Tiszavidék, 1957. október (11. évfolyam, 230-256. szám)
1957-10-11 / 239. szám
Döutő pillanat fe-2 ~Jk 1 Jelenet a Döntő pillanat című izgalmas filmalkotásból — Játssza a tiszaböi mozi okkióber 16—17-ig. KIK Eh KÉM iJVGÉVIME VEGYE MAGARA „A SZERKESZTŐSÉG közbenjárását kérem” — így kezdődik a legtöbb levél, ahogy a Tiszavidék olvasói panaszos levelük bevezetőjét megfogalmazzák. Ez örvendetes jelenség, mert az olvasók egyre növekvő bizalmáról tanúskodik. Olyan eszközt látnak az újságban, amellyel eredményesen lehet hadakozni saját hibáink ellen. Ugyanis nem másról van itt szó, csak a mi saját bűneinkről, amikor a közömbösség, az ügyek lélektelen intézése ellen szót emelünk. Nem felelne meg az igazságnak, ha azt állítanánk, hogy mindenütt csak bürokratikus módon, szenvtelenül foglakoznak a dolgozók bejelentéseivel. a panaszos ügyekkel. De a szerkesztőségbe beérkezett levelek azt jelzik hogy sok javítanivaló van még. Akadnak még, nem is SOKMINDENROL röviden Egy amerikai város, amelyben nines autó, sem villanyvilágítás Pennsylvania áiUam szívében van egy Lancester nevű városka. Tudvalevő, hogy Pennsylvania az Egyesült Államok egyik legfejlettebb iparvidéke. — Ha az idegen ebbe a városkába téved, hirtelen olyan benyomás alakul ki benne, mintha három évszázaddal visszaforgott volna a történelem kerteke. Ebben a furcsa városkában ugyanis nincs gépkocsi, a város utcáin és a város környékén' lévő országutakon pedig egy, vagy kétfogatos hintók, szekerek közlekednek. Lancaster ugyanis a legfurcsább vallási szekták egyikének amerikai központja. Ezt a szektát még a reformáció idején, 1693-ban Aman svájci lelkész alapította. Üldöztetésük következtében a szekta követői Svájcból előbb Németországba, majd a XVIII. század közepén, mintegy 100 ezren az Egyesült Államokba menekültek. Ohio. Pennsylvania, Illinois, Kansas és Missouri államban együttvéve még mintegy 45.000-ren élnek, die életük három évszázad alatt semmit sem változott. Nem befolyásolta őket a gazdasági fellendülés és az ország iparosodása sem. Primitív módon művelik földjüket, építik házukat és elavult munkamódszerükkel minden munkájuk időtrabló. Pénzük úgyszólván nincs, mert drágán előállított termékeiket csak cserélni tudják. Férfiaik dús szakállt és hosszú hajat viselnék. Áltaszabad borotválkozniok. amint megnősülnek, szakállt kell növeszteniük. Ruháikat hajtóka és zsebjk nélkül készítik, ezzel is jelképezve a földi javakkal szembeni gyűlöletüket. A nők azonos szabású ruhákat viselnek és ruhájuk színe csak háromféle lehet: fekete, sötétkék. vagy szürke, Nem szabad huílámosítani hajukat, és csakis fejkötőszerű kalapot viselhetnek. A szekta előírásai tiltják a modern technika vívmányainak használatát. Lancesterben senkintík sincs gépkocsija. telefonja, rádiója, vagy hangszere, a könyvek közül is csak a bibliát, vagy az iskolai könyveket engedélyezik. A városban nincs villany és a város lakói sohasem beszélnek politikáról vagy tudományos problémákról. Fiatalemberek csak egy harmadik személy jelenlétében állhatnak szóba lányokkal. de csak abban az esetben. ha már hivatalos jegyesük. Tánc-világrekord Pergett a dob. sikoltoztak a lányok és az izzadtság csurgóit Rónáid Hitchintsről. miközben táncolt és táncolt. — A 31 éves Hitchints ugyanis a napokban megtörte a táncvilágrékordot: 18 óra 40 percen át ropta egyfolytában. Közben 8 ikeménytojást, 6 narancsot, egv üveg tejet, 5 coctailt, egy nagy adag szőlőcukrot, — no meg 18 partiában csak a legényeknek I nert fogyasztott