Tiszavidék, 1957. augusztus (11. évfolyam, 179-204. szám)

1957-08-11 / 188. szám

BBMIBIMHll A kca'ajtársasógok profitjáról van szó ... A londoni „Daily Wor­ker” szerkesztőségi cikkben foglalkozik az ománi ese­ményekkel és tiltakozik az ellen, hogy Anglia beavatko­zik Oman belügyeibe. A lap utal az ománi kér­désben elhangzott alsóházi vitákra, majd megállapítja, hogy „mial att a viták folytak, az angol lökhajtásos vadász­gépek távirányított lövedé­keket zúdítottak az ománi arabokra." Ami Selvyn Lloyd alsóhá­zi nyilatkozatát illeti Oman kérdésében, a lap rámutat: Noha Selvyn Llóyd egyszer sem ejtette ki a „petróleum” szót, az egész akció háttéré­ben az a törekvés húzódik meg, hogy a konzervatívok megvédjék a kőolajtársasá­gok profitjait. „Ez az oka an­nak, hogy az arabokat repü­lőgépekről gépfegyverezik. Ez az oka annak, hogy száraz­földi csapatok bevetésével fenyegetőznek. S ezért esett folt ismét Anglia nevén” — fűzi hozzá a Daily Worker. A lap végül felhívja a labu­­rista párt helyi szervezeteit és a szakszervezeteket, hogy tegyenek meg minden lehetőt annak érdekében, hogy a — konzervatív kormány véget­­vessen az ománi agresszió­nak. Még a nyugati burzsoá körökben is szegényes­nek és ötlettelennek tartják a négyhatalmi nyilatkozatot a német kérdésben Az összes nyugatnémet la­pok közölték annak a nyilat­kozatnak a szövegét, amelyet a Német Szövetségi Köztár­saság és a három nyugati hatalom írt alá Berlinben Németország egyesítésének kérdésében. A bonni kormány külpoli­tikáját támogató nagy bur­zsoá lapok ezzel kapcsolat­ban el akarják hitetni olva­sóikkal, hogy a nyugati ha­talmak berlini nyilatkozata előrehaladást jelent Német­ország újraegyesítésének út­ján. A Frankfurter Rund­­csau azonban leleplezi a nyi­latkozat igazi célját. A berlini nyilatkozat köz­zétételével — írja a lap —, a szövetségi kormány a szep­tember 15-re kitűzött Ban­­destag választások előtt be akarja bizonyítani, hogy a német kérdésben helyes poli­­«>-»■»----------------­Ceylon lebecsülése A washingtoni kormány Maxwell Glück úr személyé­ben nagykövetet nevezett ki Ceylonba. A világpolitikában ez mindennapos eset, mind­amellett kezd nem minden­napi botrányba fulladni. Az új nagykövetről ugyanis ki­derült, hogy halvány sejtel­me sincs arról az országról, amelybe kineveznék, s még azt sem túlija, hogyan hívják annak az országnak a minisz­terelnökét, amely mellett az Egyesült Államokat képviseli. Politikai műveltségére egyéb­ként jellemző még az is, hogy nemcsak Ceylonról nem tud semmit, de azt sem tudja például, hogy ki a Ceylonnal szomszédos, 400 milliós In­diai Köztársaság miniszterel­nöke. Lehet, hogy sohasem hallott Dzsvavaharlal Nehru­­ról, sohasem látta nyomta­tásban a nevét, de lehet az is, hogy hallott róla, csak r--y 7> /-.-»/-i 4-4- r n r* n -n n yy^ j Szíriában uniónak Z,sukov látogatására — jelenti a kairói rádió Kairó (DPA). A kairói rá-1 delmi miniszter látogatását.