Tiszavidék, 1957. október (11. évfolyam, 230-256. szám)
1957-10-18 / 245. szám
m~ÄQ PROLETARIAT EGY ESŐDETEKl r T SZÜRETELNEK A SZOLNOK MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANACS LAPJA II. évfolyam, 245. szám. ARA: 50 FILLER. 1957. október 18. péntek. 9 Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójának megünneplésére készülnek a jászberényi járás községeiben Az ünnepségek előkészületeit a járási Magyar Szocialista Munkáspárt operatív bizottsága irányítja. A községekben is megalakultak már az operatív bizottságok, amelyekben a helyi pártszervezetek vezetői mellett a tanácsok és a különböző tömegszervezetek képviselői is résztvesznek. A községi operatív bizottságok tervei arról tanúskodnak, hogy méltó keretbe foglalják november 7, a szovjet nép világtörténelmi jelentőségű győzelmének 40. évfordulóját. A pártszervezetek kommunistái októberi taggyűléseiket a Nagy Októberi Szó- . cialista Forradalom 40. évfordulójára való megemlékezésnek szentelik. Ezekre a taggyűlésekre pártonkívülieket is meghívnak. November 6-án minden iskolában emlékezést tartanak a pedagógusok, ahová meghívnak idős elvtársakat is, olyanokat, akik résztvettek 1917—18-ban a szovjet nép harcaiban, hogy elmondják emlékeiket a fiataloknak. November 6-án, az esti órákban a községekben a KISZ szervezet fiataljai és az iskolák felső tagozatának tanulói együttesen fáklyás felvonulást rendeznek; November 6-án este minden községben ünnepi nagygyűlések lesznek a község lakosságának résztvételével, hogy együtt emlékezzenek vissza november 7-re. Kifejezésre juttassák ezzel is, hogy a magyar dolgozók is tudják, mit jelent a világ népei, de a magyar nép számára is a szovjet nép 40 évvel ezelőtti bátor harca és győzelme, hogy a világon elsőnek szabadította fel magát a szovjet nép a tőkések kizsákmányolása alól. Az ünnepi gyűléseket kultúrműsor zárja be. Sok helyen a szovjet nép harcait és életét megörökítő filmet vetítenek. November 7-én a községi tanácsok szabad, ünnepi tanácsüléseket tartanak, ahová a tanácstagok hívják meg a dolgozókat. November 7-én reggel a járás területén lévő üzemekben, termelőszövetkezetekben, gépállomásokon, földművesszövetkezetekben a dolgozók röpgyűlésfcken méltaják a Nagy Októberi Szocialista Forradalom jelentőségét. Jászárokszálláson és Jászjákóhalmán ezen a napon a dolgozók küldöttségei koszorúkat helyeznek el a szovjet hősök emlékműveire. Jászfényszarun, a második világháborúban elesett hős szovjet katonák síremlékére helyezik el a dolgozók a kegyelet és hála virágait. Egyik-másik községben azt tervezik, hogy november 7-re szovjet katonákat hívnak vendégségbe, hogy magyar barátaik körében ünnepeljék meg ezt a nagy napot; Gromiko levele az ENSZ közgyűlés elnökéhez re. hangzik továbbiakban a levélben, hogy erősen aggasztja a Szíria körül kialakuló riasztó helyzet. A szovjet kormány úgy véli, hogy a török és amerikai kormánykörök által e térségben előkészített fegyveres konflitus kirobbantása súlyos veszélyeket rejt magában az egyetemes béke fenntartására. Az Egyesült Nemzetek szervezete nem mehet el szó nélkül az ilyen események mellett, nem maradhat tétlen; Emellett figyelembe kell venni, hogy az Egyesült Államok, miközben Törökországot agresszióra ösztönzi Szíria ellen, ezt az akciót villámgyorsan akarja végrehajtani és az Egyesült Nemzetek Szervez tét befejezett tények elé akarja állítani, hogy ne is legyen ideje intézkedni az agresszió megakadályozására. Világos, hogy az Egyesült Államok ebben az esetben azokat a módszereket szándékozik alkalmazni Szíriában, amelyeket már Guatemala függetlenségének eltiprásánál használt; Ebben a helyzetben az ENSZ tagállamainak az ENSZ alapokmányából fakadó közvetlen kötelessége, hogy haladéktalanul lépjenek közbe és akadályozzák meg a háború kitörését és kiterebélyesedését. A szovjet kormány javasolja. ha Törökország megszegi a békét Szíria határán és megtámadja Szíriát, az ENSZ tagállamai haladéktalanul adják meg Szíriának az agresszió elhárításához szükséges fegyveres segítséget. A szovjet kormány kijelenti, hogy a Szovjetunió hajlandó fegyveres erőivel résztvenni az agresszió elfojtásában és a betolakodók megbüntetésében. (MTI). Beérett a szőlőhegyek termése. A szép, napos ősz igen alkalmatos idő a szüretelésre. Képünk: Tiszaroffon, Szimics Andráséknál is szorgosan halod a munka, heszedik a dús gerezdeket. Szovjet művészek érkeznek hazánkba "j ! Az októberi forradalom 40.