eL Bolyongók ( és jogtalanok A Socialist Call című amerikai folyóirat érdekes cikket közöl James Mayers, a gyermekmunkával foglalkozó országos bizottság munkatársa tollából. A cikkíró a mezőgazdasági idénymunkások tragikus helyzetével foglalkozik. ,.A munkások milliói — írja — bolyonganak az országban, egyik farmról a másikra.” — Ezek a munkások kénytelenek ezt tenni, mert nincs más választásuk. ,.Seholsem kaphatnak állandó munkát”. Az idénymunkások között — folytatja Mayers — több a munkanélküli, mint a betegség és a szerencsétlenség, több a dolgozó gyermek és magasabb százalékú a gyermekhalandóság, mint az Egyesült Államok lakosságának bármely csoportjában . . Az idénymunkások nem élvezik a munkatörvény rendelkezéseit. Nincs joguk szociális ellátásra, nincs szavazati joguk .; . Az Egyesült Államok kormánya pedig nem érdeklődik helyzetük iránt. Pesszimisták klubja A legkülöncebb különcök klubjai sorában Londonban megalakult a pesszimisták klubja. Tagjai azx>k lehetnek, akik annyira aggódnak a nemzetközi helyzet fejleményei miatt, hogy utánozzák a toriénál emelőt ti kor embereit, földbevájt barlangokban laknak, ijjaikat és nyilakat készítenek, állatbőrből csinálnak ruhát magúiknak, s tüzet kövek csiholásával gyű j tanak. kis számban, olyan vezető* és „hivatalnokok”, akik nem ismerik fel a levelek írójában dolgozó embertársukat és. nemtörődöm magatartásukká' csak megkeserítik életüket Messzebbmenő következtetések levonásához is eljuttatják ezeket a dolgozó embereket Mert vajon hogy vélekedik az a dolgozó, intézményeinkről és rendszerünkről is, ha mindennapi életében — a más számára taián jelentéktelennek tetsző, de az ő számára fontos ügy elintézésében — segítő készségét nem tapasztalja? Természetesen szél kell választani a jogos panaszokat és a fnegoldhatatlan kérelmeket is egymástól. Az utóbbiak is sűrűn jelentkeznek (lakáskérés, törvényekbe ütköző követelések, stb.). De még mindig célravezetőbb ezeknél is az igazságot megmondani. mint egyszeren figyelmen kívül hagyni, válaszra sem méltatni az illetőt. A logos panaszok elintézése körű’ is sok a huzavona. Vagy ha el is intézik az illetékesek a közbenjáró felet nem értesítik. ÖZV. SZ. J.-NÉ közbenjárásunkat kérte még júniusban, hogy 1'ia, aki az Újpesti Bútorgyárban dolgozik, hazakerülhessen Jászfényszarura és az ottani ktsz-ben vállaljon munkát. A család körülményei ezt indokolttá tennék. Az üzem vezetősége nem adta hozzájárulását a munkahely megváltoztatásához. Munkakönyvébe az „önkényesen távozott” mondat került volna, ha az illető munkás otthagyja az üzemet. Ez bizony számára csak hátrányos. így az édesanya kérését továbbítottuk még júliusban az Újpesti Bútorgyár személyzeti osztályára és bár októbert írunk, a válasz a mai napig sem érkezett meg. Cs. I. kunhegyesi lakos panaszával augusztusban a MEDOSZ megyei bizottságához fordultunk. A Bánhalmi Állami Gazdaságban dolgozott. ez év március 30-ig Cs. István, ahonnan kenyérgabona járandóságot követel, „tekintettel arra. hogy ötödmagával él. szüksége lenne rá” — mint írta. Jogos-e az illető kérelme? Kivizsgálták-e a MEDOSZ részéről az esetet, nem tudjuk. DE UGYANEZ vonatkozik a jászapáti járási tanács mezőgazdasági osztályára is, ahová augusztus 7-én feladtuk levelünket, V, Ilona tiszasülyi lakos panaszáról, és kértük annak kivizsgálását. Ennek már két hónapja, de semmi hírt nem kaptunk. özv. Cs. Ferencné, kunmadaras! lakos levelében azt panaszolta, hogy a szolnoki Mozaik és Cementárugyár sírkő részlegénél, ez