Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)
1957-09-27 / 227. szám
ItllllllllllllimilllllllllllllllllllMIMIIIMIIIIIIIIIIIIIIlllllltllllHIIIIIllllllllllllllllllllllilllllllllllllltlllllllllHIIIIIIIIIIM I CSALÁDI KORDÉN I TliiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiíiiimiiiiiiiiiiiiiiMiMiiiiiiiiiiiiiiuiiimiiiiiimiiiiiiiiiMiiiiiiiiniiiüT Növeljük a csecsemők ellenállását az influenzával szemben Téli hónapokban a fertőző betegségek közül csecsemőinket és kisgyermekeinket az influenza, illetve annak súlyos szövődményei: tüd-> gyulladás, meilhártyagyulladás, gyomor-, bélhurut, vérkeringési zavarok,' középfülgyulladás, agyvelőgyulladás veszélyezteti. Minél fiatalabb a csecsemő vagy kisgyermek, a betegség annál súlyosabb lefolyású. Befolyásolja a betegség lefolyását az, hogy milyen fokú a csecsemő, illetve kisgyermek szervezetének ellenállása, védekező képessége. Az influenza cseppfertőzés útján terjed emberről-emberre. A leginkább veszélyes ragályterjesztők a fent járó enyhébb betegek, akiknek száma a téli időben igen nagy. Mivel az influenza megelőzésére ajánlott gyógyszerek teljesen bizonytalan hatásúak, a fertőzés elkerülésének egyedüli módja volna a beteg egyén teljes elkülönítésle. A betegek elkülönítése azonban gyakorlatilag nehezen keresztülvihető, hiszen az enyhébb, de azért fertőző betegek nagylés ae nem is fordul orvoshoz, sőt folytatja foglalkozását és veszélyesebb a közre, mint az a' súlyos beteg, aki ágyban marad. Arra kell tehát törekedni, hogy a csecsemők és kisgyermekek ellenállását, védekezőképességét segítsük elő, hogy ha már megfertőződtdk, a fertőzést könnyein le tudják küzdeni. — A legfontosabb, hogy az anyák a téli időszakban is feltétlenül szoptassanak; — tudniillik az anyatej útján kapják meg a csecsemők a szükséges védőanyagokat. Ha kevés az anyatej, azt ésszerű és csakis a gyermekorvos által előírt táplálékkal pótoljuk. Feltétlenül kapják meg a csecsemők a téli időszakban á kéthónaponként szükséges D vitaminoltást. Kisgyermekeknél a megfelelő táplálással és táplálék nyújtásával tudjuk a védekezőképességet fokozni. A helyesen összeállított gyermeki étel tartalmazzon naponta átlag félliter tejet, mint jó állati fehérje- és mészforrást; hetenként négyszer adjunk burgonyát, jnint legjobb minőségű növényi fehérje- D és C vitaminforrást; hetenként háromszor leveles főzeléket, mint jó mészforrást; legalább háromszor színes főzeléket mint jó Á-vitaminforrást; minél gyakrabban nyersen fogyasztható kerti veteményt és gyümölcsöt. mint jó C-vitamin- és vasforrást. Kiegészítjük ezt tojás, máj, soványhús adásával- Kisgyermekeknél is fontos a D-vitamin nyújtása csukamájolaj, D-vitamindrazsé formájában. C-vitamint külön tablettában is adagolhatunk a csecsemőknek és kisgyermekeknek. A rendszeres levegőztetés szintén növeli a védekezőképességet. Ha a kisgyermek vagy csecsemő megbetegedett, megkapta az influenzát, nagyon fontos az orvosi utasítások betartása. Ez igen nagy jelentőségű re ind a betegség lefolyása, mind pedig a szövődmények elfolyása szempontjából. Szerény, kedves öltözék a jászsági ruhabemutatóból. Kasha szoknya