Tiszavidék, 1957. október (11. évfolyam, 230-256. szám)
1957-10-08 / 236. szám
TOLT TIECYE V ituiiimiiiiiiiminiMimiiiiimmiit 9,Neveletlen lányok . F/ 2í a címet — bevallom — ón nem találtam ki. Unokahúgom iskolai dolgozatai közt bukkantam rá. Katika elemista, közelebbről meghatározva, harmadikos. Lehet azonban, hogy a cím szerzői jogával ő sem dicsekedhet, neki is a tanítóneni adta. Már nem emlékszem egészen pontosan, hogy Katika mit is írt a neveletlen lányokról, de úgy gondolom, ha nem tévedek, a kővetkezőidet: nem szabad az utcán fegyelmezetlenül haladni, járókelőkre megjegyzést tenni, jól nevelt kislányhoz illően kell viselkedni, stb ... stb ... Elég az hozzá, a cím megkapott, Húgom példáján felbuzdulva. és is dolgozatot írok, mintha teszem fel — most járnám, a felnőttek iskolájának harmadik osztályát. Annyi különbséggel, hogy munkám forrásaként a szolnoki utcán észrevett tapasztalatomat mondom el. íme, a dolgozatom: Sápadt, félhomályéi októberi délután volt. Az emberek szive — mint így őszidőn szokás — tele van romantikával. Közegeik a fák színelváltozását, élvezik a langyos napfény bágyadt harmóniáját. Sokan megértik a köböket és elhatározzák magukat: — Na, ha haza érek, írni fogok egy szép verset az őszről. Ilyen vegyes érzések tarkították az én gondolatvilágomat is, amikor igyekeztem az állomás felé. Kis bakfis leányok jöttek velem szembe. s egy járókelőre ügyeltek fel (fiatalember volt). — Nézzétek csak ezt a balekotl — A haja nem rossz! — teszi hozzá az egyik csikófrizurás.------------— Gacsos! — mondja ki a végszót a piroskabátos. Elkezdenek — enyhén szólta — nevetni, mind az öten. Egy idős nő halad el mellettük, nem valami szerencsésen, mert az egyik jókedélyű „fruska“ csaknem a falnak lökte. Elfoglalva az egész járdát, vihogva tovább lejtenek. Aj néni ráncos arcát eltorzitja az indulat, csak ennyit mond: — Neveletlenek! Egy szó az egész, mégis mindent magában hordoz: a sok hiábavaló munkát, amit tanáraik, tanánőik rájuk pazaroltak. — Lassan haladok tovább... Fiatal lányok sorfala vonul el mellettem. Ki se fogy belőlük a jókedv. Egy-egy elejtett megjegyzés, a legsúlyosabb, vagy legaprólékosabb, mind-mind jókedvre deríti ez ifjú nemzedéket. A közgazdasági technikum körül valamivel higgadtabb a hangulat. Olyan feltűnően nem nyilvánítják érzésüket a fiatal diáklányok. Rövid gondolkozás után rájövök a dolog nyitjára. Itt az iskola közvetlen közelében hatásosabb az osztályfőnöki órák „unalmas*’ légkqre. Meg aztán egy kis félelem is nyomja a szíveket: hátha meglátja valamilyik tanár, vagy talán a „diri.. Kérem, ne értsenek félre! Nem azt vitatom, hogy jókedvű az ifjúság Általában az életünk tele van örömmel és ezért kell is, hogy vidámak legyünk. De ne úgy, mint az említett iskola tanulói tették. És ezzel be is fejezem dolgozatomat. Vajon kapok-e rá viros tintával írt ötöst, mint Katika, vagy egyest ad rá a szigorú tanító néni: az olvasó ? — arnóth — Nagy Október! Szocialista Forradalom I 40. évfordulója tiszlelelére A trfravafoteremből iniiiiiiiitiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiimiiiitiiitiiiiiimiiii Ítélt a nepbirósájr 10 000 pár meleg cipőt es 9150 pár nyermeklátbelit - készít terven leiül a Tisza Cipőgyár _A vállalat vezetősége az üzem dolgozóinak javaslata alapján elkészítette a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tiszteletére tett felajánlását. — Sok m in tleiuol RÖVIDEN Hajótest betonból A gyorsan fejlődő fiatal bolgár hajóipar specialitása a betonból öntött hajótest. Ezt a típust általában úszó szállodánalk használják, de hajtógépei nincsenek. A betooibajót a várnai Dimitrov hajógyár építette