év márciusában megrendelt egy sírkeresztet. előlegképpen be is .fizetett 3 ezer forintot. A vállalat a határidőre kötelezettségének nem tett eleget, de hitegették a megrendelőt, kitérő válaszokat adtak. Szerkesztőségünk is megkereste emiatt a Mozaik és Cemeníárugyárat, de augusztus 2 óta sem leltek időt a válaszra. G. Józseíné. jászberényi latos ügyében is leveleztünk a iászberénvj városi tanáccsal ügye, mint illetékeshez a Megyei Tanács Egészségügy: Osztályára került A levelek még májusban jöttek-menfek. de a panaszos kérelmének teljesíthetőségéről més mindig nem tudunk semmit. Természetesen arról is írhatnánk, ahol nem kezelik mellékesen közbenjárásunkat és elfogadható rövid időn belül intézkednek. Sok levelet kapunk, amelyekkel az SZTK-t kell felkeresnünk. A mesvpj alközpont dolgozói mindig készségesen sietnek segítségünkre és ha csak kizárólag rajtuk múlik, orvosolják is a jogos kérelmeket. EZ TÖRTÉNT K. Jánosné jászladányi lakos esetében is. akinek ügyére végre sikerült pontot tenni. Megkapta rokkantsági nv- íját. 1955. május 1-től . isszamenőleg. ami számára nem kis összeget jelentett. A Szolnoki Városi Nőtanács nemrégiben kereskedelmi ankétet rendezett, hogy a vásárlók észrevételeit közösen vitassák meg az illetékesekkel Az eredményt röviden így lehetne összegezni: nem maradt pusztába kiáltott szó az aszszonyok panasza. A Szolnoki Kiskei-eskedelmi Vállalat igazgatója, a Városi és Megyei Tanács kereskedelmi felügyelőségének vezetői néhány nap elteltével levelet küldtek a nőtanács titkárának. Értesítették azokról az intézkedésekről, mert az ankéton elhangzott panaszok nagy részét jogosnak és kijavíthatónak tartották. S ez lenne a dolgok rendje mert hivatalaink, intézményeink nem magukért, hanem a dolgozó emberekért vannak. Akár egyéni, akár a széles rétegeket érintő problémákról van szó. elvárjuk, hogy az észrevételekre válaszoljanak, vagy intézkedjenek A Tiszavidék munkatársai is feltárnak hiányosságokat, írnak kisebb-nagyobb problémákról. amelyeken javítani könnyen lehetne, ha nem ütközne a közömbösség vastag falába. Az újságírók sokszor a nyilvánossághoz fordulnak bírálatért, a maguk véleményének hangoztatásával, ha írnak egy-egy munkahely mindennapi életéről, vagy akár egy falu egész lakosságát érintő problémáról. De bizony sokszor nem érnek célt, mert a remélt eredmény az esetek nagyobb százalékában elmarad. Mit tehet az újságíró, ha cikke nyomán — bár abban közel jár az igazsághoz — az égvilágon semmi sem történik, miijeién marad a régiben? Megírtuk néhány hónapja, hogy a Tiszasülyi Állami Gazdaság raktárában évek óta 31 ezer forintot érő tömb-mosógépek rozsdásodnak. holott ezekre szükség lenne a mosást végző asszonyok munkájának megkönynyítéséhez. Tett-e valamit a gépek beszereléséért az Állami Gazdasági igazgatója, vagy sem, a mai napig is titnk. A szajoli Haltenyésztő Ä1- 'omás vezetőjének durva magatartását és népellenes multiát is megszellőztettük a lapon keresztül. A Megyei Tanács Halászati és Vadászati felügyelőiének. Réti G yu i a clvtársnak egy megjegyzéséről sem hallottunk a cikkhez. AZT SEM LEHET elhallgatni, hogy sok helyen inkább az ajtón kívül látják az újságírókat. mint belül. Rideg magatartást tanúsítanak velük szemben és kérdéseikre nem szívesen válaszolnak, kü'önösen. ha azok a kényesebbek közé tartoznak. Pedig ők mindennapi életünk jobb kialakításáért. a közösség igaz "levének előbbreviteléért veszik a tollat a kezükbe. S ha "ikkeink nem is mindenki ’zájaíze szerint szólnak, azért van, mert céljuk, hogy fogyatékosságaink ellen közösen összefogva, holnap jobban dolgozzunk, mint tegnap. LAZÁNYI ANGÉLA' Belföldi HÍREK A Csehszlovákiai Pardubieében ez évben is megrendezik a hagyományos gát és akadályfutó lovasversenyeket 1878-ban került sor az első ilyen versenysorozatra, s az állandóan igen erős nemzetközi mezőnyben azóta már nyolcszor vitték el a magyar lovak a nagydijat. Az egy hétig tartó versenyt speciális hatezerkilencszáz méteres pályán bonyolítják le, amelynek legveszélyesebb akadálya az úgynevezett taxis-árok. Átugratása lótól és lovastól — egyaránt alapos felkészülést igényel. Magyarország 14 angol telivért. illetve félvért küldött a versenyekre, többek között a legjobb telivérnek számító Rakétát, a félvér Dezentort, Szamovárt és Jómadárt. * Az állandóan növekvő forgalom megköveteli, hogy a vasútnál is érvényesítsék a korszerű technikát. alkalmazzák a távközlés újabb vívmányait. Már korábban megkezdték évenként mintegy négymillió forintos beruházással az általános hálózatátépítési munkát. A korszerűsítéssel lehetővé válik, hogy egy vezetékpáron cgyidőben hat-tizenkét vagy esetleg ennél több beszélgetést folytassanak. Folyik a táviróvonalak átalakítása is. Fokozatosan bevezetik a hell-rendszerü távgépírót. Megoldják az egységes villamos óra hálózatot is. Az egységes villamosóra hálózat bevezetésével valamennyi vasúti szolgálati helv I órája együtt fog járni mind a rádió mind pedig a csillaglagvizsgáló intézet órahálózatával. Tervek vannak rádióadó-vevő berendezések bevezetésére. ami az irányítás munkáját lényegesen megkönnyíti, A nagyobb állomások részére úgynevezett forgalmi rendelkező asztal készül, megszűnik az az állapot, hogy a szolgálattevő esetleg hat hét távbeszélőkészülékkel dolgozzon. * A Gyárélelmezési Vállalat laboratóriumában hosszabb kísérletezés után újfajta —• úgynevezett „Ultra” mosogatóport sikerült előállítani, — amely lényegesen hatásosabb az eddig használt különböző mososa ószereknél. Kitünően oldja a zsírt, nem kell a mosott edényt törölni, mert a mosogatószer simára és teljesen tisztára „varázsolja • az edényt, poharat. Nem maradnak az üvegen vizfoltok. lúgot nem tartalmaz s így a dolgozók kezét nem támadja meg. Az újfajta mosogatóport több vendéglátóipari üzemben sikeresen bemutatták s rövidesen megkezdik gyártását. * Az élelmiszeriparban most állítják össze az iparág harmadik negyedévében elért eredményeinek számadatait. Az előzetes jelentések alapján az élelmiszeripar 106.3 százalékra teljesítette elmúlt negyedévi tervét. Ez 1 5 százalékkal magasabb a múlt év hasonló időszakának eredményétől. Az illétékesek elmondották, hogy az év utolsó negyedében a legfontosabb élelmiszerekből. húsból, zsírból, kenyérből, tejből, tejtermékből bőséges mennyiségre számílhatunk. de a többi iparág is kielégíti az igényeket. * Genfben összeült az. Egyesült Nemzetek Szervezetének Villamosenergiaipari Albizottsága. hogy megtárgyalja a tagállamok viUamosenergia együttműködését elősegítő kérdéseket. ^ ^ ...................................................................... ’ ~ ” Hét közben munka — vasárnap tánc, muzsika, szórakozás a tiszaburai cigánysoron z'-'1 ál Zsigát, a községi '>?*KISZ-titkárt keressük tulajdonképpen* ezért állítunk be a burai Lenin Tsz-be. — Kinn van napraforgót szedni a cigányokkal — így a tsz-elnök, Szabó elvtárs. — A cigányokkal? — lepődünk meg. — Nem olyan nagy csoda az, kinn vannak most is harmincán, de tfilán nézzük meg őket — javasolja Szabó elvtárs. Hát kimegyünk. Az egykori gróf Capáry birtok széles marhahajtó útján robog velünk a kocsi. Emberek mindenhol a határban a sárguló és feketélö földeken, a tanyaközpontban zúg a herecséplő. Az alig belátható napraforgótábla végét emberek tarkítják a távolból. — Megérkeztünk — mutat abba az irányba az elnök. Napraforgómaggal telt zsákok stószokba rakva, s kicsépelt napraforgófej-kupacok WO—150 méterenként. A zsákok a zetor. a napraforgófejek a silógödrökbe szállítást várják. ■— Ejha — ámul el az elnök két napra számoltam a munkát, de úgy látszik, még ma végeznek vele. Szó se róla, szép haladás, meg kellett fogni a dolog végét, akárkik is végezték itt a betakarítást. A cigányok, a napszámos cigányok dolgoztak ilyen gyorsan. — Hányán vagytok, Zsiga — kérdezzük a KISZ-titkárt. — Harmincötén jöttek. — Hogy-hogy. hiszen harmincán indultatok — néz rájuk értetlenül Szabó elvtárs. — Az igaz, de öten még utánunk jöttek, mit csináljak, vissza már nem küldhettem őket. Most tudjuk meg, hogy jóval többen szeretnének munkába járni a burai cigányok, mint amennyi munkaalkalmuk van. Szinte erőszakkal munkába állnak még néhányon mindig, mint amennyien kellenének. Nincs rájuk panasz. Olyan gyorsan pereg a cigánylányok, asszonyok kezében a cséplőbot, hogy szemmel követni is nehéz a gyors munkatempót. A férfiak meg hordják zsákokban a napraforgótányérokat a ponyvára. — Nem olyan dologtalan népség a cigányság, ahogy mi rájuk mondjuk — tűnődünk el örömmel. S hogy meggyőződjünk az életükről, letelepszünk köréjük. T utó István zsákkötöző, ■L egy igen értelmes, ko-.- moly cigányember veszi át a i szót. i — Élünk itt Tiszaburán ■ vagy hatszázan cigányok. És munkából élünk. Csak a Le-i ninben ötvenen vagyunk ál■ landó időszaki munkások. Az Uj Életnek pedig rendes tsz. tagjai vannak cigányokból. — S mi van a többiekkel? — Azok meg egyéniekhez ( járnak kapálni, aratni és a cséplőgéphez. Magam is nyele ' hétig cséplőmunkás voltam ezen a nyáron. — Van is szép hizónakva. lóm — szólt közbe Fátyol Béla. aki szintén gyakori ven■ dég a tsz-ben Pozák Kálmánnal, Tarkg Eszterrel, Túró Jú-i liával együtt. — Az én padlásomat 10 mázsa búza nyomja — dicsekszik ismét Túró István. — De a leggazdagabb az én . apósom — nyelvel az egyik : menyecske. — Neki könnyű, 12 családja ■ van, sokan dolgoznak — vág. nak vissza a többiek. — Ki az a gazdag ember? — kérdezzük. i — A Túró Ignác bácsi, neki van vagy 20 mázsa terménye — válaszolják. Számitgatunk egy keveset, s kiderül, a napi 45 Ft-os nap, számmal hetenként megkeres■ nek 300 Fi-ot személyenként. csak így őszidőben is. Egész' héten dolgoznak férfiak és' asszonyok egyaránt. Érdekel; bennünket, mit csinálnak1, munka után, esténként és ra-1 sárnapokon. — Táncolunk, muzsikálunk,' szórakozunk — sorolják kó-\ ruskan. Bizonyításképpen Fátyol' Lászióné el is járja a pony-' vön. mezítláb a Teknős cigá-\ nyok táncát, a többiek meg', éneklik a vad. dinamikus dal-; lomokat. Az*án csak elkiáltja magát< egy férfi. — Zsákokra, emberek! < Elbúcsúzunk a burai ci-1 gonymunkásoktól. De még út-\ közben is ők alkotják a be-' szédtémát . I — A felszabadulás óta so-! kai fejlődtek nálunk a cigá-‘ nyok. Ha ügyelünk a munká-, jukra. rendesen dolgoznak,'' este aztán teli a mozi velük' — fejtegeti Szabó elvtárs. < T ehát így is van ez jól. Az', elnyomott, megalázol' i cigányságnak be kell már il-i leszkednie végre életünkbe. - munkánkba és ugyanúgy kul i túránkba is. i A tiszaburai cigánysoron] megindultak e felé. == bor zák =rj