* évfordulójának ünnepségei * keretében rendezik meg lia-í zánkban a szovjet film ünne- * Pét. A magyar szervek meg-* hívására a filmhéten kiváló j szovjet művészekből álló hűl-* döttség vesz részt. A küldött-| ség több napig tartózkodik| hazánkban, résztvesz a film- $ ünnep megnyitásán és szev-t mos eseményén, és találkozikX magyar művészekkel. | A szovjet zene ünnepié-1 tjeire ugyancsak ismert szow-J jet művészek indulnak ma-t gyarországi vendégszerep- J lésre.--------------m. Angol kémet tartóztattak le Varsóban Varsó. (PAP). A lengyel belügyminisztérium biztonsági szervei letartóztatták Józef Binkowskit, az angol Intelligence Service kémjét. A kutatás során titkos jelenté............... ssk elkészítéséhez alkalmas láthatatlan vegytintát találtak, valamint azoknak a címét, akiknek a jelentések szóltak, A nyomozás folytatódik. MA ESTE: EGEREK ÉS EMBEREK Bemutató előadás a Szigligeti Színházban A Szigligeti Színház ma este tartja ez évi, harmadik bemutató előadását. Színre kerül John Steinbeck amerikai író munkája, az Egerek és emberek című háromfelvonásos dráma. A színdarab mély mondanivalója, a színészek átélt alakításai művészi élményt jelentenek. Két ember álma. vágya foszlik szét, válik semmivé, olyan okok miatt, amelyek a Steinbeck által megrajzolt társadalomban keresendők. Kedves epizódok, drámai konfliktusok fűszerezik a színdarabot, amely egyike az elmúlt években bemutatott legjobb prózai műveknek. A bemutató szereposztása; Lennie; Juhász János (Géllei Kornél), George; Iványi József, Síim: Prókai István, Candy: Padi László, Crooks: Bors Béla, Curly: Molnár Miklós, Curlyné: Cspmai Irén (Vécsei Mária), Carlson: Fekete András, Wh;t: Ifalásf László, a gazda: Lázi István Rendese; Nógrjdy Róbert. Nyugat-Némefország megszakítja-e diplomáciai kapcsolatait Jugoszláviával? Bonn (TASZSZ.) A nyugatnémet sajtó jelentése szerint 10.500 fiatalembert behívtak a nyugatnémet hadseregbe. 1958 április 1-re további 40.000 embert hívnak be szolgálattételre a Bundeswehrbe. A bonni külügyminisztériumban szerdán élénk diplomáciai tevékenység folyt. A külügyminisztérium a három nyugati nagyhatalom nagyköveteivel folytatott tanácskozás után felszólította a külföldön akkreditált nyugatnémet nagyköveteket, hogy az egész világon diplomád alias tájékozódjanak a jugoszláv lépéssel — az NDK elismerésével — kapcsolatos kialakult álláspontok iránt. Bonn kérésére szerdán délután az atlanti egyezmény hatalmai is megvitatják Jugoszlávia politikáját. Hivatalosan még nem közölték a három nyugati nagyhatalommal folytatott bonni tanácskozások döntését. Biztosra vehető azonban, hogy a nyugati hatalmak támogatni fogják a nyugatnémet álláspontot és elítélik a jugoszláv lépést. A nyugatnémet kormány már csütörtökön le akarja vonni a következtetéseket az NDK—Jugoszláv diplomádat kapcsolatok felvételéből. — pénteken pedig Brentano külügyminiszter a szövetségi gyűlés pari ámen tközi vezetőségével tanácskozik. A kormányhoz közelálló körök nem tartiák kétségesnek. hogy a belgrádi döntés Hruscsov és Tito romániai megbeszélésén alapul. Feltételezhető, a két politikus e tárgyalásokon arra a felismerésre jutott, hogy Jugoszlávia veszélybe kerül, amennyiben nem kan támogatást a Szovjetuniótól. „Ennek folytán nem Belgrád elszigetelt lépéséről van szó Honnal szemben, hanem a Szovjetunió vezette egésg ko^ ’jeti tömb politikájának ke* vefkezményéről." J Szimics bácsi a kádba önti a szólót, S talán már a csípős imurcira, vagy gyöngytiszta nedűre gondol. Mert azért azt tmondják, ebből is az a legjobb, amit maga szüretelt, maga * fejtett az ember. e New York (TASZSZ). Gromiko szovjet külügyminisz- I tér, az ENSZ-közgyűlés 12. ülésszakán résztvevő szovjet küldöttség vezetője szerdán az alábbi levelet juttatta el < Munróhoz, a közgyűlés elnökéhez: < •EjOJiLm. ui: c A Szíriái helyzet igen feszült és azt a veszélyt rejti