Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)

1957-09-15 / 217. szám

k V Sakkélet Vezetlt DALKÓ W Elkövetkező rovatainkban a hí­res, kombinációkban gazdag játszmákat mutatunk be. Célunk, a sakk szépségeit olvasóink előtt ■feltárni; — egyben a sakkal be­hatóbban foglalkozó sporttársak ismereteit gyarapítani; Elsőként az 1907-es lodzi ver­senyről hozunk egy jól sikerült játszmát, — az 1910-es és 20-as évek egyik legerősebb verseny­zőjétől. Vezércsel Rotlewl—Rubinstein 1. <14 (45, 2. Hf3 e6, 3. e3 c5, 4. c4 Hc6, 5. Hc3 Hf6, 6. dc5 F:c5. (Világos tempót vészit, sötét f8 futója így jól fejlődik. Szöveg­lépés helyett 7. a3 következete­sebb folytatás). 7. a3 a6. 8. b4 Fd6, 9. Fb2 0—0, 10. Vd2 Ve7! 11. Fd3 dc4. (A ,,d4“ gyalogos le­­nye'rése kockázatos, pl. 11. ed5 edö, 12. H:d5 H:d5, 13. V:d5 Fe61 14. Vd2 Bfd8, IS. Hd4 H:d4, 16. F:d4 Fc5, 17. Fe2 F:d4, 18. ed4 Fe4, 19. Ve3 Be8!) 12. Fe4 b5, 13. Fd3 Bfd8, 14. Ve2 Fb7, 15. 0—0 He5, 16. H:e5 F:e5, 17. f4 Fc7, 18. e4 Bac8, 19. e5? Fb6+ (Világos bástyákkal való fejlődés feltét­len szükséges már, a „c“ és ,.d” vonalon kifejtett sötét nyomás erős; ezért Bfdl a következetes folytatás.) 20. Khl hg4! 21. Fe4 Vh4! (Világos már vesztett állás­ba került. 21; V:g4-re B:d3 és B:e3 vagy Bd2 fenyeget), 22. g3... abcdetgh 22; >■> B:c3ü 23. ?h4 Bd2ü (Sö­tét ritkaszép kombinációja — ve­zéráldozata — megsemisítőleg hat; Az e4, c3; d2; h2, pontok gyengesége végzetes; Amint lát­juk; a sötét bábok vezetője szé­les látókörrel1' teljes táblán ját­szik; ahol még a vezér léte sem lényeges. Döntő tényező; a le­gyengült királyállás azonnali teljes felszámolása.) 24. V:d2 F:c4+, 25. Vg2 Bh3t és világos feladta; Túlságosan szép játsz­ma; 15. sz. végjáték (A. Troitzky—, 1930.) Világos indul és nyer Troitzky világhírű szovjet fel­adványszerző jólsikerült műve komoly tanulmányt és elmélye­dést kíván. Sötét anyagi előnyt élvez, mégis — saját figuráinak akadályoztatása miatt — vesztett állásba kerül. A kötések“ fon­tos szerepet játszanak a fenti végjáték megfejtésénél. Keddi rovatunkban megjelent 14. sz. végjáték megfejtése; 1. Kc6! ab6, 2. c4 b5, 3; cb5 Ka7; 4. b6+! cb6, 5. Kc7. * Sakkelv: Nehezen védhető ál­lásban minden alkalmat fel kell használni az ellenfél nyugtalaní­­tására; semmit tenni és csak passzív ellenállást tanúsítani a legrosszabb megoldás, * II szolnoki Üzemi Vándorserleg kiírása A Papírgyár kezdeményezésé­re a Nyomda, Vegyiművek, Cu­korgyár, Papírgyár, Megyei Ta­nács, Szabó KTSZ, Fodrász KTSZ sakk-vándorserleget alapíts E versenyben össze kívánjuk fogni a Szolnokon nem verseny­szerűen sakkozó sporttársakat Résztvehet minden üzem, szerv — esetleg két fuzionált szerv is — hattagú csapatával. A csapat­ban I. osztályú, illetve magasabb minősítésű játékos kivételével minden sakkozó szerepelhet. Nevezés: A csapat neve, intéző neve és pontos címe megjelölés­sel a Szolnoki Papírgyár UB. cí­mén. Érdeklődés ugyanitt. Ha­táridő: szept. 25. A nevezési díj 100.