és úszó lakásul szolgál az üzem dolgozói részére. Gleccserek, mint energiahordozók A Mont Blanc híres glecscserét, a Mer de Glace-t rövidesen Franciaország villamosenergia-eUátásának szolgálatába állítják. AzUNESCO- tól származó hírek szerint a gleccser alatti folyót 1500 m. magasságban leágaztalják. A vizet 1.5 km-es alagúton keresztül elvezetik egy pontig, ahonnan 360 m, hosszú nagynyomású meredek csöveken ejtik le a Chamonix völgyében épített földalatti erőműbe. Hasonló tervet dolgoztak ki az Agentiere gleccser alatti sebes folyású patak energiájának kihasználására, amely g Mont Blanc másik oldalán van. A patak vizét 2000 m. magasságban több alagúton keresztül vezetik a 43 km-re fekvő Emosson medencéig. a francia-svájci határig. ahol hatalmas gátat akarnak építeni. Innen a víz a svájci határ túloldalán lévő két erőműbe jut és a fejlesztett villamosenergiát egyenlően osztják meg a két ország között. Azt remélik, hogy ígv évente 600 millió kilowattórát nyernek. Több tojást tojik a tyúk Az aureoviiein nevű antib'otikummal táviált tyúkok tojáshozama átlagosan 4.74 százalékkal nagyobb, mint azoké. amelyeknek étrendjében nem volt aureomicin — állapították meg amerikai kutatók 36 héten át folytatott kísérletek alapján. Az antibiotikumok adagolása főként az első hetekben és a Januar—februári hideg időszakban bizonyult hatékonynál:. A legnagyobb hozamemelkedés' a 16—24. hét között észlelték. 1. Vállaljuk, hogy negyedik negyedéves tervünkben szereplő lábbeli és egyéb forma porótalp mennyiségen félül a kereskedelem részére 10.000 pár meleg posztópapucsot gyártunk. Hiány mutatkozik gyermekei pőben is. — Ezért a 3339/b. műhelyben a negyedév folyamán 9150 pár mikroporózus talpú gyermekcipő többletgyártását vállaljak. A májusi tűzkár 'következtében több, mint 10.000 négyzetméter poróanyag tartozásunk keletkezett. Ebből a III. negyedévben 4000 négyzetmétert pótoltunk és december 51-ig a hátralévő tartozásunkat is letörlessziik. A IV. negyedév folyamán felállítjuk a hulladékfeldolgozó műhelyt, ahol előgyártott sarkakat, táskákat és lábtörlőket gyártunk. 2. A III. negyedévben elsőosztályú cipőt 94.7 százalékban gyártottunk. Ebből a műszaki hibás párok aránya 3.5 százalék voR. A negyedik negyedévben 95.2 százalékra javítjuk a minőséget és a műszaki hibákat 3 százalékra csökkentjük. A minőség megjavítására, illetve a cipők külalakjának megjavítására az alábbi fontos intézkedéseket teszszük: a) Az úgynevezett rüttelt szandálok technológiá ját megváltoztatjuk. Ragasztott eljárással, formagumi talppal és poró éksarokkal készülnek. Ezek a lábbelik így sokkal tetszetősebbek lesznek. b) A gumitalpú posztócipőkre eddig elég sok volt a panasz. November 1-től ezeknél is új gyártástechnoMagához hívatta a járási tanács elnökét. Fennhangon kiielentette előtte, hogy az államosított házakat tulajdonosainak visszaadja, ezért költözködjék. Az elnök tiltakozására kijelentette: Nincsenek törvények, ő parancsol most a kunszentmártoni járásban, Dr. Balázs István az értelmiséget szándékozta ..képviselni” az ellenforradalmi tanácsban. Kijelentette, hogy a járási ügyésznek el kell távozni Kunszentmártonból mert az kommunista. Le ú váltotta, aztán üzenetet kü1- dött hozzá, hogy megy érti a Gestapo. Később földosztó bizottságot alakítottak. A termelőszövetkezet földiéinek szétosztásáról tárgyaltak. Tervük nem sikerült, mert elérkezett az ellenforradalmárok alkonya. A bíróság a hosszas tárgyalás után ítéletet hirdetett. Iferczcg Mihályt 15 cvl börtönre, Molnár Ferencet 15 év börtönre és teljes vagyonelkobzásra, Csató Imrét 1; évi börtönre és teljes vagyonelkobzásra, dr. Balázs Istvánt tO