magában, hogy bármely pillanatban kitör a fegyveres konfliktus. Ezt támasztják alá a szíriai határon folyó török katonai készülődések. E ponton a török hadsereg nagy fegyveres erőit vonták össze. Ezek az erők a „hatai egységek'' elnevezés alatt ismeretesek. — Keretébe tartozik két gyaloghadosztály, beleértve egy csendőrhadosztályt, négy gyalogezred, három páncélosdandár, körülbelül 500 tank és motorizált tüzérségi eszköz, valamint tüzérség és légihaderő. A török csapatok összevonása Szíria határain tovább folyik és a jelen pillanatig elérte az ötvenezer főt. Megbízható adatok vannak arról, hogy a török vezérkar amerikai katonai tanácsadók részvételével részletes terveket dolgozott ki a Szíria ellen intézendő török támadásra és a támadást közvetlenül az október 27-én esedékes török választások lebonvolítása után szándékoznak végrehajtani; Most kísérleteket tesznek arra. hogy úgy állítsák be a dolgot, mintha csökkent volna a szíriai feszültség. Az e kísérletek csak álcázásul szolgálnak és céljuk a török közvélemények és más országok közvéleményeinek félrevezetése, céljuk továbbá biztosítani, hogy a békés Szíria ellen meglepet ésszerű támadást intézzenek. A szovjet kormány felhatalmazott annak kijelentésé-Gyümölcsbcmnfatót rendeztek tegnap a 121-es csemegeboltban (volt 60-as). Többfajta almát, szőlőt, körtét mutattak be a megye gyümölcstermeléséből. Nagy sikere volt a Sur.jáni Állami Gazdiig körtéjének, a homoki szőlőnek. A karcagi munkásőr-zenekar A kunszentmártoni munkásőrség zászlóavató ünnepségén úgyszólván osztatlan sikert aratott egy kis fúvóscsoport. Máshol is látták már őket a megyében, fegyelmezett játékukkal, jól összeválogatott pattogós indulóikkal mindenhol feltűnnek. ahol csak járnak. Azt mondják, ahol ők adják a taktust, ott nem is lehet másként, csak egyszerre lépni. Még a járókelők is azon veszik észre magukat, hogy az elhaladó menethez igazodnak, akarva akaratlanul is lépést váltanak, ha a jó ütemérzékű dobos működésbe hozza hangszerét. Csupa kékruhás, derékszíjjas, keménykötésű legény dolgozik a hangszereken, valamennyien munkásőrök. Hogy hogyan hozott ki a fiatal szervezet egy jó kiforróit zenei együttesd:, annak egyszerű a sora. Karcagiak a zenészek — ebben a városban folytatták a szép kedvtelést szabadidejükben ‘— ahol már szil te hagyománya van a fúvósoknak, népi zenészeknek, táncosoknak és ki tudja még hányfajta népi kulturcsoportnak. A karcagi embernek szinte hozzátartozik mindennapi életéhez a csendes nótázás, jó zene, szórakozás, vidámság. A kis csoport —zenetudó emberek — már évek óta együtt jártak. A városi pártbizottság kérésére mentek ide vagy oda műsort adni eleinte. aztán a szokásból gyakorlat lett és a pártbizottságot tekintették már szervezőjüknek, támogatójuknak. Az elmúlt év végén, az ellenforradalom ideje alatt — abba kellett hagyni működésüket. elnémítani a kedves hangszereket. A némaság azonban nem tartott sokáig. Mikor megalakult a városi munkásőrség, egyszerre csak azt látták a zenészcimborák, hogy majd valamennyien összejöttek a proletárzászló alatt. Igaz, hogy a csillogó réztrombita helyett géppisztolyagyat szorongattak ez alkalommal, mert a „mulatság? is cif■ ranak ígérkezett ■ ekkor— de csak ■ együtt voltak me- i gint. Nem is vártak ■ soká, ha már ilyen '■ szépen összejöttek. ■ Az egyik foglalkozás után megalakították a megye el■ ső munkásőrzene■ karát. Azóta újra él. ' dolgozik a kis ze; nei csoport: békésen száll a dal, a hangszereken megelevenednek a proletárindulók, mozgalmi dalok szép melódiái — megannyi kedves, harcos emlék. De ha úgy adódik — ha erre szólít a párt — gránát kerül az övekbe, géppisztoly a kezekbe, hogy megvédjék a békés alkotómunkát, a csendet, ahol szépen szól a dal, szépen szál a muzsika. Elismerést, megbecsülést érdemelnek ezek a legények. Napi munkájuk mellett résztvesmek a munkásőr foglalkozásokon, ünnepnapokon próbálgatnak. új dalokat, indulókat tanulnak, gyarapítják zenei ismeretüket. S mindezt önzetlenül teszik — „a dolgozó népet szolgálják". Ä, B, i' M4: ! Kicsi cápa nagy tanulság! # | Újabb fordulat 1 a martfűi : gyilkosság í •• * w ^ ügyében l — --------------------: