Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)
1957-09-25 / 225. szám
c6l@l/d TUáattieUk GAZ DA-ROVATA c0l^í/D * AWW»NV% Az aranka irtásáról Megyénk területéin lucernásainkban és vöröshere vetéseinkben az aranka elszaporodása veszedelmes mértéket öltött. Csaknem minden lucerna- és vöröshere táblában megtalálható. Márpedig ezen évelő pillangósvirágú takarmányaink; — melyek táplálóértékbén, különösen fehérjében gazdagok és nagytömegű zöld, illetve szénának szárított értékes takarmányt adnak — tönkremenése súlyos kiesést jelent takarmánybázisunkban. Ugyancsak ilyen nagy a kár a magtermesztés területén Is. A hazai lucemamag és vöröshere termesztésének nemcsak a hazai vetőmagszükséglet adja meg a jelentőségét, hanem az, hogy a magyar lucemamag világviszonylatban egyike a legkiválóbtiaknak, és mint ilyen, fontos exportcikk. Az arankával fertőzött területről magot fogni legalább is olyat, ami exportképes, nem igen lehet még a tisztítás lelkiismeretes elvégzése esetén sem Ezért intézkedett a földművelésügyi miniszter 53/ 1957.- sz. rendeletével az arankairtás végrehajtásának fokozásáról. A Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága a járási (városi) tanácselnököknek külön utasítást adott ki az irtás megszervezésére; A járási (városi) főagronómusok értekezletén kaptak erre utasítást; Mégis mit láttunk ellenőrzéseink során? A járási osztályok az alsóbb tanácsokkal tudatták az irtási kötelezettséget, de tovább nem jutottak. Újabb utasításra a mezőgazdasági közigazgatási szervek határidőket tűztek ki az irtás elvégzésére és a szalajlysértési előadók bevonásával példamutató büntetéseket hoztak a határidőre el nem végzett irtások esetében; A jászapáti járásban 56 egyéni dolgozó, 4 tsz és 2 tszcs kapott felszólítást irtás végrehajtására; A jászberényi járásban 11 személyt jelentettek fel. Ebből több személyt 100—200 forintra, sőt Jászágón Bordás Jánost 500 forintra büntették. A járásban azonban olyan hiányos volt a felvilágosító munka, hogy például Jászboldogházán az arankát fogasboronával irtották, amivel azt érték el, hogy még jobban széjjelhurcolták. A kunhegyesi járás területén már jobb volt a felvilágosítás, s így itt augusztus 10-ig a terület 80— 90 százalékán végezték el az irtást. A kunszentmártoni járásban Öcsöd, Szelevény és Cibakháza községekben külön ismeretterjesztő előadást is tartottak, azonban Nagyrévén • már helyszíni tárgyaláson kellett büntetést kiróni. Többkevesebb feljelentés és büntetés történt a szolnoki és a tiszafüredi járásban is. A büntetések példamutató jellegűek voltak, mert ugyan is nem a büntetés volt a cél, hanem az arankaírtás végrehajtása. A törökszentmiklósi járásban fordult elő az a sajnálatos eset, hogy az örményesi Űj Élet Tsz-t fel kellett jefenteni, mert felszólításra sem volt hajlandó az arankát irtani. Ugyancsak itt fordult elő, hogy a kuncsorbai községi mezőgazdasági felügyelő az irtásra kiszabott határidő ellenőrzését elmulasztotta Még kirívóbb azonban ezeknél is a karcagi Nagykunsági Kísérleti Gazdaság esete. Azt az állami szektort, amelyiknek példát kellene mutatni, fel kellett jelenteni az arankaírtás elmulasztásáért. Karcagon hajtották legjobban végre az irtást. A mezőgazdasági osztály elérte azt is, hogy a Mezőmag Vállalat ingyenes irtószert, több mázsa Kuskutánt adott a karcagi tszeknek. Mezőtúron is jó munkát végeztek, igaz, hogy a Megyei Tanács brigádvizsgálata alapján vette az kezdetét. Sok helyen történt javaslat (és végrehajtás) a kiszántásra a súlyos fertőzés miatt. így Jászladányon, Jászapátiban, Tiszasülyön, a karcagi Hunyadi Tsz-ben, a mezőtúri Üj Élet és Kossuth Tsz-ben. Nagyon jónak bizonyult irtásra a Kuskután,. annak ellenére, hogy idegengedtek használatától és egyes helveken hangulatot akartak ellene kelteni. A kunhegyesi Béke Tsz, a Mezőtúri Tangazdaság, a Pusztabánrévei Állami Gazdaság nemcsak azzal járt el példamutatóan, hogy jól elvégezte az arankaírtást, hanem azzal is, hogy kellő időben, még a virágzás előtt végrehajtotta azt. Mi még a további teendő az arankairtás ezévi befejezésén kívül? A még lekaszálatlan Iucert nákban ne kaszáljuk le az arankás foltokat a maggal egyidőben, hanem vagy előtte, vagy pedig hajúik az arankás foltokat kaszálatlanul és a behordás után végezzük el azok lekaszálását és irtását. A cséplésnél nagyon ügyeljünk arra, hogy a fertőzött, vagy arankafertőzöttségre gyanús tételek utoljára kerüljenek cséplésre. Mindezekhez hozzá kell járulni még a magtisztító vállalatok jó munkájának, valamint a fémzárolást végző szakemberek lelkiismeretességének, és akkor elmondhatjuk, hogv ténylegesen megkezdtük az arankaelleni küzdelmet. Barkó Károly megyei növényvédelmi fel. A szeptemberben rajzó pillék főleg gyomokra raíkják tojásaikat, ezért miijdent el kell követnünk, hogy ezen időszakban tiszták, gyommentesek legyenek a vetésre kerülő földek. A tojásokból kikelt fiatal hernyók nappal és éjjel is károsítják őszi vetéseinket. Később — főleg éjjel károsítanak, de annál mohóbban és feltűnő módon. Az idősebb hernyók, hogy jelenlétüket leplezzék, napnalra pihenőbe vonulnak a föld alá. Hérnyőalalkban telelnék át, tavasszal előbújnak, de akkor' már nem károsítanak, hanem bebábozódnak és a pillék áprilismájusban rajzanak. A védekezés módjai: . 1. Vetésig tartsuk gyommentesen a vetésre kerülő földet. 2. Amennyiben a vetésre kerülő föld gyomos lett, úgy azt a vetésre való előkészítés előtt járassuk meg sertésekkel. 3. A fiatal hernyók ellen a DDT tartalmú, Hungária Matador, vagy Nikéről porozószerrel védekezhetünk. — Két cm-nél nagyobbra nőtt hernyókat csaléttel lehet irtani, melyet a következőképpen készítünk el: 25 liter korpát, vagy cirokkorpát, lucernalisztet, szénamurvát, darált szárított répaszeletet szárazon egy kg (egészen kifejlett hernyók ellen két kg.) Hungária Matador porozószerrel, vagy Agritox porozószerrel keverünk össze. A keveréket 3—5 kg melasszal gyúrjuk át, majd annyi vizet adunk hozzá, hogy nedves fűrészporra emlékeztető, könnyen morzsolódó legyen. Általános fertőzéskor a csalétket (kát. holdanként 30— 40 kg-ot) műtrágyaszórásszerűen szórjuk ki. Az arcvonalszerűen megtámadott vetésekben a csalétket a fogóárokba (30—40 cm mély és egy ásónyomnyi szélességűi és az árkok mpllé kétoldalt 1—1 méter széles sávban szórjuk ki. Itt- 100 méter sávra 5—10 kg csalétket számítunk. Egyéb bagolypille-hemyók ellen hasonlóan kell védekezni; Üj marhalevél-illetékbélyegek A pénzügyminiszter 31/1957. P. M. számú rendelete alapján új illetékbélyegeket és marhaleveleket hoztak forgalomba. Az új marhalevelek benyomott bélyegképpel, hat értékben készülték. A négy forintos bélyegképpel készült marhalevelek félévesnél fiatalabb juhokra, 3 hónaposnál fiatalabb malacokra, továbbá kecskékre használható. A nyolc forintos bélyegképpel készült marhalevél félévesnél idősebb juhókra, 3—6 hónapos malacokra, a 20 forintos félévesnél I idősebb, vagy hízott sertésekre használható. A 30 forintos - bélyegképpel készült marha-: • levél kétévesnél idősebb j szarvasmarhára, továbbá két- ; évesnél fiatalabb lóra hasz- ; nálható. A kétévesnél idősebb ; lovaknál 60 forintos marha-,; levél szükséges. ;; A régi marhalevél illetékbélyeggel történő megfelelői értékkiegészítéssel tóvábbra % is felhasználható. « TUDOMÁNY—TECHNIK A- RÖNTGENEZIK A SZÍV | BELSEJÉT. ; Ismeretes, hogy a röntgen; sugarak bármilyen vastag ; szöveten és csonton is köny; nyen áthatolnak. Ennek ellenére az orvosok a uöntgen- I sugarakkal csupán a szív ár- I nyékét vetíthették ki, de ebiből a szív működésére, vér- I keringésére csak nehezen I következtethettek. Csupán a Iszív alakja és a szívdobogás I ritmusa adott támpontot a Iszív életveszélyes betegségei- I nak megállapításához; ; Nemrégen új módszert dol; goztak ki, amelyet kardio- I vazográfiának neveznek; Az I új eljárás lehetővé teszi, ; hogy a szívkamrák belső I működését is figyelemmel kí- 1 sérjék; A röntgenfelvételek készítése előtt „karddotraszt” nevű kontraszt anyagot fecskendeznek a beteg vénájába. Ez a vegyület mintegy 70 százalékban jódot tartalmaz; A gyors véráramlás ezt az anyagot is beviszi a szívbe; Ekkor bekapcsolják a másodpercenként 8 felvételt készítő különleges röntgen készüléket. A szívbe kerülő vegyület elnyeli a röntgen sukarakat, s ezáltal a kutatók előtt feltárul a szív belsejének működése; A kontraszt anyagok slegítségével számos más kísérletet is végeznek; Az emberi szervezetben még sok „fehér foltot’’ találunk, ahová nem jutnak el a röntgen-sugarak A „foltok“ az új módszer segítségével mindinkább eltűnnek és a kutatók az emberi szervezet legparányibb részét is beható tanulmányozás alá * Érdemes paradicsom-termelési szerződést kötni TENGERALATTI HEGY. A Columbia Egyetem tuí dósai, akik úszóállomásukon ; az Északi Sark felé halad- i nak, bejelentették, hogy az ; óceánban 1500 méter magas ! tengeralatti hegyet fedeztek ; fel, ■■ t»4 Rendelkezés a vetőburgonya-ellátás megjavításáról Ä burgonya terméseredményének növelése — a Helyes agrotechnika mellett — elsősorban a vetőburgonyaellátás megjavításától függ. Erről intézkedett^ most a földművelésügyi miniszternek a SZÖVOSZ elnökével együtt kiadott utasítása; Eszerint a jövőben megszüntetik azt a helytelen gyakorlatot, hogy minden évben valamennyi községet bevonjanak az állami vetőburgonya-akcióba. Ez a módszer ugyanis nem szolgálta a vetőgumofelújítás célkitűzéseit, sőt hozzájárult ahhoz, hogy az egy községen belül termelt fajták száma szaporodott és nem lehetett nagy tömegben egyöntetű, azonos fajta étkezesi burgonyát felvásárolni. Ezért a jövőben a vetógumo-cserére egy-egy községben csak négyévenként kerül sor. Az utasítás szervezeti vonalon úgy kívánja megjavítani a vetőburgonyával 'való ellátást, hogy a vetőburgonya-akció lebonyolításába a földművesszövetkezeteket bevonja. A termelőszövetkezeti csoportok, szakcsoportok, termelői társulások és egyéni termelők már_ az idei ősztől kezdve vetőhurgonya-igényléseiket a földművesszövetkezeteknek adják le, amelyek azt összeírva, gondoskodnak a vetőburgonya megrendeléséről és szétosztásáról. Ugyancsak a földművesszövetkezetek szervezik a szokvány vetőburgonyával való ellátást is. « A termelőszövetkezetek vetőburgonya-megrendeléseit a járási mezőgazdasági osztályon gyűjtik össze és ősz szesítve megküldik a MEZŐMAG kirendeltségnek. A MEZŐMAG kirendeltség gondoskodik a megrendelt vetőbv.rgopyának a termelőszövetkezet címére történő leszállításáról Az újonnan alakult, vagy elemi kárt szenvedett termelőszövetkezetek vetőburgonya-szükségletét a^ MEZOMAG kirendeltségnek minden más igényt megelőzően biztosítania kell; Irtsuk a bagolypille hernyóit Az őszi gabonavetéseket. rosítja a vetési bagolypEle mindefl évben Mentősen ká-1 őszi hernyóngn3gdéket JV A földművesszövetkezetek a következő gazdasági évben 6000 kát. hold paradicsomtermésre kívánnak szerződést kötni. A leszerződött termelő ingyen kap vetőmagot, s a palántázás után a földművesszövetkezet 380 forintot fizet művelési előlegként. A termelőszövetkezetek ezen felül még 100 forintot kapnak. A szerződéses termelő az őszi mélyszántáshoz gépszántási hitéiként 200 forintot, szervestrágyavásárláshoz 1000 forintot, vagy ennek az összegnek megfelelő szervestrágyát kap. Paradicsomérés idején a korai exportminőségű gyümölcsért exportárat, a szerződésiben előírt mennyiségért* . (ez legalább 50 mazsa) 10 százalék felarat fizetnek a fold-|t(j1.|um kollégiuma a , Pér.zművesszövetkezetek. Ha ennél a termelő többet termel, a tügyminisztérium, a Magyar felesleggel szabadon rendelkezik; A szerződésben lekötött ♦ Nemzeti Bank és a SZÖV mennyiséget azonban a földművesszövetkezet köteles át- J ŐSZ, valamint a fővárosi tavenni az általa kialakított áron. A A szerződéskötésről bővebb felvilágosítást a helyi földművesszövetkezetekben lehet kérni; KÉTEZERÉVES KONZERVEK i A francia tengerészet bű-» várai mintegy 500 amphoráí hoztak felszínre a Caesar galliai légióinak utánpótlását biztosító római hajó roncsaiból. A kétezer éves hajó 27 méter mélységben fekszik a homokréteg alatt; a felhozott amphorálk túlnyomórészt halkonzervet tartalmaznak; Rövidesen sor kerül a hajó kiemelésére; a hajótestet 4— 5 részre bontják és kiemelése után ismét összeállítják; TRÓPUSI GÉPKOCSI A világszerte ismert „Fiat’’ olasz gépkocsigyár nemrégen ujszerkezetű gépkocsit gyártott a meleg éghajlatú országok számára. Az ujtipusú gépkocsi motorja ugyanaz, —* mint a Fiat — 600 — tipusúaké. A különbség csupán a karosszériában van. A gépkocsi alsó része a csónak formájához hasonlít, a karosszéria felső része pedig csaknem teljesen üvegből készült. A gépkocsi nagyszerűen bírja a nagy távolságokat. Kilenc személy szállítására alkalmas, így viszonylag olcsó és kényelmes közlekedési eszköz. MINIATŰR AUTOMATA GRAMOFON A Philips cég egyik újdonsága a miniatűr, teljesen automatikus gramofon. Az ujtipusú gramofon kezelése rendkívül egyszerű. A hanglemezt úgy kell bedobni a gramofonba, mint a levelet a postaládába. Ezután a gép azonnal működésbe kezd; A zafírból készült tű automatikusan a hanglemezre áll és nyomban felhangzik a melódia. A darab lejátszása után a tű automatikusan felemelkedik és a hanglemez ugyancsak automatikusan kitolódik a. gramofonból olyannyira, hogy kényelmesen kivehető legyen. A gnamofon nagy előnye, hogy kezelésekor nem fordulhatnak elő hibák és a hanglemezek sem mennek olyan hamar tönkre. Mikor milyen vadra lehet vadászni?A földművelésügyi miniszter nemrég rendeletileg módosította a vadászati tilalmakat. Figyelembevéve az újabb és korábbi idevonatkozó rendelkezéseket, az alábbiakban ismertetjük, hogy milyen vadféleségekre milyen időszakban szabad vadászni. Nyúlra november 3-tól január 19-ig. Fácánkakasra október 20-tól január 1-ig, Szolnok megyében január 19-ig. Erdei szalonkára szeptember 1-től április 30-ig. Harisra, gerlére, vadgalambra (kék és örvös) augusztus 1-től december 31-ig. Récére — kékcsőrűt kivéve —, továbbá szárcsára, sárszalonkára július 15-től március 31-ig. A rizstelepeken pedig a rizstermelés egész ideje alatt. Vetési ludra, kis és nagy lilikre szeptember 1-től ápr. 15-ig. Seregélyre szöllőkben és gyümölcsösökben augusztus 15-től november 15-ig. Vetési varjura augusztus 15-től március 15-ig. Fogolyra egész évben tilos vadászni. Szarvasbikára szeptember 1-től december 31-ig. Mégpedig golyóérett kapitális nem selejt-bikára szeptember 1 és december 31 kö-t zött. Szarvastehénre szeptem-í bér 1-től január 31-ig. Öz-{ bakra május 1-től október» 1'5-ig. Özsutára október 1-től» december 31-ig. ♦ Valamennyi vadászterüle-T ten csak a kilövési tervben megállapított számú és minőségi szarvasbika, szarvastehén, őzbak és őzsuta lőhető ki a meghatározott időszakban. Az újabb rendelet szerint nemcsak a selejtként lőtt szarvasbika és őzbak aggancsát, hanem minden elejtett szarvasbika és őzbak aggancsát be kell mutatni a kilövés után két héten belül az erdő; területet kezelő állami gazda ságnak. A negyedik negyedév áruellátásáról tárgyalt a Belkereskedelmi Minisztérium kollégiuma