— Ft; amely díjakból képzett alap a vándor­serleg beszerzési költségeit fede­zi. Az ifjúság — középiskolások, ipari tanulók — bevonásának megkönnyítése végett náluk a nevezési díjtól eltekintünk. A verseny kezdésének időpont j át és a további feltételeket a nevezés után összehívandó inté­zői értekezlet fogja eldönteni. izept. 15 Vasárnp Ernáké A nap kél: 6.20 h-kor, •'vugszik: 18.58 h-kor. Szeqf. 16 Hétfő Edit A nap kél: 6.21 h-kor, nyugszik: ’8.56 h-kor­— Uj orvosi rendelőintéze­tet avatnak vasárnap Jászbe­rényben. Az uj intézetet a városi tanács romos épületé­ből alakították át. — Az 51-es AK ÖV és a Karcagi Városi Tanács közös munkájával felépült me­gyénkben az első vidéki au­tóbusz váróterem. Az épít­mény nagyon szép és korsze­rű. A köUfeégeknek kb. felét az AKÖV fedezte. A Szolnoki Földműves­szövetkezet által meghirde­tett „Jegyezz II. részjegyet” versenymozgalomhoz a na­pokban csatlakozott a me­zőtúri, besenyszögi tiszaroffi, pusztamonostori, tiszasülyi, kunhegyesi, jászalsószent­­györgyi, csépai és tiszafüredi szövetkezet. 1— 54 fiatal vett részt a szilvásvárad! sportüdülőben rendezett KISZ-titkárképző tanfolyamot a Borsodnádasdi Lemezgyár és Ózdi Kohásza­ti Üzemek KISZ tagjai közül. Az ózdi járási KlSZ-bizott­­ság a jövő héten rendez ha­sonló 3 napos titkárképző­­tanfolyamot. A tanfolyam eredményeként az Ózdi Kohá­szati Üzemekben megalakult a KISZ szervező bizottsága. — Jól halad megyénkben a cukorrépatermelcsi szerződé­sek kötése. Kunhegyesen ed­dig 60, Kengyelen pedig 40 százalékát szerződték le a jö­vőévi vetésterületeknek. MÓRICZ ZSIGMOND (1879—1942) Szeptember 4-én hajnalban volt 15 éve,- hogy Móricz Zsig­­mond, a magyar irodalomnak, egész nemzetünknek ez a kivéte­les tehetségű és csodálatosan termékeny, óriási munkabírású író-* ja hosszas szenvedés után; 63 éves korában elhunyt* Irodalmi hagyatéka, amelynek javarésze minőség tekinteté­ben is maradandó, eléri a száz kötetet, ö volt az a prózaírónk; aki csodálatos bőséggel és zsúfolással talán a legtöbb magyar alakot teremtette meg írásműveiben. így ír erről Illyés Gyula: ;;;jj (vízszintes 1.) alatt, folytatólagosan a nyil irányában.) A keresztrejtvény függőleges 1. sorában Ady Endrének; lelkialkatában hozzá legközelebb álló kortársának Levél-féle Móricz Zsigmondhoz“ c. verséből idézünk egy sort; Beküldendő: a vízszintes 1., 23., 34., 71., és 81. a függőleges 1., 22., és 46. sor. 24; isii Petries Soma; lestöm* vész; Petőfi barátjaj 25, Menedék; 27, Hajnalodik; 30. Az ;,Ezeregyéj‘< híres alakja) 33. Ahol latinul; 35. összekuszált lenj 36. Biztató szó; 37. vissza: a függőleges 9; 38. Körben jár; 39. Rangjelző; _ " 1 44. Konyhakerti növényi 46. Móricz Zs. humoros kis no. vellája a „Hét krajcár* c. kő. tétből. 1 2 i V \ 5 0 E G 7 8 9 10 E Ll 12 T y 15 i® 14 B HT | IB 16 17 !®r H! 19 j 20 SiSÍ21 1 IB!22 1 8 B 23 24 25 B 26 ,27 , |B 2 8 29 |30 in mmm 31 Idi32 33 34 35 36 37 38 IBI39 IB 4ü Bl41 1 IB 42 B 43 1 44 45 46 mr m IB!4“ IBI49 1 isr 1 5L m 52 53 Bl34 55 IB 56 57 ii 58 B B 59 B 60 Bl51 62 63 64 65 Bl66 ®i67 68 SI 69 TIÜ3 70 IS! 71 72 73 74 751 11 76 BÍBEBI B 77 78 B 79 80 m 81 82 83 IB!E 84 85 gjjs. 87 IBíSi88 1 IB SS!89 isi 90 IBi91 92 Idill!93 r ib!,js ► K 1N A 1 E IBI VÍZSZINTES: 13. vöröses barna; 14. . . .-hit, régi kínai vallás.; 15. Ülőhely. 16-A tere-fere szőban kétszer is előfordul. 17. Szelíd erdei állat; 19. Férfinév becézve. 21. Az ismeretlen névjele (nőmén nescio). ti. Komárom megyei község; 3. Móricz Zsigmond egyik no­vellájának elme. 26. Vissza: Móricz Zs. nagy kor­társa és személyes jóbarátja. 28. Tojás németül; 29. Határozói igenévképző. 31. Háromtagú együttes. 32. E kisajtolt szőllő-lé, ‘ r34. Község Pest m. szentendrei járásban. Itt lakott élete vé­gén a nagy realista regény­író. 39, Sémita néptörzs Afrika EK-i és D-i részén; 40. Angol pálinka; 41. O oroszul, semlegesnemben: 42. Atom egyik fele, 43. Vajon nézik? 45, Hires magyar építész vezeték­neve és keresztnevének első betűje.- 47. Csermely: 49. Hangtalan néző; 50. Mint a 42. vízszintes; 51. 1957. szeptember 8, 52, Keresztül taszít. 54, A Koordináta-rendszer kiin­dulási pontja, jele: ;,0‘* 56. Férfinév mássalhangzói; 57. Háziállat. 58. Végtelenül rég; 60. A platina-csoportba tartozó fé­mes elem; Öl: Német kávé (fonetikusan); 63. „KE .: .“-bolt, kerékpár, rá­dió, villamossági szaküzlet; 66. Állóvíz. 67. A sav teszi.-69. ugyanaz, mint a vízszintes 40. 70. Ritka férfinév; 71. Móricz Zsigmond 1911-ben meg jelent kisregénye, 74. Gyümölcsét, 76. A mókus-félék családjába tartozó állatfaj; 77. Elv. 78. Hullanak a könnyel; 79. -nek párja. 81. Móricz Zsigmondnak ezt a da­rabját 1909-ben mutatta be a Nemzeti Színház; 84. Zúdítja; 86. Idejét múlt megszólítás; 88. Vissza: női név; 89. Nem áll: 90. Iparos visszafelé; 91. Fiútestvér, oroszul; 93. Nézés közepe; 95. Juh; FÜGGŐLEGES 2. Légnemű folyadék; pára; 3. Fordított kettősbetű: 4. Keresztül: 5. Osztrák politikus; 6. vissza: álom. jf 7. YS. 8. Néz betűi keverve; 9. Factum. to. Burok eleje és vége: 11. Szóösszetételekben újat Jelent (latin). 12. Az arany Is ez; 1B. L-lel a végén óról; 20. Papírra jegyezte. 22. Móricz Zsigmond önéletrajzi regénye, melyben sárospataki élményeit írta meg; 48; írógép márka; 53, Két szó: I, évszak; II; időhat tározó: 55. Menekül; 59. ;;::; szakadt szegény le* gény.^f ordítva; 62. Koponya; 64. Az erekben keringő folyadék) 65. Lakatlan: 66. Ilyen bérló Is van; 68. Egyiptomi napisten; 72. Női név becézve; 73. Kegyetlen római császár; 75. Helyiség a föld színe alatt; 80, Község Tolna megye dombót vári Járásában; 82. Verset citál: 83. A „CARMEN" c.- opera szer» zője, fonetikusan; 85. Konyhai edény; 87. Börtönlakó; 89. Hézag. 