- • Zsukov marsall résztvett a dió csütörtökön jelentette, McG2kvában folytatott szíriai­­hogy Szíriában várják Zsu- szovjet katonai és gazdasági kov marsall szovjet honvé- I tárgyalásokon is. (MTI.) CUKORREPA­TERMELÖK! A cukorgyárak megkezdték az 1958. évi cukorrépa szerződtetést. Aki időben szer­ződik, jobban előkészíti földjét a cukor­répa-termeléshez, — gazdagabb termést takarít be. Szerződjünk minéi előbb cukorrépatermelésre! A szerződést a helyi földművesszövetkezetek és cukorrépafelelősök kötik A cukorrépa átvételi ára mázsánként: 1) 10,— forint és 3 kg kristál\cukor természetben, ellenérték nélkül. Ha a termelő a kristálycukrot természetben nem, vagy csak részben kívánja átvenni, a cukorgyár minden kg cukor helyett 10,60 bt-ot fizet ki. 2) Mellékjárandóság: j 65 kg egyszer préselt, vagy 35 kg kétszer préselt, vagy 3 ka szokvány minőségű száraz reoaszelet es 0,50 kg melasz ingyen, térítés nélkü1. Cukorrépalermelés - Hellenes gamniMs. í Belterjes gazdálhodás =R0gV9Ílh jfiVSÉISffl gyezte meg pontosan: futó­bajnok-e, neves filmsztár, avagy valami új exotikus táncnak a meghonostója. Maxwell Glück úr persze ártatlan az egész dologban. Eddigi üzleti tevékenységé­hez nem hiányzott neki a po­litikai tájékozottság, s ami­kor a legutóbbi választásokon nagy pénzeket folyósított a lepublikánus párt támogatá­sára, nem vetették alá „intel­ligencia-vizsgálatnak .. Az amerikai sajtó egy része mégis fel van háborodva. A •nagytekintélyű New York Times félreveri a harangot. Károsnak és felháborítónak tartja, hogy olyan embereket neveznek ki jelentős diplo­máciai tisztségekbe, akijének egyetlen érdemük a válasz­tási költségekhez való „ön­zetlen’1 hozzájárulásukból áll. A ceyloniak nyilván nem lesznek elragadtatná attól — írja a lap —, hogy olyan ame­rikai nagykövetet kaptak, aki még sohasem hallotta Banda­­ranajke nevét. A Morning Times a kinevezés megsem­misítését követeli, mondván, hogy Maxwell Glück úr nem szerez majd sok dicsőséget az Egyesült Államok ázsiai tekintélyének. Teljes megértéssel viselte­tünk az amerikai lapok fel­háborodása iránt. Csupán csak annyit bátorkodunk megje­gyezni, hogy sanda mészáros módjára talán nem egészen oda ütnek, ahova kell. Mert a kérdés lényege (legalább is szerintünk) nem a tekintély, hanem Ceylon hallatlan lebe­csülése, amit ez a páratlan kinevezés jelent s amelyben — mint csepp vízben a ten­ger — az USA kormányának mentalitása tükröződik. 5 Mert hiszen egy ilyen ki­nevezés még a maga botrá­nyos mivoltában sem vélet­len. CUKORGYÁR tikát folytat s ezt a politikát amely valójában egyáltailár, nem járt sikerrel, a három nyugati hatalom is világosan megerűsíti. A Der Mittag című újsá szintén hangsúlyozza, hogy nyilatkozat a választási pro paganda céljaira készült. / lap keserűséggel beismer hogy a német választókna csaknem 50 százaléka ellem a nyugati hatalmak nyilat kozatában leszögezett állás pontot. A Neue Rhein-Zeitung szin­tén választási manővernek minősti az okmányt és kije­lenti, hogy mindenki csalód­ni fog, aki a berlini nyilat­kozatban reménykedik. Több újság kidomborítja a nyilatkozat tisztán formai jellegét. „Nem lehet megma­gyarázni. miért tesznek olyan nagy erőfeszítést, hogy ismét pontról-pontra leszögezzék azt, ami a tapasztalat alap­ján általában nem tekinthető; a tárgyalások kiinduló pont­jának, vagy tárgyalási alap­nak a Szovjetunióval” — írja a Süddeutsche Zeitung. A nyugatnémet ellenzéki pártok általában keményen bírálják a három nyugati ha­talom és a bonni kormány berlini nyilatkozatát Német­ország újraegyesítésének kér­désében; „Még azok a megfigyelők is, akik jóakaratot tanúsíta­nak Adenauer politikája iránt — írja a Sozialdemok­ratischen Pressedienst, a szo­ciáldemokrata párt közlönye — olyan okmánynak tekin­tik ezt a nyilatkozatot, amely nem kielégítő és nem tartal­maz űj gondolatot. Nines benne semmi, amit a szövet­ségi kormány és a nyugati hatalmak előzőleg már ne mondtak volna el ebben a kérdésben. A nyugati hatalmak berlini nyilatkozata, amelyet — mint Bonnban méltán han­goztatják —, mindenekelőtt a szövetségi kormány unszo­lására fogadtak el, olyan ok­mány, amelyre éppen most', nem lett volna szükség: ez az\ okmány annak az eredmé-\ nye, hogy kormányunknak ] nincsenek új gondolatai.“ Csaknem ugyanígy értékeli a nyilatkozatot a Die Sicht, a német blokk sajtóközlemé­nye ist KERESZTREJTVjiNy A demokratikus erők újabb sikere••• . Z 4 |4j| |S |6 PH 1® |* r" r iini” m i isiim h ura i i u i i ram i i niiiiri i ,el 1 1” In Ml IliHi2012’ 1 1 1 “III lllíFM PIRI 1 261 llflll 27128 1 lsf!!i2Lla01 Iliül3* 0 Ifiül321 IMIM I33 lüü 34| 35| |üji|36| H|37e| fÜl!38 & 4°| | ft|H| 42|43| ;!*•44 | | «1 i ki Hifii ,ram i i.; Q . lläiÄMäil«! IT Iliül501 K sm\ lüüi 531 /1 mííifiül55k-Jíi li m km min í. 11. 12. 2 13. f 14. < 15. i 16. 18. 20. 22. 23. C 25. i 26. 27. 29. 31. 32. 34. 36. 37. 38. 40. 42. 44. 45. 46. 47. 48. 50. 51. 53. 55. Vízszintes: A megfejtés I. része; Női becenév. Beépítetlen terület (ék. nélk.l Színehagyott, elhalványult, vissza. Légüres teret. Szállítási eszköz (ék. nélkül); L. R. I. író. Névelős leánynév; Nyugati politikai szerv (ék. nélkül). Hajórész; Ida tárgyesettel; Mássalhangzó kiejtve. Indoka. Levegő. Somlay Artur. A megfejtés III. része (utolsó kockába KE). Mássalhangzó kiejtve. Angol tagadás. O. I. Ragadozó; Az egész része. Rag. Két kötőszó (második ékezettel). Lim-lom mindenfelé. . .. tartó szeretet. Azonos betűk. Pusztít. Agon keveréke. Ipari növény. Karomnak részei. Ék nélkül Ö oroszul. Függőleges: z. Női név angolosan írva. 3. Ásvány; 4. Sport. 5. Ki oroszul; 6. Ökori mitológiai isten; 7. Asszony jelölt. 8. Ki németül. 9. Község. 10. El; . . gondoskodás. 14. A megfejtés H. része; (Az utolsó kockába UK); 15. Építőanyag. 16. Rak rész! 19. Rovó keverve; 21. Kérdőszó; 23. Kártyajátékhoz tartozik; 24. Részletez. 28. A gyorsulás egysége. 30. Halfajta. 32. Névelős mondatrészj 33. Búsuló. 35. Mi oroszul; 39. Pótolásra szorul (névelővel); 41. G. M. A. 43. Vissza női név. 44. Gyümölcs. 48. Tejtermék; 49. T. I. A. 52. Mennybolt. 53. Mutatószó. 54. M. J. Beküldendő: vízszintes li 32j függőleges 14. A megfejtés beküldésének ha-^ tárideje: augusztus 16. 1ÍSZAVIDEK SÍ Rejtvény szelvény A demokratikus erők újobb sikere... ____ j. A rejtvényfejt ők között köny- i veket sorsolunk ki. — A helyes ! megfejtést és a nyertesek nevét ! augusztus 18-i számukban kö- 1 zöljük. I * ! Augusztus 4-i számban megje­lent „Zenés keresztrejtvény“ he­lyes megfejtése: : Víszintes: 1. A Pomádé király, 55. A Rómeó és Júlia. Függőle­ges: 13. Don Carlos, 17. Kosevo­­jék, 26. A köpeny. Helyesen fejtették meg: Valy­­lyon Ilonas Vallyon Rozália Ti­­szasüly; Kovács György né Me­zőtúr; Littmann János, Vágó Ve­ronika, Balogh Regina Ujszász; Besenyi Teréz Jászberény; Pá­­dárné Kiss Róza, Fekete László Jászapáti; D. Nagy Balázs Kun­madaras; Hídvégi Júlia Kende­res; Pap Róza, Vadász Vera Kar­cag; Udvarhelyi Istvánné, Antal Károly Abádszalók; H. Tóth Imi re Kunmadaras; Gulyás József; Devánszky Imre Jászjákóhalma; Nagy István Turkeve; Tari Kál­mánná, Gy. Molnár László Kun­hegyes; dr. Bódi Béla, Rigó Zol­tán, Garas József, Csendes Csa­ba, Pintér Sándor, Bakó Klára Szolnok. Könyvjutalmat nyertek: Feke­te László Jászapáti, Nap u. 17.; Vallyon Rozália Tiszasüly, Litt­mann János Ujszász, Vasút u. 6.; Antal Károly Abádszalók, Ba­logh Klára Szolnok, 1. Posta. (A vidékieknek a könyvet pos* tán küldjük el.) Sakkélet DALKÚft HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAI a 1 öltse szabadságát Bereki gyógy-és strandfürdőben Üdülhet, pihenhet, szórakozhat a Karcagi Vendég­látóipari Vállalat éttermében, kitűnő ételek, italok, zene és tánc minden este. Lottósorsolás Kisújszálláson augusztus 16-án, pénteken délelőtt 10 órakor a mezőgazdasáig kiállításon, rossz idő esetén az Ady moziban Műsor! Műsor! Csejáték a szicíliai védelemben. Érdekes cseljátékot ad az un íMórra változat. Lényege; világos [a megnyitás 2., illetve 3. lépésé­ben felajánl egy gyalogot, gyors 'és átütőnek vélt támadás érde­kében. Élénk vérmérsékletű és gyors rajtaütést kedvelő játéko­sok sikerrel alkalmazhatják, — alanti példák alapján: Ivkov—Bauzá Mar del Plata, 1333; 1. ei c5, 2. dl cd4, 3. c3 dc3, 4. H:c3 de, 3. Hf3 Hbd7 (Az el­mélet 3. H:c3 Hc6, 4. Hf3 d6, 6. FC4 e6, 7. 0—0 Hf6, 8. Ve2 a6! folytatást ajánlja, sötét állása kielégítőnek látszik, — anyagi előnnyel) 6. Fc4 e6, 7. Ff4 e5, 8. Vb3 d3, 9. F:d5 ! Hc5, 10. F:f7+ Ke7, 11. Fg5+, 12. Hd5+ K:f7 (a fiatal jugoszláv nagymester szé­pen és aktívan játszik) 13. H:e5+ Ke8, 14. H:f6+ V:f6, 15. Vb5+ Fd7, 16. H:d7 Hd3+, 17. V:d3 V:g5, 18. H:f8 B:f8, 19. 0—0 sötét feladta. A szolnoki játékosok közül Bessenyei sakktárs kedveli a gyors támadási lehetőséget biz­tosító megnyitást. Bessenyei S.—Sándor B. 1. e4 c5, 2. d4 Cd4, 3. c3 dc3, 4. H:c3 d6, 5. Fc4 e6, 6. Hge2 H16, 7. Fg5 Fe7, 8. Vb3 d5 (Szöveglé­pés helyett 8. .:. Hc6, vagy 0—0 jobb folytatást ad) 9. Bdi Va5, 10. Fb5 Fd7, 11. Fd7+ Hbd7, 12. cd H:d5, 13. F:e7 K:e7 (13..;. H:c3-mal kellett volna próbál­kozni), 14. 0—0 Hc5, 15. H;d5H- ed, 16. V :d5 Bhd8, 17. Vg5+ Ke8, 18. Hd5 Kf8, 19. b4 V:b4, 20. Hc6ü He6, 21. B:d8-[- B:d8, 22. V:d8+! sötét feladta. * Bessenyei—Toldi 1. e4 c5, 2. d4 cd, 3. c3 dc3, 4. H:c3 Hc6, S. HÍ3 Hf6, 6. Fc4 e6, (5.;; d6 kötelező volt, 6. Fc4 helyett e5 aktívabb folytatást biztosított...) 7. 0—0 Fe7, 8. e5 Hg4, 9. Ff4 go, 10. H:g5 H:ge5, 11. Vh5 Hg6, 12. Badl Va5, 13. Hb5 F:g5, 14. F:g5 d5?, 15. F:d5 ! ed, 16. B:d5 Vb6, 17. Ud6+ Kf8, 18, Vlui-f- sötét feladta, . 11, sz. végjáték (E. B. Cock-tól, 1864) * abcdefgh Világos indul és döntetlent tart. Múlt rovatunkban megjelent 14. sz. feladvány megfejtése: 1. Fd7! Sakkelvek: Huszár a futóval szemben némi előnnyel bír, a tábla bármely mezejére eljuthat. A futó viszont nagyobb távol­ságból gyakorolhat hatást. Két futó nagyobb erőt képvisel, mint két huszár, — a mindkét színű mezőknek nagy távolságból va­ló uralása rendkívüli erőt rejt, vagy rejthet magában. Egy bás­tya egyenértékű egy futóval és két gyalogossal, — ha csak az utóbbiak anylra előre nem ha­ladtak, hogy többé fel nem tar­tóztathatok. D Mozaik- és Cemenlárugyár sírkőrészlege értesíti vevőit, hogy nemes márvány és műkő sír­kövei modern kivitel­ben rendelkezésre áll­nak. Kérjük keresse fel bizalom­mal szolnoki (Beloiannisz u. 66.) és jászberényi (Nagyhid mellett) telepeit. «I I

Next

/
Oldalképek
Tartalom