műszaki árura vonatkozik? Az év utolsó három hónapjában többet tud majd a lakos«-* ság vásárolni textíliákból, néhány élelmicikkből és javulás lesz a háztartási vasárukban is. Az értekezlet központi kérdése volt a decemberi csúcsforgalom zavartalan lebonyolítása. A kereskedelem már megtette a szükséges intézkedéseket, hogy játékfélékből gazdag választékot találjanak a vásáriak, beérkezzenek a déligyümölcsök és a házai édesipari termékek is időben az üzletekbe kerüljenek, (MTI) nács kereskedelmi osztályának részvételével megtárgyalta a negyedik negyedév áruellátását. A végleges terv kialakításánál elsősorban azt vették figyelembe, hogy a mennyiség biztosításán kívül jelentősen javuljon a különféle áruk minősége, elsősorban a ruházati cikkeké. A másik fontos szempont, hogy az év utolsó felében jelentősen csökkentsék a hiánycikkek számát. Ez főként a vas. A TRYBUNA LUDU a román kormány javaslatáról Kedvezmények a napraforgó vámcseréiénél Az élelmezésügyi miniszter most megjelent utasítása értelmében az 1958 március 31-ig vámcseróre átadott minden 100 feg napraforgómagért a termelőnek — kívánságára —— 17 liter olajat és 20 kg olajpogácsadarát adnak. A termelő egy liter olaj helyett 80 dkg zsírt, vagy 1 kg mosószappant, vagy 2 db 30 dkg-os „Rapid” mosóport és egy negyedkilós mosószappant is kérhet. A természetbeni járandóságok kiadása utalvány ellenében történik; Az utalványt a teQBfiüil'elyásáiUó a termény átadásaikor adja át a termelőnek. Az utalvány az olajcsere-telepen váltható be. Az olajcsere-telep a juttatást az utalványra két részletben: az első feltét december 31-ig, a második felét március 31-ig adja ki. Az 1958 március 31-e után átadott napraforgóért természetbeni járandóságot nem lehet kiszolgáltatni. A terményfelvásárló szervek a március 31-e után átadott napraforgóért a hivatalos felvásárlási árat (mázsánként 280 forint) fizetik ká* Varsó (PAP). A Trybuna Ludu kommentálja a román kormánynak a balkáni államok együttműködésére vonatkozó javaslatát; hangsúlyozza, hogy a szocialista országok külpolitikájának egyik jellemző vonása az a törekr vés, hogy részleges megoldásokra jussanak s enyhítsék a feszültséget Európa’és a világ különböző vidékein s hogy lépést tegyenek előre, bár. milyen kicsiny lépést is, a szé| lesebbkörű megegyezési felé - vivő úton. Az ilyenfajta kezdeményezések különösen fontosak, mivel kiindulópontjuk egy olyan helyzet, amelyben egy bizonyos földrajzi vidék országai különböző nemzetközi rendszerhez, sőt nem egy esetben egymással vetélkedő katonai tömbökhöz tartoznak. E javaslatok jelenleg nem tervezik azt, hogy bármelyik ország kilépjen e tömbökből, s ezért elfogadhatóak a jelenlegi helyzetben. Éppen ebben rejlik reális jelentőségük. Ugyanakkor megkönnyítik a vitás kérdések megoldását, az érdekelt országok közötti együttműködés szorosabbá tételét és a feszültség enyhítését; A Trybuna Ludu ezután rámutat arra, hogy a Balkánon javulóban vannak a kapcsolatok, rámutat, hogy Lengyelország nagy fontosságot tulajdonít az ilyen regionális paktumoknak s ez kifejezésre jutott mind a belgrádi nyilatkozatban, mind pedig a Baltitengerre vonatkozó ama javaslatokban, melyeket Gomulkának a Dán Távirati Iroda számára adott nyilatkozata tartalmazott. A román kezdeményezés tehát teljes támogatásunkra számíthat —• hangsúlyozza a Trybuna Ludu; (MTI) • —---------- ^ I Zsnkov marsall október 8-án ellátogat J ogoszláviában Belgrád (Tanjug); GeorgiJ Zsukov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere a jugoszláv kormány meghívásíra október 8-án ellátogat a Juogszláv Szövetségi Népköztársaságba. A meghívást á jugoszláv kormány nevében Ivan Gosnjak hadseregtábornak, honvédelmi államtitkár adta át a Szovjetunióban tetf1 látogatásakor; - ' *■