és kockás flanell blúz, a jelenlegi időjárásnák megfelelő. Bélelt ballonnal elegáns. NEM TARTOZIK a legkellemesebb munkák közé. i— Néni is kellemes zsíros edényt tisztává varázsolni, az ételmaradékokat eltüntetni a tányérokról, vagy a fazekak alját ragyogóra sikálni. De... még ezen is segíthetünk, ha ügyeskedünk egy kicsit. Ha leszedtük az asztalt, a tányérokról papír segítségével minden ételmaradékot letörölünk. Azután az edényt a csap alatt tartva nagyjából lemossuk. Csali azután teszszük a mosogatóvízbe, amely olyan meleg legyen, amenyi nyíre csak kezünk kibírja, szóda és szappan ázzon benne. A mosogatóronggyal alaposan lemossuk az edény minden oldalát és átrakjuk a hideg öblítővízbe. — Onnan egyenként kiborítgatjuk a szárítóra, vagy egy tálcára és azután eltörölgetjük. A főzőedényt pedig mosogatás előtt ugyancsak megtisztítjuk az ételmaradéktól, kiöblítjük cs úgy kezdjük mosogatni, de ehhez már jófajta súrolóport és súrolócsutakof is használunk. Ezzel megsűroljuk az edény alját kívül-bélül.'úgy. hogy egyetlen szem maradék se ragadjon rajta. Ha az étel odasül, ne veszítsük el türelmünket, súroljuk csak addig a súrolócsutakka', amíg lejön az eckífiyró!. Ha nagyon re- Utónk ás eset. eqjííWbfc melegvizet tMStjRk «V félnapig 4zn; hagyjak. A «ép konyhaedény titka a súrolópor, a jó «ótíás mösogatóvíz és a •türelmes munka. A főzőedényt ugyanúgy előbbijük. mint a porcelánedényt, leborítgatjuk és ha a víz lecsöpögött róla, akkor szárazra töröljük. Állandó gondos mosogatás mellett az edény sohasem feketedik meg. A FAEDÉNYT, a gyúródeszkát soha ne mossuk abban a vízben, amiben a többi edényt, A faedénynek mindig tiszta, szódás, vagy lúgos szappanos vizet készítsünk, elmosásához használjunk súrolóport és edénysúrolókefét, amelyet soha semmiféle más célra nem szabad használni. AZ EVŐESZKÖZÖKET, különösen az ezüstöt, nem szabad forró vízben mosni, a víz jó meleg legyen, de ne forró. Az ezüst evőeszközt ne mossuk súrolóporral, mert összekarcolja, hanem csak szappanos vízben. Ha az ezüstre vigyázunk, mindig külön mossuk, jó szárazra töröljük, szinte fényesítve, akkor fényét nem veszti el és mindig szép marad. A kések lapját súroló porral tisztítjuk, úgy, hogy ruhára öntjük és erősen áttöróljük vele a kést. így a smirglizés legtöbbször elmaradhat, Nem - minden konyhában van beépített mosogató, de azért nem kell kétségbeesni. Két jó nagy mosogatótálat vegyünk, egyikben mosogatunk, a másikban öblítünk. A szárítót is helyettesítheti egy jé nagy tiles. Akár mosogatóban, akár tálakban mosogatunk, azokat éppen olyan tisztán tartsuk mint az edényt. Sem a mosogatót, sem a mosogató tálakat más célra ne használjuk, - -HETI ETREND Hétfő: Májgaluskaleves, főtt marhahús uborkamártással, gyümölcs. Kedd; Krumplileves, lerakott vajbab. Szerda; Paradicsomleves, borjúpörkölt galuskával, gyümölcs. Csütörtök: Rizseves, sóskamártás bundászsemlével, gyümölcs. Péntek: Tojásos rántottleves, bécsi szilvásgombóc. Szombat: Gombaleves, ránlottmáj burgonyapürével, -— gyümölcs. Vasárnap; Királynőleves tyúkhússal, sonka kocka- és sütemény, ELKÉSZÍTÉSI MÓDOK: Királynőleves: — Egy főtt tyúk húsát a csontokról leszedjük, majd világos rántást készítünk, a tyúklével feleresztjük és egy marék apróra vágott zöldpetrezselyemmel tovább főzzük. Egy deka hámozott darált mandulát egy tojás sárgájával elkeverünk és azt óvatosan a levesbe keverjük. Sóval ízesítjük és tálalás előtt a tyúkhúst apró darabokra vágva, belehelyezzük. Lerakott vajbab: Egy kiló vajbaböt megtisztítunk és egészben hagyva, sós vízben megfőzzük. Azután tűzálló edényben, melyet vajjal kikenünk, jegesen lerakjuk. r.Jii;das ««yes sor babra vajfcSü pirított zsemlyemorzsii éf vágott kemény tojást tööür-k, tetejét pedig 3 deci tejfellel leöntjük. A tetejére még 8—10 deka darabokra vágott vajat adunk és isy sütőben sütjük» SOKMINDENRÖL-vőviden Ruha papírból A papírruha nan újdonság. A kínaiak és a déltengsri szigetek lakói már a középkorban is hordtak papírruhát, az újkorban pedis az 1895. évi japán—kínai ború idejében a japán nák papírruhában harcoltak. A második világháborúban a németek „cellulon” néven hoztak forgalomba szőnyeget, lábtörlőt papírból. Ameri ban most újra ..divatba jött’“ a papírruha, de elsősorban nem nyersanyagtakarékcssági. hanem higiénikus okokból; A „K 2000’“ elnevezésű papírból készítenek munkaruhákat a nukleáris technika dolgozói számára. Ezek a ruháit 'műanyagalappal, úgynevezett nylonhálóval erősítve készülnek, bélésük a káros sugárzás ellen védő vattaréteg, s amennyiben rádióaktivitással fertőzött környezetben a dolgozók nagyobb dózisú sugárzásnál dolgoztak, utána a ruhát egyszerűen eldobják. * Gömbalakú épülcl Franciaországban A toulouse-i, most épülő elektrotechnikai kutatóintézetben felállítandó nagyfeszültségű generátort egy óriási gömbben helyezik él. A fémgömb íkét félgömbalakú burkoló acéllemez, a tartó övszerkezet vasbeton, amelyet szerkezetileg úgy oldottak meg, hogy az idői árás okozta tágulásokat, illetve feszültségeket felvehesse.- A pömfcszérkézét teliesen zárt és szigetel minden külső nedvességtől. » Univerzális kisgép Jellegzetessége az újrendszerű alváz, amelyet R. N. Vl-anov szovjet mérnök 1952- ben tervezett és próbált l:i öt példányban. A gépnek nincsen kormányszerkezete, sem differenciálja, s a vezefőkerékek független meghaitása, valamint az önheálló hátsókerék teszi fordulékonnvá, amit a néha mindössze 1.5 méteres járdaszébisség mi?? is kíván. A kisgém-e felszerelhető bulldózer (tolólapát) hótakarításhoz, Böorőhenger, homokszóró: lapát; hó vagy s^én lapát-olásához, villás rakodó teherszállító szekrény; szivattyús tartály és kompresszor, járda, illetve kert öntözésére és végül pótkerekekhől álló pótkocsi hosszú deszkák, póznák, stb. szállításához. _« * Habosított alumínium Egy Wisccnsin-i kutató intézet kidolgozta a „habosított alumínium” gyártási technológiáját. Az új anyag köbméterenként kb. 240 lk,g. súlyú, tömeggyártás esetén felveszi a versenyt a műfával is. Az új anyag a fához hasonlóan fűrészelhető, szögezhető, stb. Merevsége nagy. de nyomószilárdsága még nem lei légítő. További hiányossága, hogy nehezen önthető. hegeszthető és kovácsolható. A „habosított alumínium”-ot több éven keresztül sikertelenül próbálták légbuborékokkal előállítani. Végül sikerült más megoldás találni: a folyékony fémhez tömör gázképző anyagot adagolnak; Az új „hab” lövője a tömeggyártás módszerétől és: a homogén minőség biztosításától függ. * Ilőlégsugárral forrasztó páka Kényes forrasztási munkáknál, mint például miniatűr rádió-alkatrészek szerelése, a s z ok á s o s forrasztópákák aránylag nagy mérete és magas hőmérséklete könnyen kárt okozhat a munkadarabon. Ilyen munkák számára újfajta forrasztó szerszámot jelentettek be szabadalomra Angliában. A szerszám külső alakjában hasonlít az eddig mégszokotthoz, 4« a íccraf^i^stic^ forró. íémtsii helyéit p«|M hőmérsékletű bélsugarai w$gy — cly&n esetben, mikor 4 forrasztást nem-oxidáló gáztérben kell elvégezni, -i- argon, vagy nitrogén gázsugarat használ. - -A 102. elem fölfedezése Az Electrical Times legutóbb hírüladta, hogy egy nemzetközi tudós-csoportnak sikerült közös munkával elsőízben előállítani az eddig ismeretlen 102. eleme*- Előállításához a 96. curiumot használták, amelyet a stockholmi Nobel Intézet 225 cm-es ciklotronján -előállított szén-ionokkal bombáztak. — Az új ©lemet Nobel-rcl neveztek el. Elsőízben ez év március 23-án észlelték ezt a rádióaktív elemet, amelyről feltételezték, hogy azonos a 102. elemmel, amit a további kísérletek igazoltak. Ezzel az atomtáblázatban az uránium után következő az elemek sorozata: Neptunium 93; plutónium. 94; americum 95; curium 96; benkélium 97; californium 98; einstenium 99; fermium 100;’ mendelévium 101; nobéliurp 102. Uj vizlerőinű Csehszlovákiában A csehszlovák lipmói vízierőművet sziklák alatt, 180 m; mélységben helyezik el. A víztároló hossza 50 km, vízfelülete körülbelül Prága területének tizenhatszcrcsa lesz. Itt épül a Csehszlovák Köztársaság legnagyobb duzziaszlógátja is. Vonat telefon Nyugat-Német országban 3 gyorsvonatot teleionberendezéssel láttak el, amelynek útján az utasok kapcsolatba léphetnek bárhol Európában lévő hivatalukkal, otthonukkal, vagy ismerőseikkel. — Kisújszálláson a nagykun napokon rendezett mezőgazdasági kiállítás tárgysomsjátékára vettem 3 db. sorsjegyet. A Tisza vidékben megjelent sorsolási lista alapján nyertem 25 forintot, de a sorsjegyet Tiszafüreden nem tudom beváltani. Érdeklődtem a földművesszövetkezetnól, ott. semmit asm tudnak a dologról. — Rajtam kívül többen vannak hasonló helyzetben, s ha Tiszafüredről elutazunk Kisújszállásra a sorsjegy beváltása végett, az útiköltség sakkal többe kerül, mint a nyereség. Ezért kérem, szíveskedjenek megírni, hová küldhetném el a sorsjegyet beváltásra. Gulyás Istvánná, Tiszafüred, Rákosi M.-út 56. Ugyanígy a vonat utasait iö bármelyik telefonközponton keresztül kapcsolni letet; A telefon rendeltetése eredeti-* leg az volt, hogy az üzletemberek részére utazás közben is lehetővé tegye ügyeik intézését. A tapasztalat azonban azt mutatja, hogy a berendezést sukkal nagyobb számban veszik igénybe a Németországban üdülő külföldiek, akik nem tudnak ellenállni a lehetőséin ék^ hogv ismerőseiket a teljes sebességgel robogó vonatból üdvözöljék, Ujrendszerü elektromos zongora A hradec-královéi (Cseh’-' Szlovákia) zongoragyár fejlesztési osztályán