról, ami eltöl­­töfcfee őket az ügyük igazáért folytatott harcban. 1919 januárjában jött haza s nemsokára újból behívták katonának. Március 21: után a Forradalmi Katonatanács elnöke lett, s fegyverrel védte soft tíz és százezer tár­sával együtt a fiatal Magyar Tanácsköztársaságot S ami­kor a munkásfiatalom elbu­kott, jött a szomorú időszak; a vörös katonák halálrakín­­zása, a vérfürdők; S mégis annyi küzdelem és szenvedés után is azt mondja Papp elvtárs. hogy harcuk nem volt hiábavaló. Kérte a fiata­lokat, legyenek kötelesség­­tudóak, harcosak, küzdjenek nap mint nap a szocializmus ügyéért szóval és tettekkel is. 2Y agy István, fegyverneki idős veterán, Smidt Henrik, Márton János, s a többi idős elvtárs élményeit is narv figyelemmel hallgat­ták a fiatalok. Majd össze­koccantak a poharak és büsz­kén szállt a dal: Fel vörösek, proletárok ;:: Egymást vál­togatták a régi és új forra­dalmi dalok. S mikor az ün­nepség hivatalos része lezá­rult, Kerek elvtárs szájából szinte fogadalomként hang­zott el: azon az úton fogunk haladni, amelyen az élvtár­sak haladtak, és segítségük­kel, tapasztalataikkal győze­lemre visszük a szocializmus ügyét; (pirni szegfű, fehér keszkenő, zöld. teáéi A VÁROSI NÖTANÁCS a Közalkalmazottak Malinov­­szki úti Kultúrházában látta vendégül vasárnap délután meghitt baráti találkozó ke­retében a szovjet asszonyok egy csoportját: Még az is, aki már sok ren­dezvény előkészületeit látta, amúgy igazában, belülről, a színfalak mögül, az is érez­hette, hogy itt valami másról, valami többről van szó, mint egy megszokott klubnap, vagy műsor esetében. A kutturház barátságos, meleg irodahelyiségében az egyik süppedő karosszékben Szentistvány József né, orosz­szakos pedagógusnő csiszol­hatta az üdvözlőbeszéd sza­vait, hogy azok tökéletesen adják vissza a magyar szöve­get. A másik sarokban dr. Lengyel Bertalanná, orvosfe­leség fürge ujjal kötözték cso­korba a szeretet kis piros sza­lagjaival azokat a fehércsip­­kés zsebkendőket és vörös szegfűket, melyekkel Szolnok város asszonyai ajándékozták meg a meghívott húsz szov­jet elvtársnőt. A következő, terített asztalokkal telt klub­szobában ünneplőbe öltözött magyar asszonyok sürögtek­­forogtak, Ki a szőlőt mosta, s rakta tálakba, ki körtével, al­mával bíbelődött. Egyik a folyton érkező újabb süte­ményadagokat halmozta ízlé­ses tálakba, másik arról gon­doskodott, hogy mindenüvé jusson a likőröspoharakból. Igazi, asszonyoknak való munka volt! Már megállt a gépkocsi a kultwrház előtt, már kiszállt belőle aZ első tíz lendég — kedves, barátságos szovjet asszonyok — amikor fellebbent az asztalra az utol­só hófehér abrosz is és belép­tek a vendégek: A SZERETETNEK különös nyelve van. Nyelvtan nélkül, szókincs nélkül, szabályok és rendhagyó igék nélkül is nagyszerűen boldogul: így történt ez itt is. Alig foglaltak helyet a vendégek — szigorúan ügyelve arra, hogy a szovjet asszony mellé magyar kerüljön — máris be­töltötte a szobát az a jólis­­mert, sokat hallott asszonyt csivitelés, amely — úgy lát­szik — minden nemzetek asz­­szonyainak sajátja. így ba­rátkoztak az asszonyok, majd újabb gépkocsiból újabb ven­dégek szálltak ki: Bajtai Ká­roly tanácselnök vezetésével a szolnoki helyőrség magasran­gú tisztjei emelték megjelené­sükkel a találkozó jelentősé­gét. Amikor végül a szovjet asszonyok második csoportja is megérkezett és helyét el­foglalta a terített asztaloknál, Mészáros Istvánná emelke­dett szólásra Szolnok Város Nőtanácsa nevében s mondot­ta el üdvözlőbeszédét. Nem­csak arról beszélt, hogy a Szovjetunió segítségével mi­lyen helyet nyertek nálunk a nők az állami és társadalmi életben, elmondta azt is, hogy ezek a vívmányok milyen ve­szedelemben voltak alig egy éve s hogy az ünnepi találko­zón jelen lévő asszonyok fér­jeinek köszönhetjük, no meg sok-sok szovjet asszony hős férjének, fiának, hogy ma is­mét együtt ünnepelhetünk. Éljen a szovjet és magyar asszonyok szétbonthatatlan, örök barátsága! A megható k.s ünnepi beszéd tolmácsolá­sa után felállva ürítette poha­rát minden jelenlévő a ba­rátságra: A SZOVJET ASSZONYOK nevében Liza Vvarova orvos­nő, a Szovjet Asszonyok Szö­vetségének szolnoki vezetője köszönte meg a meghívást és a vendéglátást. Békét az egész világnak! —- e szavakkal zár­ta beszédéti melyet hosszú, hosszú taps köszöntött. Kedves mozzanata volt a találkozónak a szegfűvel cso­­korbakötött zsebkendők át­adása. Magyarul beszéltek a magyar nők, amikor kinek­­kinek átnyújtották, de hiszen értették a szovjet asszonyok a szívből jött szót, s szívből jö­vő mosollyal köszönték meg azt. Es így mosolygott mindenki még nagyon sokáig, míg vé­­gülis a vendégeknek menniök kellett, a gépkocsi tülkölt, s elvitte őket.;. DE A BARÁTSÁGi mely ott szövődött, ott mélyült el, az megmaradt emlékként a Városi Nőtanács a meghitt, kedves, szép szovjet—magyar asszonytálálkozójáróL Iskolatáskák készülnek a Szolnoki Bőripari KTSZ-ben. 10 ezer iskolás, 5 ezer óvodás és 2 ezer aktatáskát készítettek eddig. Miskolczi Mihály né nagy mestere ennek a munkának A KARCAGI GÉPÁLLOMÁS igazgatósága, pártszervezete, szakszervezeti bizottsága a a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40 éves évfordulója alkalmából szeretettel kö­szönti a vállalat összes dolgozóját. Munkájuk­hoz sok sikert és jó egészséget kíván. SZOLNOK MEGYEI TEJIPARI VALLALAT pártszervezete, vállalafvezetősége, szakszervezeti bizottsága a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40-ik évfordulója alkalmából szeretettel köszönti a vállalat összes dolgozóit. Munkájukhoz sok sikert és jó egészséget kívánnak. 35 család lépett be a tiszafüredi Úttörő Tsz-be A múlt héten közgyűlést tartottak a tiszafüredi Úttörő Termelőszövetkezetben, s ez alkalommal 35 családot vettek fel tsz-tagnak. Ez nem véletlen dolog, mert az Úttörő, a járás egyik legjobb szövetkezete, melyet az ellenforradalom sem tudott megingatni; SZÍNHÁZI NOTESZ | A művésznő kabalája ♦ Vasárnap délután a Szig­­? ligeti Színház művészei ismét t felkerekedtek és Jászberény- 5 be látogattak el. Most az t „Egerek és emberek“ című X dráma volt „táj-műsoron’ X Útközben az jelentett iz­­t galmat, hogy a műszakiak ♦ kocsija „defektezett”, de vé- X gül csak megérkezett az is. X Az öltözőben nyugodtan ké- J szülődött mindenki, Vécsei ♦ Mária kivételével. Izgalma ♦ érthető volt, hiszen ezen az ♦ estén tartotta premierjét. — X Most mutatkozott be először a X Szolnok megyei közönségnek X Curlyné szerepében. Maszkí­­j rozás közben, a különböző % tégelyek között felfedeztünk X egy sárga valamit. Nem tud- X tűk. elképzelni, hogy mi az, ♦ végül Vécsei Mária közölte ♦ velünk a sárga szőrcsomó X személyazonosságát: az egy X kis csibe. Nézegettük, forgat­♦ tűk, s igazán sajnáltuk az el- X nyűtt imitációt. Megkérdez- X tűk, hogy ez minek kell, a X válasz az volt, hogy: kabala. X Valóban, inkább lehetett ne- X vezni „kabalának", mint csi- i bének. Persze, az elnyűttség X arról tanúskodik, hogy gaz­♦ dája nagyon sok premier ♦ előtt szorongatta izgalmában. X Majdnem telt ház előtt kez- X dődött az előadás és a jász- X herényi közönség nagyon jól X szórakozott. A művészek tel- X jesitménye, a kis színpad el- X lenére, amely zavarólag ha- X tott, jó volt. Vécsei Mária egy X kicsit elfogadottan játszott, ♦ ami érthető is volt. Egyéb- X ként feladatát, a harmadik X felvonásbeli megfojtási jele­♦ nettől eltekintve, jól oldotta X meg. Megjelenése a színpa- X dón levegőt jelentett, csak X néha nem volt eléggé „köny- Xnyűvérű.” Az óra mutatója bizony már vészesen közeledett az éjfélhez, amikor elindultunk hazafelé. Még az okozott némi késedelmet, hogy Paál Váci, mint kibic, megmagya­rázta Lázi Istvánnak, hogy a sakkpartit hogyan kellett volna megnyernie. Paál ép­ségben megúszta a dolgot. Hazafelé jövet egy kicsit fáradt és álmos volt a társa­ság. Körülnéztem, hogy ki, mivel foglalkozik. A legébe­­rebb Bors Béla volt (mint mindig) és egy, a Halász Laci által Salgótarjánból hozott sárga félcipő milyenségét méltatta. Juhász János spe­ciális okoknál fogva a kocsi hátsó részében diszkréten hor­­tyogott (nem érdemes ta­padni, hallottam), Kalocsai Ferenc pedig színházi élmé­nyekkel engem szórakozta­tott. Közben azon gondolltoz­­tam (esküszöm, hogy azért Kalocsaira is figyeltem), hogy a bóbiskoló színészek közül ki mit álmodhat. Prókai Ist­ván bizonyára egy olyan kö­zönségről, amely prózai dara­boknál zsúfolásig megtölti 'a színháztermet, Paál Laci egy kis kerti házról, Vécsei Má­ria mégegyszer átéli az est iz­galmát, Lázi Istvánt egy olyan sakkpartiról, amelyet meg is nyer. Ohó, majdnem elfelejtkez­tem az epizódistékról. a nagy és kicsi kutyáról. Ők bizo­nyára komoly nagyságú cson­tokat látnak maguk előtt és arról ábrándoznak, hogy idő­vel főszerepet kapnak. Közben szálad a kocsi, nyeli a kilométereket. Fá­rasztó út, fárasztó munka. — Színészeink zokszó nélkül csinálják. (hz)

Next

/
Oldalképek
Tartalom