évi börtönre, 5000 forint vagyonelkobzásra. Csctényi Lászlót 12 évi börtönre, vagyonelkobzásra, A<hím Jánost 6 évi börtönre, 5000 forint vagyonelkobzásra büntette. K. M. lógiát vezetünk be. így a ci-; púk sokkal muíafósabbak lesznek s megmunkálásuk is jóval könnyebb-3. Vállaljuk, hogy a meg-; állapított alaprentabilitást l túlszárnyaljuk. Az így adódó: -öbbietnyereségböl dolgozóink: további 5 napi, fizetésnek megfelelő nyereségrészesedéshez jutnak. Az önköltség csökkentése érdekében az alábbi fontosabb intézkedéseiket tesszük: a) Az T. osztályú cipők részarányát 0.5 százalékkal javítjuk. b) Jelentős megtakarítást hoz a hulladékból készült rüttelt szandál technológiájának megváltoztatása. c) A hulladékfeldolgozó műhely felállításával jobb amyagkihasználást érünk el, d> Bevezetjük az ugyancsak megtakarítással járó társas szabást a gyermek-' cipőnél és a gjrermek nittelt ‘szandálnál. 4. A kar-ben tartó részleg dolgozói vállalják, hogv a tanulók részére különálló műhelyrészleget rendeznek be futószalaggal és megfelelő pépekkel a negyedik negyedév folyamán. A tervező műhely és a nittelt szandált gyártó műhely részére szintén új futószalagot készítenek. továbbá a ragasztott tornacipő és a posztócipő műsely részére egy új iker futószalagot. Az exportra gyártott tornacipő szortimentjének bővítése érdekében két présformát készítenek el. Kávási László párttitkár Nagy Mihály, KISZ titkár. Kocsis Mária ÜB. elnök, Grosz István, igazgató. Milliárdos károkat okoznak a rovarok Az ENSZ mezőgazdasági szervezetének megállapítása szerint a világ mezőgazdasági termékeinek csaknem egvharmadát rovarok pusztítják el. Csak a sáskafélék okozta károkat évi 85 millió dollárra becsülik. Hatalmas rovarkárokat szenvednek az Egyesült Államok mezőgazdái is. Káruk évente mintegy 3 milliárd dollár. Nádlemezes tetőfedés A Lengyel Népköztársaságban nádlemezeket is használnak tetőfedésre. Általánosságban 1 négyzetméter területű. 5 centiméteres vastagságú lapokkal dolgoznak. — Szerkezeti összetételük; 3.5 centiméter vastag nádlemez, ezen 1 cm vastag cementhabarcs és bitumen réteg, majd | egy-eg.v rétegben fölragasz- * tott ruberoidlcmez. amelynek | széleiből 12 centiméternyit a * lemez alá hajtanak. A lerne- * zeket lécrácsozatra szegezik. ♦ úgy. hogy 10 cm szélességben * fedjék egymást. Az eddigi í tapasztalatok szerint a nád- * lemezes fedés nagyon olcsó £ és könnyű, egyszersmind jó £ hőszigetelő is. Televízió a bányászatban • ♦ Egv angliai cementgyárban 3 évvel ezelőtt televíziós berendezést szereltek fel. — amelynek segítségével mintegy 150 m távolságból ellenőrizhető a mészkő törése és szállítása. A berendezéssel, amely két kis felvevőgépből, egy nagy teljesítményű, szárazelenies képjel átvivő egységből és megfigyelő ernyőből áll. nemcsak költségmegtakarítást értek cl. hanem minimumra csökkentették az üzemzavarokat is. * Muzsikáló telefon A Tclefonbau und Normal- t zeit frankfurti cég azzal ked- s veskedik az idegen telefon- £ tulajdonosoknak, hogy éles * csengőhang helyett kellemes | zenei hangokkal jelzi a hí- i vast. A hangforrás a kcszü- ; lékbe beépített kis hangszó- * ró, amelyet egy tranzisztoros ! hanggenerátor szclaltaf meg. ' Pleven következik... Párizs (Reuter). Amint Párizsban vasárnap este közölték. René Coty francia köztársasági elnök René Plevent kéri fel hétfőn a kormányalakítási kísérletre. Pleven 1950 júliusa és 1951 februárja között már betöltötte Franciaország miniszterelnökinek tisztségét. Coty saját repülőgépét küldte érte Dinardba. hogy a legrövidebb időn belül visszatérhessen Párizsba (MTI) o4 id tMtoOdkkO'd&atMi — Avagy az érem másik oldala — CSIGAVER...? BÍRÓ LÁSZLÓ Népfiont titkár TISZAS7ENTIMRE A tiszafü&di járásbíróságnak Falábú c. a Mátyás perben hozott ítéletével kapcsolatban irt és a Tiszavidék c. lapban 1957 szeptember 27-én megjelent hazug cikkét eltettem. Nem irigylem az olcsó babérokért. Igaz. hogy cki költeményt kíván szülni, az megengedheti magának, hogy a reális talajtól kissé eltávolodjék. Lehettek más szempontok is, talán hangulatloelí : Ez igen! Ez határozott válasz. Látszik rajta, hogy olyan ember írta. aki nem csak hivatalból. hanem egyéni képessegeinek mámoros felismerésétől is könynyen mond ítéletet elevenek és holtak felett. Utóvégre könnyen megteheti, ő osztja az igazságot a tiszafüredi járásban, s előfordulhat bárkivel, hogy színe elé kerül. Nos. Bíró Lászlónak ez nem sok jót jelentene, mert mi mást olvashat ki az ember abból. hogy „cikkét eltettem”, mint burkolt fenyegetést? Mi másért tenné cl a cikket? Talán azért, hogy kifogyván az élcckből. utolsó tétként Biró László cikkét olvassa fel unatkozó vendégei szórakoztatására? Nem hiszem, bár néni ismerem az ottani szokásokat. Azzal viszont tisztában vagyok, hogy a lapban megjelent írásokra ilyen hangnemben nem szoktak válaszolni, még magánemberek sem. S dr. Váraljai Tibor is más hangot üthetett volna meg. utóvégre, mint a járásbíróság elnöke írta levelét. Nem vitatom Biró 1,ászló cikkének erényeit és hibáit, hiszen a tényállást nem ismerem. Az azonban vitán felüli, hogy a tények lapban való reális ismertetésével dr. Váraljai Tibor is helyesebben cselekedett volna. Persze. sokk»l egyszerűbb semmibevenni a mc—ei ínyei, s egy fölényes hangú, burkoltan íenyegetődző magánlevélben fejére ütni a cikkírónak, s végérvényesen lezárni a kulák- és a dolzozó paraszt közti ellentétből fak?3ó vitát. Simon Béla Ez nagyjából a helyzet a darabos holmikkal. A hálós ruhák lényegesen gyorsabban cserélődnek. Fordulási idejük mindössze néhány nap. Azért erről is szálló igévé vált &?■ asszonyok közt a vélemény: A Patyolat után csak mosni, főzni, öblíteni és szárítani kell. — Csakhogy az igéből gyakran kimarad az, hogy miért. Mikor a mosodából visszakerül s ruha, valóban túlzás lenne ráfogni, hogy patyolat fehér. De tény. hogy tiszta. Ellenben ha aznap, vagy legkésőbb másnap reggel nem viszik el, a vizes csomó megsárgu!. megszagosodik. Akkor aztán valóban újra lehet mosni. A vállalat dolgozói azt mondják, ha a tulajdonost soha nem látnák, a ruhák után akkor is megmondanák, ki milyen háziasszony. Sokakról el nem hinnék, milyen gondatlanul bánnak saját holmijukkal. A tárt vért őrlőt például közé rakják a fehérneműnek, amitől aztán minden zsíros, piszke« lesz. Mások a fehérnemű bőszen n verésével mennek túl az illendőség határán, de vissza kizárólag tiszta ruhát várnak. Van még egy ágazat, amiről érdemes beszélni. Ez a pipere részleg. — Nem régi múltra tekint v;ssza. de remélhetőleg annál nagyobb jövőre számíthat. Mossák, keményítik, vasalják a holmit, s gondos válogatással kü'ön-külön csomagolják. — Pillanatnyilag körülbelül 350 személy veszi igénvbe hetenként ezt a munkát, s minőiért hozzáfűzhetjük azt is. hogy annyi fajta igénynek, szeszélynek vannak kitéve a részleg dolgozói. Fzekután tatán lesz háziasszony. aki belátja: Minden éremnek két oldala van. — borsi — Zárszámadás-siokészílö ér'e’tez’et a Isz könyvelőknek A gazdasági év végének kö* zeledtével Szolnok megye tsz* eiben is megkezdődtek az elő* készületek a zárszámadásra ! Kétszáz, mezőgazdasági tor* melöszövetkezelben pontosar * rendbeszedték a gaz.dálkodá" * fokmérőjét, a könyvelést * Mintegv huszonöt tsz-ben * azonban rosszul állnak ezzel *a munkával. A turkevei Új í Élet Tsz, a uszasül/i Vöröst Csillag Tsz-ben több mint egv * hónapla nem vezetik a pon* tos könvvetést. aminek kö* vr.tk'rt’íbcn a szövetkezet tagsága nem tudja ellenőrizni 3 gazdálkodás menetét. Ha-onló a belezet a jásziváni Törekvés Tsz-ben és a iászkiséri Táncsics Tsz-ben is. ahol szintén nem tudnak pontos képét adni a bevételekről és: k-.adásokról. A megyei tanács ‘errnelős’övetkezeti osztálya igv határozott, hogy a mu’asztások pótlása érdekében a megye valamennyi tsz könyvelőit október 21-re összehívja, közösen beszélik meg a leendőket. tés, vagy feltűnési viszketegség, ezt legjobban ön tudja. Ha ugyanis behatóbban érdeklődött volna az ügy iránt,, úgy bizonyára érdekelte volna annak a bizonyos éremnek a znásik oldala is, de ezt a fáradságot minek vegye magának. lényeg a költői szabadság és a jogokkal való könnyű visszaélés. Dr. VARALJAI TIBOR jb. elnök. sróloc'i T úlcrríl.' vo Iiaitv Hosszú időn át szinte belénk rögződött, hogy ha a Patyolatról volt szó, csak legyintettünk. — Nagyon sok esetben jogosan elégedetlenkedett a közönség. Mostanában azonban elvétve már elismerő véleményeket is lehet hallani mindamellett, hogy 70 százalékkal többet dolgoznak a lakosságnak, mint tavaly. S ez nagy dolog, mert a rosszat hamarabb dobra verjülk mindannyian, mint a jót. De legyünk bátrak, s amellett, hogy fenntartjuk a jogot a Patyolat kritizálására, tűzzük meg saját magunkat, nünt a vállalat „ügyfeleit1’. Kezdjük a legaktuálisabb helyen, az 1-es átvevőben. Legalább ezer darabárus tiszí Ütött ruha lóg a mennyeze| len. Nagyrészét a tél végén, j s a tavasszal vitték tisztítí tatai, vagy éppen festtetni. í Nagyon sok van olyan is, ► amelyiket több, mint 6 hóf nappal ezelőtt adtak be. S ► bár a vállalat rendje úgy I szabja meg, hogy a fél évnél ► régebben ott heverő holmi► Irat át kell adni a bizomá► nyl áruháznak, a patyolato| sok hűségesen óvják, vigyáz► zák. Sőt többször fognak eej ruzát, papírt és emlékeztetik ! a tulajdonost holmijának léf tezésére. | Van aztán, aki é'megy | megköszöni a figyelmeztetés# t de előfordul, hogy kikérik í maguknak a molesztálási. — ► Ezen túl még elvárják. hoffv ’■ a hónapokon át porosodó, í gyűrődő ruhát frissen porol: va. vasalva kapják meg. Pe: dig hát a Patyolat egyelőre ; nem téliruha megőrző, se i nem raktározási rt. E'éggé : sok hátránya származik a : vállalatnak ebből a „biza| lonV’-ból. — A munkabért : ugyanis kifizették azonnal : ugyanakkor a tisztítás vast ; festés díia csak hónapok : múlva térül meg. > Az elmúlt napokban tudósí! tást adtunk arról, hogy a [ népbíróság Szolnokon tár| gyalja a kunszentmártoni el- E lenforradalmárok, Herczeg [ Mihály és társainak népelle- E nes bűntettét. A népbírósáe t ítélő tanácsa pénteken befe► jezte az ügy vizsgálatát. S Herczeg Mihály apja kisebbfajta földbirtokosnak szá| mított a múltban. Ezt a de| mokrácia minden további : nélkül megbocsájtotta neki. í sőt tőle sem kérte számon. | hogyan bánt cselédeivel, t Herczeg tavaly októberben {a kunszentmártoni ellenfor- i radalmi tanács elnöke lett { Szidalmazta, gyalázta a komt munistnkat. kijelentette: vége I a rendszerüknek. Uszított a I Szovictunió ellen, minden sza| vával gyűlöletre izgatott. A ! rendőrségről fegyvert szerzett I és fenyegetőzni kezdett a jú- I rásban. | Első feladatának tekintette I a kommunisták üldözését és X azok etávolítását az államí ar-arátusból. „Rendet” akart I teremteni a tanácsokban. A I tanácsenököket eltávolította j és helyette kulákok sarjait ül[ tette a hivatalba. Embereinek | kiadta az utasítást a tanács- I elnökük, párttitkárok és a I kommunisták őrizetbevéte- T lére. J Fő bűntársa Molnár Ferenc | sem maradt messze mögötte