Tiszavidék, 1957. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1957-07-09 / 159. szám

I flz SZKP Központi Bizottsága határozatának oi /átjois tri//a nr/ ja A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának nyilatkozata Szófia (TASZSZ). A szóíiai lapok közölték a Bolgár Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának nyilatkozatát. A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága üdvözli a Szovjetunió Kommunista Páitjf Központi Bizottságá­nak határozatát és szolidari­tását fejezi ki vele, mert e határozatnak nemcsak a Szovjetunió Kommunista Pártja szempontjából, hanem ar. egész nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom szempontjából óriási jelentő­sége van. Arról tanúskodik, hogy legyőzhetetlen az SZKP- nak és Központi Bizottságá­­nnk marxista—leninista egy­sége; a szovjet párt és köz­ponti bizottsága erős akarat­tal vezeti a népet a XX. kongresszus kijelölte úton. A Koreai Munkapárt Központi Bizottságának levele az SZKP KB-hoz Phenjan (TASZSZ). A phenjani rádió jelentése sze­rint a Koreai Munkapárt Központi *Bizottsága levelet intézett a Szovjetunió Kom­munista Pártjának Központi Bizottságához. A levél kiemeli, hogy a Ko­rai Munkapárt Központi Bi­zottsága teljes egészében tá­mogatja és helyesli az SZKP Központi Bizottságának ha­tározatát. Az SZKP Központi Bizottságának egyöntetűen el­fogadott intézkedése helyes volt — hangoztatja a levél — s azt célozta, hogy határozott harcot folytassanak a párt egységének, ideológiájának, akrratának ég tevékenységé­nek aláaknázására irányuló frakciós csoportosulás ellen. A Koreai Munkapá-t min­den erejét la'baveti, hogy to­vább erősítse egységét a Szovjetunió nagy Kommu­nista Pártjával, szilárdítsa a koreai nép és a szovjet nép barátságát és a Szovjetunió 'ezette nemzetközi szocialista tábor proletárszolidaritását; A Lengyel társadalom helyesli a» SZKP KB-nak határosa tát X arsó (TASZSZ). A lengyel közvélemény továbbra is élénken foglalkozik az SZKP Központi Bizottságának hatá­rozatával. Alsó- és Felső- Szilézia, továbbá Varsó, Gdansk, Lodz és más városok csaknem valamennyi ipari vállalatánál pártaktivákat és gyűléseket tartanak, amelye­ken megvitatják a határoza­tot. Mindenütt hangsúlyoz­ok, hogy a döntés a Szovjet­unió Kommunista Pártjának XX. kongresszusán hozott határozatok következtés meg­valósítását jelenti. A sziléziai Bobrek-kohó­­művek gyűlésén megjegyez­ték, hogy a határozatnak óriási jelentősége van mind a Szovjetunió, mind pedig az egész nemzetközi munkás­­mozgalom szempontjából. Örömmel fogadta a szovjet parasztság a háztáji gazdaság utáni kötelező beszolgáltatás megszüntetését Moszkva (MTI). A Szovjet­unió Kommunista Pártjának és a Szovjetunió Miniszterta­nácsának határozata szerint január elsejével megszűnik az országban a háztáji gazda­ságok utáni beszolgáitatási kötelezettség. A kolhozpa­rasztság örömmel fogadta ezt ffTfTfTTTffTTTTTTTTTVTTTTTT a rendelkezést, amely emeli a falusi lakosság jövedelmét. Sokhelyütt gyűléseket ren­deztek a határozat megjele­nése alkalmából, amelyen megígérték, úgy válaszolnak a rendelkezésre, hogy tovább és gyorsabban növelik a me­zőgazdasági termékek hoza­mát; Sajtóvélemények Delhi (TASZSZ). A Lak­­nauban megjelenő Nav Dzsi­­vrn megemlíti, hogy Nehru miniszterelnök üdvözölte az SZKP Központi Bizottságá­nak határozatát, majd így folytatta: ,,,Remény van arra, hogy e változások eredménye­ként megjavul a Szovjetunió és a nyugati országok viszo­nya. A Szovjetunió bel- és külpolitikájában végbement legutóbbi változásokat a nem­kommunista világgal való kö­zeledés és a különböző rend­szerek együttélésének lehető­ségébe vetett hit szelleme hatja át. Ez örvendetes jel a világbéke ügyére nézve”. Damaszkusz. A szíriai la­pok nagy figyelemmel kísér­ték az SZKP KB határozatát. Az An-Nur „A Szovjetunió fCész a békepolitika folytatá­sára”- című vezércikkében részletesen elemzi a határo­zatot. A lap szerint a Szovjet­unió külpolitikájának helyes­ségében bízó arab népek tá­mogatják a Központi Bizott­ság határozatát; "New York (TASZSZ). Az SZKP Központi Bizottsága plénumának határozatáról szóló közlemények már har­madnapja az amerikai lapok első oldalát foglalják eL Azok a körök, amelyeknek a nemzetközi feszültség és a fegyverkezési verseny foko­zása az érdekük, kételyeket próbálnak támasztani a Szov­jetunió külpolitikája Iránt. Azok a körök azonban, amelyek reálisan értékelik a nemzetközi helyzetet és kény­telenek számolni az amerikai közvélemény követeléseivel, úgy vélekednek, hogy a Köz­ponti Bizottság plénumának határozata újabb lökést ad a megoldatlan nemzetközi kér­dések rendezésére. Az United Press hírügy­nökség hangsúlyozza,, hogy a Szovjetunió súlyt helyez o „Nemzetközi feszültség eny­hülésére, amely az által jönne létre, hogy a kelet és a nyu­gat a versengés elvei alapján élne. Egymás mellett jelek mutatkoznak arra, hogy a Szovjetunió felújtíja a szov­jet békekampányt, s minden erejével javítani igyekszik majd a Szovjetunió és a nyu­gati világ viszonyát.’k (MTI) ^K»66s5ssss»es8sí8esev: bs«®©®©®®»©©*«®©®»»®®»®®®*®®®®*®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®*^ mUMdj. HÍREK; Djakarta (TASZSZ). Az in- g i ttTttTTI ftfmtutTimmimmTmuTfnTTmw i Anyukám, hol vagy i~' yermek-arcok vonulnak előttem. Pufók, piros arcocskájukat szőke, barna­­haj övezi. Tágranyílt sze­mekkel néznek rám, s míg érdeklődve figyelnek, kezük otthonosan pihen az édes­anya kezében. Mintha érez­nék azt, hogy ott semmi baj nem érheti őket. Milyen jó nektek. Puha ágyacskában pihentek, a nagymama elké­szíti a kedvenc süteményt, az apuka megveszi a sok ér­dekes játékot, s mindentől megóv az édesanya szerető karja. Hadd meséljek most egy házról, ahol ugyanilyen kis­babák élnek. Akik mindent, mindent megkapnak, amit csak kívánnak, csupán egyet nem ismernek: az édesanyái szeretetet. Szolnoktól majd 30 kilo­méterre, az országút mentén egy zöldzsalugáteres ház hívja fel magára az arrajárók fi­gyelmét. Valamikor a gazdag Schwarczndk volt a kasté­lya, ma 63 kigyermek lakik itt. A pontos lakcímük: Csecsemőotthon, Szapárfalu. Az életük a megszokott inté­zeti élet. Reggel, mikor fel­kelnek, megisszák kávéjukat, vajaskenyeret kapnak, ját­szanak, délben a megterített asztal várja őket, finom étel­lel. Már koratavasszál a leg­finomabb primőrárutól kezd­ve a citromig, csokoládéig mindennel ellátják őket a gondozónők. fjogy honnan kerültek ide ezek a gyerekek? í= A megye különböző részé­ről. ök azok a kis árvák, akiknek ugyan élnek a szü­leiki csak éppen nem kelle= nek nekik. Egyik azért, mert az anyja lányfejjel hozta a világra, másiknak azért volt útba a kicsi Erzsi, mert nem tudott mellette szórakozni járni. Persze, van itt olyan gyermek is, aki azért került ide, mert az apa elhagyta a családot, az édesanyának pe­dig dolgoznia kell és nem tud munkája mellett a kicsinyé­vel törődni. De ilyen nagyon kevés van. A 63 kisgyerek, mimt pici pályás került ide, a gondozó­nénik vigyázzák első lépé­seiket, ők tanítgaitják az első szavakra, melyek között min­den szerepel, csak az az egy nem, amelyik az életét adja nekik: az anya. S mégis, hogy történhetik meg az, hogy éjszaka, ami­kor élcsendesednek a kór­termek, egyszerre csak fel­riad az egyik sarokban egy kisfiú és hangos sírással kö­nyörög: Anyukám, hol vagy? Anyukám, gyere ide hoz­zám! Hogy honnan tanulták meg mégis ezt a szót, nem lehet tudni. 7V emrégeú egy kislányt 1 ~ hoztak be az otthonba. Vézna kis gyermek volt, alig pár hetes. Anyukája, aki a karján tartotta, alig volt 15 éves. Egy tiszaföldvári csa­lád tragédiájának gyümölcse az a pici élőlény. A 13 éves G. Marika anyja parancsára az apja szeretője lett. S most, amikor gyereke született, G.-né eldobta magától a lá­nyát, mert féltette az urát, a férfit. És ott állt a szeren­csétlen teremtés tönkretéve. Egyedül a kicsinyével. Ügy tudom, a törvény fog ítél­kezni a szülők fölött, De ki adja vissza az elrabolt gyer­mekéveit Marikának. Az ál­mait, az ifjúságát. Szomorú dolog 15 éves fejjel öregnek, kihasználtnak lenni. És mi lesz a gyerekkel? 3 éves ko­ráig a csecsemő otthonban nevelkedik, utána pedig majd valaki magához veszi s fel­neveli. Két életet tett tönkre egy férfi és egy nő, akik nem érdemlik meg, hogy szülőnek, de tán még azt sem, hogy embernek nevez­zék őket. 171 gy másik gyereket is ~ J megismertem. Az édes­anyja özvegyasszony. Három gyermeke volt, amikor meg­halt a férje. Az anyósánál lakik. Amikor egyszer pesti vendégek érkeztek a faluba, megtörtént a szerencsétlen­ség. Gyermeke született, akkor az anyósa válaszút elé állította. Vagy lemond a tör­vénytelen gyermekéről, vagy menjen a háztól mind a néggyel együtt, ö az előbbit választotta. És a kis baba Szapárfálun nevelkedik a többi 62-vel együtt. És ami a legszomorúbb, az itt élő gyermekek 80 százaléka nem ismeri az anyját mert azok nem is érdeklődnek utánuk. Normális gondolkozása asz­­szony az ilyet el sem tudja képzelni, hogyan lehet az, hogy vannak nők, akik nem érzik, milyen nagy felelős­ség anyának lenni. IMost pedig hadd szóljak azokról, akik vállalták a nevelőanyaság nehéz sze­repét. Arról a 17 gondozó­nőről, akik ezen a kis ta­nyán, elzárkózva minden szórakozási lehetőségtől, csak a gyermekeknek élnek, Bi­zonyára —- a többi között — Juhász Tériké, — aki még nincs 20 éves, szívesen men­ne táncolni, de nem lehet, mert a kis Családi Brigittára vigyázni kell, aki 2600 gram­mal, betegen került az ott­honba és az ő gondjaira lett bízva; a többi kilenccel együtt, mert egy nővér 10 gyermeket nevel. Mennyit fáradoznak ,hogy meglegyen a csöppségeknek mindenük. Dolgozni kell az 5 és fél hold kertészetükben is, hogy minden zöldfélét ne kelljen a piacról vásá­rolni. A kis gazdaságukban 4 sertést hizlalnak, most vet­tek egy lovat is a Surjáni Állami Gazdaságtól, hogy le­gyen mivel a piacra járni. A fegyvemeki körzeti orvos naponta meglátogatja őket, sőt egy héten egyszer a tö­rökszentmiklósi gyermekszak­orvos is. Így múlnak a napok egy­■* más után. Vesződnek, kínlódnak a gyermekekkel és mire azok nagyobbak lesz­nek, elkerülnek innen és kö­szönetét se mondanak érte, mert akkor már elfelejtik, kik voltak azok, akik vál­lalták az anya szerepét. Anya. Csupán egy szó, de érdemes elgondolkodni rajta. Kit illet igazán ez a név. — Azt-e, aki eldobta magától a kincset, amit a természet adott, vagy azt, ki nehezen is, de felneveli becsülettel. Ti, kik most ültök az édes­anya mellett, ti, akik gőgi­­csélve kapkodtok az édes anyatej után, nem tudjátok, milyen szomorú gyermeksor­sok vannak. VARGA VIKTÓRIA. Ma a Magyarországra ér­kező jugoszláv szakszerveze­­zeti küldöttségből öt elvtárs -------------­Könnyebb légipostái boríték és levélpapír A Szolnoki Papírgyár meg­javítja a légipostái borítékok és levélpapírok minőségét. A levélpapírt az eddiginél köny­­nyebb kivitelben készítik a jövőben, hogy ezzel olcsóbbá tegyék a légipostával váló le­velezést. Ugyanakkor sikerült jobb összetételű borítékanya­got is előállílaniok, amely ke vésbé átlátszó, mint az eddig forgalomban volt. A Papír­gyár a III. negyedévben már az újfajta légipostái levél­papírt és borítékot gyártja. a megyei szakszervezeti veze­tőkkel baráti beszélgetést folytat a megyei szakszer­szervezeti székházban. A be­szélgetés célja, hogy kicse­réljék a két ország szakszer­vezetének munkatapasztala­tait, kölcsönösen segítséget nyújtsanak a dolgozókért folytatott munka megjavítá­sára; A küldöttség tagjai a me­gyei vezetőkkel karöltve a délutáni órákban több megyei üzemet fognak meglátogat­ni, ho«y a helyszínen szerzett tapasztalatokat is hasznosí­tani tudják; A megbeszélésekről későb­bi lapszámunkban részlete* sen beszámolunk; A í/jikíw/» otb \ j. tiíj iu « donéz közvélemény széles ré- j tegei nagy felháborodással ] fogadták azt a hírt, hogy fa- ] siszta csirkefogók megtá-: madták az Indonéz Kommu- i nista Párt Központi Bizottsá- i gának és az Indonéz Központij Szakszervezeti Szövetségének ■ djakartai épületét. * Buenos-Aires (AFP) Az AFP vasárnap hajnali híradásá­ban jelenti, hogy az argentí­nai rádió éjszaka bejelentette a diplomáciai kapcsolatok megszakítását Argentina és Venezuela között. Egy ké­sőbbi hírben arról számol be, hogy az Argentin Külügymi­­risztérium a diplomáciai kap­csolatok megszakítását hiva­talosan is bejelentette. * Genf (Reuter). Genfben mintegy ötven ország több mint 1400 specialistája ü! össze, hogy megtárgyalja a gyermekbénulás elleni nem­zetközi küzdelem eddigi ered­ményeit és kilátásait. A nem­zetközi kongresszus július 12- ig tart. * Párizs (AP). Algériaiak egy csoportja szombaton behatolt egy párizsi kávéházba, ame­lyet északafrikaiak szoktak látogatni, majd pisztollyal és géppisztollyal lövöldözni vezdtek. Egy férfi életét vesz­tette, hét másik személy pe­dig súlyosan megsebesült. * Washington (MTI). Amint a Reuter jelenti, az Egyesült Államok hadseregének hiva­talos lapja szerint a szovjet hadsereg az egyetlen a vilá­gon, amelynek „teljesen új, ’ áború utáni fegyvertára van kialakulóban”. A lap szerint a szovjet had­erő „képes arra, hogy bármi­­'-•en éghajlat alatt és bármi­lyen területen akár nukleá­ris, akár nem nukleáris hábo­rút viseljen, akár kicsi, akár nagy ei a háború”. * Brüsszel (TASZSZ). Már egy hete tart 250 belga ko­hász általános sztrájkja. A sztráj kólók anyagi helyzetük javítását követelik. (MTI) asárruup ott álltam én * is a nézők között, s néztünk, figyeltünk benne­teket munkásőrök, milicis­­ták. S hogy egyre elvisel­hetetlenebbé vált a meleg, s a hűvösbe húzódott, aki csak tudott, egy árnyékolt ablakból tekintgettem le a térre én is. A tűző napon még a könnyedén, nyá­­riasan öltözött civilek sem tudták tartani magukat, de ti ott álltatok „vigyázz’’­­ban vagy „pihenj"-ben feszesen, szorítottátok a sú­lyos fegyvert. Álltatok keményen, egy egész héten át tartó min­dennapos, fárasztó foglal­kozás után, tikkasztó hő­ségben, szomjasan, míg mások jegelt sörrel hűsít­­gették masukat. Láttam a megfeszülő, önmagukat le­győző munkásizmokat. Le­szerelt katona szemével vizsgáltam a menetelést, s láttam az egyszerre len­dülő lábakat. Láttam a női századparancsnok helyet­test, aki a díszszemle vé­gén is ugyanolyan kemé­nyen rakta a lábát a föld­höz, mint előtte. S a dísz­szemle végén ugyanolyan lelkes hangerővel énekel­tel a századok. „Vagyunk az új rend hű katonái. S leszünk a győztes él- 1 csapat TJj rendünk hü kato­kJ náil Tudtuk, s tud­tam, mit jelent ez még a hosszú ideig erre edzett katonáktól is, hát még tő­letek, az esztergályozás, a kapálás, aratás, a számol­gatás, fejtörő szellemi munka után egy ilyen díszszemle, amelyre még a legelfogulatlanabb néző is azt jegyezte meg a Kos­sut h-t ér sarkán; — Hiába, csak tudnak valamit ezek a kommunis­ták. Ezért vigyáztunk annyi csodálattal, bizalommal, tekintetünkkel benneteket. Ezért csillogott fejkendős asszonyok szeme oly ra­gyogóan, amikor idős fér­jük, vagy fiuk homlokáról csókolták le az izzadtságot a díszszemle végén. Nemrég Mezőtúron vol­tam, s beszélgettem a mi­lícia parancsnokával. El­mondta nekem a parancs­nok elvtárs, amikor kiad­ták a fegyvereket, megcsó­kolták azt az elvtársak, s kijelentették: — Csak az életűnk árán adjuk ki kezünkből. Megvallom, akkor kicsit túlzottnak véltem ezt s csak vasárnap hittem iga­zán őszinteségében. Meg­erősített a hitemben sok minden. Például annak a fiatal tíszaroffi fiúnak az esete. A bátyját kereste, tisza­­roffi bátyját, aki gépkocsi­­vezető a milíciában. Azt kereste, s váratlanul a kis­újszállási vmokabátyjávál találkozott, szintén a mun­kásőrség kék egyenruhájá­ban. Nézték egymást szót­lanul, s tudom, mennyire örülhettek, hogy itt talál­koztak. De ők ezt nem mondták ki szavakkal egymásnak, nekem is csak annyit jegyzett meg, a fiú, nagyon-nagyon büszke meghatottsággal: — Látod, ilyen az egész családunk. Ez a hangulat ragadt rám, zúdult a szívem­be hirtelen, amikor a moto­rizált egység felvonulását szemléltem. A golyószórók­nál egészen öreg emberek ültek. A sorrendben má­sodik motoron egy baju­szos, viharvert arcú ember simogatta kezével és te­kintetével is a golyószórót. Gojsza János volt, a jász­apáti Alkotmány Termelő- J szövetkezet dolgozója. S • bennem akkor hirtelen fel- | villant valami. Még a munkásőrség meg- | alakulása előtt beszélte el I Gojsza elvtárs, hogy golyó- | szórós volt 19-ben is, a % jászsági vörös zászlóaljban. | S most, 38 év után ismét | golyószóró mellett, ugyan- * azon az ügyért, a munkás- f hatalomért. S hogy hányán lehettek '• még egykori vöröskatonáik, \ nem tudnám számszerint, : de hogy sokan, azt akkor • állapítottam meg, amikor | az Internacionálét játszót- S ta a zenekar, s tiszteleg- i tek a milicisták. A fiatalok \ oldalt szorították karjukat « sapkájukhoz, az öregek mellső kartartással. Isme­rős tiszteletadás ez. Szá­múéiig hadseregében ta­nították egykor. . S végül azt hadd íriam meg, amiért ez az írás is megszületett tulajdonkép­pen. r T /am a Jászságban egy *' idős elvtársam, ba­rátom. Ádám Jani bátyám öreg 19-es, a jászapáti Ve­­lemi Endre Termelőszövet­kezet kőégetöje. Gyermek­koromból ismerem, s S is engem. Mint munkatár- S saimnak elmondta, ő is i figyelt gyermekkorom óta. ; S figyelt azóta is, keresi « cikkeim a lapban, örül, ha j jól írok, mert ő azért har- $ colt 19-ben, dolgozik most, ; hogy a parasztból is lehes- • sen valami. Rég nem láttam már és • most vasárnap találkoz- S tam vele. Egy teherautó i berregett mellettem, s arra ; lettem figyelmes, a kocsi- 1 ról integet valaki vörös- 1 csillagos sapkájával. Jani | bátyám volt, idős jász élv- « társam, barátom. De az S autó ment tovább a forga- ; lombom., nem szoríthattam ; vele kezet, nem válthattam • szót vele, csak annyit hal- j láttám; i — Mikor jössz haza? : « D e tudom, mit akart ; mondani: figyel • most is, vam-e, él-e ben- : nem a kommunista hév, \ a lendület. S itt leirom: ez a felejt- : heteüen szolnoki vasár- * nap, a munkásőrség zászló- • avatása csak megsokszo- f rozta erőmet, kedvemet. i Köszönet ezért a napért, % s mindenért elvtársak, • munkásőrök. BORZÄK LAJOS. \ s*a»esG®a®»e©ee©»aa3»#«»©®ae®«,»eo$e»eeec-Jugoszláv szakszervezeti küldöttség Szolnokon

Next

/
Oldalképek
Tartalom