elelktrofonikus zongorát szerkesztettek. A hangszer ötoktávos billentyűzete pontosan megegyezik a normális zongoráéval, s ugyanúgy kell rajta játszani. A hangot mágnessel rezgésbe hozott kis hangolt nyelvecskék adják, a rezgéseket elektromágneses úton továbbítják és erősítőn keresztül viszik a hangszóróba. A hangszer súiya 15 kg. Nemcsak jazz-és esztrád■zenekarok, hanem zongorázni tanulók számára is alkalmas. A hangszóró helyett fülhallgató is használható és ilyenkor úgy gyakorolhat a zongorista, hogy a hangot csak ő hallja és így másokat nem zavar; — Helyesbítés: Tegnapi lapunkban a „Bajzap ceruzahegyezö ;:.“ c. cikkben szereplő Szőnyi Gyula pontos beosztása: eladási megbízott, Levélírónk-kérdésére a következőket válaszolhatjuk: A MÉSZÖV még augusztusban,vagyis közvetlenül a nagykun napok megrendezése után, valamennyi földművesszövetkezet igazgatóságának elküldte a körlevelet, melyben felhívta az igazgatóság figyelmét, hogy minden városban, községben jelöljenek ki egy üzletet, ahol a nyereményt beválthatják a nyertesek. Azt javasoljuk, hogy a földművesszövetkezet igazgatóságánál érdeklődjön levélírónk, s mindazok, akiket érint a dolog. Beszéltünk a Kisújszállási Városi Tanács VB. Pénzügyi Osztályával is, ahonnan azt a választ kaptuk, hegy amennyiben beküldik a sorsjegyet a fenti címre, az összeget kiutalják a nyerteseknek. — (Szerk.) ( RENDELETISMERTETÉS ) A szántóföldi vetőmagvak árai A Magyar Közlöny szeptember 24-i számában megjelent a földművelésügyi miniszter 6/1957. (IX. 24.) F. M. • Ä. H. számú rendelete a szántóföldi vetőmagvak termelői, nagykereskedelmi és fogyasztói árának megállapításáról. A rendelet különbséget tesz a szokványminőségű, valamint az elit- és nemesített vetőmagvak között. Az árak az MNOSZ előírásoknak, illetve az Országos Vetőmagfelügyelőség által megállapított minőségi határértékeknek és egyéb feltételeknek megfelelő minőségű árura vonatkoznak. Az. alábbiakban ismertetjük néhány, Szolnok megyéében általánosan termesztett szántóföldi növény árát; Tisztítótelepi NagySzokvány bruttó kereskedelmi Fogyasztói vetőmagvak termelői ár ár ’ ' ár Ft/q-Ft/q Ft/kg Káposztarepce 505— 515 ■ 535— 545 6,— Ricinus 841— 859 891— 909 10,— Olajlen 594— 606 624— 636 7,— . Kender 1188—1212 1247—1273 14,— Napraforgó 455— 465 481— 491 5,40 Borsó 495— 600 526— 630 5,90-7,— Szegletes lednek 366— 374 383— 391 4,30 Lencse 720— 862 757— 909 8,r0, 9,20,10 Lucerna 4935—5033 5141—5250 56,70 Vöröshere 2992—3052 3128—3188 34,60 Baltacím 1040—2100 1096—2214 12,30. 24,60 Mustár 792— 808 838— 854 9.40 Koriander 733— 747 775— 791 8,70 Tavaszi bükköny 1 396— 404 419—-427 4,70 . Szöszös bükköny 643— 657 677— 691 7,60 Pannon bükköny 564— 576 597— 609 6,70 Szudápi fű 693— 767 731— 809 6,20, 8.90 Édes cirok 084— 598 615— 6 ?7 6,90 Köles 401— 409 419— 4|7 4.75 Riss 840— 660 677— 6£í 7,65 Kukorica 435—2040 463-1-31^6 6,20—33,6(9 A rendelet ezenkívül külön meghatározz^ az jpljtr fis nemesített vetőmagvak árad, amelyek a szekványminőségű vetőmagvakhoz képest átlag 29—70 százalékkal mauasabbaki - “ - 7 • ......——. — ■ 1 ■■■ ZHol kapjuk meg a nyereményt ? A MOSOGATÁSRÓL