91. Igekötö: 92. Személyes névmás; 94. Nem halt meg. 95, Ver; Sacha Guiiri aforizmáiból* ÍPÉNZ: Csak akikor van értéke, ha‘ kiadjuk, Mi hasznunk belőle, ha a zsebünkben tartjuk? BIZALMAS KÖZLÉS: Eszünkbe ne jusson, hogy felesé­günknek előző feleségeink becstelenségeiről beszéljünk. Nem szabad ötleteket adni neki DIPLOMÁCIA: Abból áll, hogy az embereket hibáik alap­ján értékeljük. A hibák szülik a szükségleteket és a szükségletek kielégítéséhez pénz kell A pénz leleplezi a titkokat és megnyugtatja lelkiismeretűket, Feltéve, hogy sok pénzünk van. KÖK: Ne beszéljenek nekem a nőkről, ellenzem... hatá­rozottan ellenzem. Először a karjaink közt tartjuk őket — majd karonfogva járunk velük — s végül a nyakunkra nőnek. — A nő, az igazi nő elsősorban nem feminista. — Épp oly nagyra becsülöm önöket, mint a végtelenül becses műtárgyakat: a könyveket, rajzokat, festményeket, ereklyéket, miniatűröket.:; — ügy imá­dom önöket, ahogy az ember egy eredeti kiadást imád: a hibákkal együtt. És én sose csinálok szamárfület szép könyveimben. ŐSZINTESÉG: Az igazán őszinte ember csak a felét mondja ki annak, amit gondol, vagy esetleg a kétszeresét. FÉRFIAK: A férfiak mind színészek. Kivéve néhány szí­nészt. HÁZASSÁG: Az első férfi, aki megnősült, istenem, rendben van ;:: nem tudta. De a másodiknak már igazán nem lehet megbocsátani. HÁZASSÁG (érdekből): őrültség.­HÁZASSÁG (szerelemből): Szintén, de kisebb a kockázat. ENGEDELMESSÉG: Megtiltottam, hogy telefonáljon,-meg­tiltottam, hogy írjon, megtiltottam, hogy betegye a lá­bát hozzám. Pontosan megértette, mit várok tőle: tele­fonált, írt és eljött. Valóban engedelmesebb, mint gon­doltam volna; VICC: A jó vicchez három emberre van szükség: egyre, aki elmondja, egyre, aki megérti és egyre, aki nem érti meg. !^y annak az élvezetét, aki elmondta és meg­értette, fokozza a tudat, hogy a harmadik nem értette meg) KöZÖNj&lQ: Gyújts össze ezer hülyét és kapsz egy értel­mes lényt, ez a közönség, amely sohase rosszináujgtij. Féltévé, hogy nincs közöttük szabadjegyes; *) Világhírű francit Író, színész és rendező A kdzel­muiiuan hunyt el. VISSZAESÉS ESETÉRE —Azt hiszem, kedves bará­tom — szólt az idegorvos pá­cienséhez — sikerült kigyó­gyítanom a kleptomániából. A páncies hálásan mosoly­gott és kifelé indult. A doktor azonban még utána szólt: — De .ha mégis vissza­esne, kérem, szerezzen nekem egy kis zsebrádiót!... BOSSZÚ Egy floridai mulató tulaj­donosa éppen távozni készül barátjával, amikor hozzálép az italkeverő és fizetéseme­lést kér. — Persze, hogy megkapja. Mennyit keresett eddig? — Heti 150 dollárt? *— Csak ennyit? Miért nem szólt előbb? Mától kezdve megduplázom a fizetését, — ezenkívül megkap ja a bár jö­vedelmének 10 százalékát- — És ráadásul a ruhatár-bérle­tet is. Rendben van? •— Hogyne volna! — dadog a meglepett ember. — De öregem! — szólt a tulajdonos barátja — meg vagy őrülve? Ilyen fizetés­­emelésről még nem is hal­lottam. Nyilván rendkívül ér­tékes munkaerő lehet. ■— Ez a féreg? Van fogal­mad mennyit lopott, amióta nálam dolgozik? Csak azt akarom, h.gy lássa, milyen helyen dolgozott ~ ha hol­nap kidobom. KÉTFÉLE TENtJÉG ÍJétféls vendég van. Olyan, ík: korán szeret hazamenni, s olyan, aki végig ott marad. A baj csak az, hogy a kettő rendszerint házastárs. - *­Dumasról Alexander Dumas dolgozó­­szobájában ült amikor jelen­tették neki, hogy a legna­gyobb párisi színház igazga­tója beszélni óhajt vele. Még mielőtt Dumas megszólalha­tott volna, izgatottan beron­tott a színházi direktor és köszönés nélkül így kiáltott az író felé: — ügy hallom, kedves Du­mas, hogy uj darabját az Ambigut-színháznak adta el? — Valóban, igazgató úr — felelt Dumas. — És ez már végleges meg­állapodás? — Végleges. — Akkor is, ha 6000 fran­kot kínálok a darabért, Du­mas ur? mesélik... , — Akkor is. i— Tízezer. ■—Nem fogadom el, igaz­gató úr. ■— Tizenötezer. — Tizenötezret sem. ■— Akkor az Ambigut-szín­­ház igazgatója bizonyára húsz ezret kínált? — Sokkal kevesebbet, igaz­gató úr. — Az ördögbe is, mit csinált akkor az az ember, hogy ne­ki adta oda a darabját? — Semmi különöset, — vá­laszolt nyugodtan Dumas —, csak levette a kalapját ami­kor szerencséje volt velem beszélni•.. NEVES EMBEREK i MONDÁSAIBÓL ' t Vajon honnan tudnak azl anyák arról, amitől lányaikat olyan szigorúan tiltják? (Ne stray) * A színésznők jő feleségeiéi A feleségek jó színésznők. (Paul DahlkeJ * Sok asszony csak egyetlen férfitől fél: a fogorvosától. (Annie Cordy) * Csak elég pénz ’legyen, a jóhír akkor már magától jön; (Erich Kästner) * Aki bőségben él, könnyért nélkülözi a mindennapi kér nyeret. (Oliver Wendel Holmes) ÜGYETLEN EMBER kritika? A ,,My Fair Lady’* című színdarabot hónapokon át óriási sikerrel játszották Lón­­donban. Az emberek valóság-t gal verekedtek a jegyekért. A darab egyik főszereplője a nagy siker örömére elhatár rozta, hogy kifesteti lakását< Nagy jobb munkára serkente se a szobafestőket, két „Un-­­eset érő’’ jegyet ajándékozott nekik. Amikor azután megkapta a számlát, kissé megütközött a következő tételen: „Május 3-án négy túlóra — színház. ban”. AZ ÉBER ALVÓ — Most már a mafla el tudja találni ?.;, BŰNJEL Egy motorkerékpáros köz­lekedési rendőr megállít az országúton egy kocsit, ame­lyen egy összeütközés nyil­vánvaló nyomai látszanak. •— Nem tudná megadni a balesetet okozó kocsi szár mát? — kérdezte a volán mellett ülő hölgytől. —• Mi az, hogy r.«n tu­dóm7! Itt van — s e yri dia­dalmasan átnyújtotta a rend­őrnek a másik kocsi leszakí­tott rendszámtábláját. •1r‘ V azt gondolod, hogy ez SZUBJEKTIVE ÉS OB­JEKTIVE Egy ön telt fiatalember egész sor képességvizsgálatot végeztetett el magán. A vé­gén így szólt a vizsgáztató­hoz: —• Gondolom, nem könnyű a dolga, hiszen oly* sok min­denre alkalmas vagyok, A válasz viszont ez volt! — A vizsgálatok eredménye szerint ön egyetlen területen érhet el eredményt: ott, ahol apjának nagy befolyása van. — Mondja, fiatalember, hogy vette magának azt a bá­torságot, hogy megcsókoljon, amikor a kertben a függőágy. ban aludtam? — De kisasszony, csak nem sajnálja tőlem azt az egyetlen csókot? * — Mi az, hogy egyetlen? Magam számoltam hetet,. mi* előtt még felébredtem;.; EETSZSMKÖ*T-ii —- Igazgató úr, sjzeretnM; magával hétszemjedpi beszélni, a- Hogy-hogy kétszemkozt7 — Úgy, hogy szeretnék élőé leget kérni. Tessék még egye szer agemei7ntnufti.il 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom