Tiszavidék, 1957. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1957-07-06 / 157. szám
Császfvey István; CéMagúk a liéfáó. {alom Hétköznapi vers prózában W? OV i-.i kettő. . három .. négy... öt... hat. Hat csillag. Vérvörös, ötágú csillagok. Elvtársak festették, éjszaka járva — tudod — még azon a nagyon kora tavaszi éjszakák egyikén. Ma már fakulóban némelyik. A nyári nap égeti valamennyit. Kiszívja színüket. Mi meg a téli, kora tavaszi éjszakák emlékét is feledni kezdjük. Pedig nem! Nem feledhetünk! Számolni is megunnám, hányszor jövök-megyek ki s be a képző kapuján csak egyetlen napon is. De jobbra s balra a nagy vasrácsveretes kapu mellől, a falat borító szürke kőlapokról mindig reám köszönnek. És köszöntének minden ki- meg bejövöt. Azokat is, akik nem, vagy nem mindig fogadják ezt az üdvözlést. — Csillagot a képző falára! s- mondta valamelyik elvtárs még azon az éjszakán. — Fessünk csillagot! ■— szólt a másik. És jöttek is már lopakodva. A karhatalom járőre nem messze cirkált. De kezdődött újra a küzdelem. A rádió s a hidak után az utcát, meg az éjszakát is vissza kell foglalni. Hogy az emberek szívébe újra bejuthassunk. Mert onnan is kiűzött bennünket a rettenet, az ingatagság vagy az árulás. Tudjátok-e> ti, elvtársak, kik e csillagokat hoztátok iskolánk falára, mit jelentett ez akkor nekünk!? S a többi csillagok és feliratok az utcákon, a tereken! Szó volt ez akkor, üzenet: Él még az emlékezet! Messze a képzőtől, tőletek, elvtársak, az utcai meszelt feliratokon hallottam meg először újra szavatok: Nézd! Élünk! Élünk bizony. Kezd miénk lenni az utca! Majd aztán az emberek is. De ez már a Te dolgod is. Ne törődj hát sebeiddel! Még ha fájnak is. Mert az utcákon már nem a gyalázkodás, hanem az igazság a falakon. Várnak vissza elvtársaid! Rettenve járnak az éjben — az újságban is olvashattad, — itt-ott még orvlövész bujkál. De már keresünk téged is. Hová lettél? Merre vagy? Hiszen reád is azért lőttek, mert közöttünk jártál utadon. jlM ásnap valaki a képzősök közül levelében írta: — Tanár elvtárs! (Ünnep volt újra e megszólítást hallani magamban olvasva a levelet.) Ma hajnalra itt jártak! Igen. Itt a kertben. Csillagot festettek 02 iskola falára. Vérvörös, ötágú csillagot! Nem is egyet! Sokat! Nagyon sokat! Ez lett az első titkos utakat már kerülő üzenet. Aztán megjött, érkezett a többi: Ugy-e újra visszajön? Igaz, nehéz lesz, nagyon nehéz. De mi segítünk? Jó lenne, ha már itt is lenne. Várjuk önt nagyon. Akik írták, néhány hét múlva ők lettek az első K1SZ- tagok. Mert most ők üzentek: Tanár elvtárs! Sorakozó! így teltek a hetek. Kedvünk, mint a zászló, bomlott. S köszönnek ránk a csillagok. Mert ez már a ti dolgotok! — mondják. Minket az elvtársak festettek, ide, az iskola falára, csakúgy, mint a járdákra c szavakat: Támogasd a karhatalmat! Halál az ellenforradzlmárokra! Ki kérdi tőletek, mért nem főttetek járdát festeni! Senki. Azt sem, hogy miért nem jártátok fegyverrel a zárost, a gyárak környékét. így igaz tálán, nem a ti dolgotok. Mert a munkás feladata volt Igazi proletármunka. Ám legyem De most már rajtatok a sor! Rajtatok, rajtatok, rajtatok. Xhogy minket e falakra rajzoltak a kezek, úgy legyen kezetek nyomán is csillaggá a fiúk s a lányok szivében a szeretet! Meg a hűség is, mely nem tűr többé ingadozást. Fénylő, vörös parázsló, ötágú csillagokat a fiatalok szivébe! Ezt üzenik Néked is, meg minden nevelőnek a halványuló csillagok. Ha nem hiszed, állj meg velük szembe',i! Kérdezd meg főlük, néked is elmondják. Csák kérdezd őket! S számold! Egy -.:. kettő. j. három.:. négy..; öt... hat. Hat csillag. Vérvörös csillagok. Elvtársak festették, éjszaka járva, még azon a nagyon kora tavaszi éjszakák egyikén. már fokúiéban egyik is, másik is. 4 nyári nap aratásra érleli a kalászokat. De az őszi, a téli estéket, a feneketlen gyűlöletet, a villanó tőrt s a reánk szegezett fegyvert, á lihegő szájakat s az állati szemeket nem, nem felejtjük! Mert nem csak aggódni, de emlékezni is megtanultunk ezalatt. Meg bizony; És felnőtté növekedtünk. Igen, mi! A munkásmozgalom eddigi gyermekei Közlemény 1957 július 7-én, vasárnap reggel 9 órai kezdettel a Magyar Szocialista Munkásipárt Szolnok megyei Végrehajtó Bizottsága és a Munkásőrség megyei Parancsnoksága, a Szolnoki Munkásőr Zászlóalj és a Szolnok Megyei Rendőr Karhatalmi század névadó és zászlóátadási ünnepségét tartja; Az ünnepség helye a Kossuth-térj Az ünnepségen beszédet mond Biszku Béla elvtárs, az MSzMP Központi Bizottságának tagja, belügyminiszter. Részitvesznek a zászlóátadási ünnepélyen a város üzemeinek, vállalatainak és hivatalainak küldöttségei, valamint a vidéki küldöttek is. A küldöttségek a megjelölt időpontban a Gólyánál gyülekeznek és innen vonulnak fel a Kossuth-térre. Az érdeklődök számára a Táncsics Mihály-utcában és a Magyar-utcában lesz hely fenntartva. Az ünnepséget rendező bizottság, A Nemzetközi Szövetkezeti Nap alkalmából szeretettel köszöntjük földművesszövetkezetünk, a termelőszövetkezetek, kisipari termelőszövetkeze tek tagságát, s egyben meghívjuk július 7-én délelőtt 9 órakor a földművesszö vetkezet • kulturotthonának helyiségében tartandó elő adásra. A JÁSZBERÉNYI FÖLDMÜVESSZÖVETKEZET Ar Ja Miltoftm nytlatkomata a Szovjetunió jövőbeni politikájról Moszkva (Tanjug); — Az Egyesült Államok moszkvai nagykövetsége az amerikai nemzeti ünnep alkalmából csütörtökön fogadást rendezett, amelyen jeten volt A. I. Míkojan, az SzKP Központi Bizottsága Elnökségének tagja is. A jelenlévő újságírók megkérdezték Mikojantól: milyen lesz a Szovjetunió politikája a jövőben. Mikojan a kérdésre válaszolva kijelentette, hogy a Szovjetunió politikája a jövőben is a béke politikája lesz: Arra a kérdésre pedig, miért került sor Molotovnak és társadnak leváltására, Mikojan a következőket válaszolta: —1 ők konzervatívok, mi pedig új módon akarunk dolgozni: Mikojan ezután kijelentette, hogy a központi bizottság plenáris ülése után a Szovjetunió nem változtatja meg a békés együttélésre irányuló politikáját: (MTI.) II Taniug moszkvai tudósítója az SZKP Központi Bizottsága Elnökségének új tagjairól Moszkva (Tanjug): Moszkvában helyesléssel fogadták az SzKP Központi Bizottsága elnökségének összetételét. — Hangoztatják, hogy a három eddigi párttitkár: A. B. Arisztov, N: I; Beljajev és L. I. Brezsnyev — eléggé jártas a szervezési és pártmunkában. Zsukov marsallnak, Svernyiknek és Furcevának az elnökségbe való beválasztását Moszkvában úgy tekintek, mint ami eüőreláthajtó volt, tekintettel a XX: kongresszus után betöltött funkciójukra; Mazurovnak, Zsavanadzenak és Kalnberzinnek megválasztását a szövetséges köztársaságok megnövelkedett tekintélye és jelentősége logikus következményének tartják, ez egyébként úgy tekinthető. mint a XX. kongreszszus irányvonalának eredménye: Koszigin, az elnökség újonnan megválasztott póttagja rendkívül jó szakembernek bizonyult, s öt már a pártkongresszuson is megválasztották a kibővített elnökségb Az új elnökség tagja Kuusinen régi párttag és funkcionárius, aki korábban magas pártfunkciót töltött be, legutóbb pedig a volt Karéi— Finn Köztársaságban tevékenykedett. Ignatov, Kozlov és Kiricsenko a területi pártbizottságok titkárainak csoportjához tartozik; Az utóbbi időben az ipar átszervezésében az említett három pártmunkás mind nagyobb szerepet töltött be; Kozlovot, a leningrádi területi bizottság titkárát a közelmúltban az SzKP Központi Bizottságának titkárává választották. Moszkvában megjegyzik, hogy a Központi Bizottság június végén tartott ülésén megvalósított terv — az elnökségi tagok és póttagok számának növelése — már a XX. kongresszuson felvetődött. (MTI.) 'A Nemtetiötí Ssévefe kezeti Nap alkalmából szeretettel köszönünk földművesszövetkezeteink, termelőszövetkezetek és kisipari termelőszövetkezetek tagságát és egyben meghívjuk jú-i lius 7-én délelőtt tar-* tandó ünnepi előadásra a községi kultúrterembe és a délutáni ünepségekre. ABADSZALÖKI FÖLDMÜVESSZÖVETKEZET IGAZGATÓSÁGA Töltse szabadságát a Berek! Gyógy- és Strandfürdőben. Üdülhet. pihenhet, szórakozhat. Karcagról és a vidéki városokból állandó autóbuszjárat van. KÖZSÉGGAZDÁLKODÁSI VÄLLALAT; KARCAG 51. sz. Autóközlekedési Vállalat gépkocsi kalauzl munkakör betöltésére férfi munkaerőket vesz fel. Jelentkezés: 1957. július 12-ig Szolnok, Verseghy u. 5. sz. naponta 7 órától 15 óra 30-ig. A Szolnoki Bőripari KTSZ vezetősége a Hemzetközi Szövetkezeti Nap alkalmából ltÖ8%önti tagjait9 összes megrendelőit, — vásárlóit és a társsrővetkezeteket. A Nemzetközi Szövetkezeti Nap alkalmából szeretettel köszöntjük szövetkezetünk gát, a termelőszövetkezet, a kisipari termelőszövetkezetek tagságát és községünk dolgozóit. JASZAROKSZALLASI FÖLDMÜVESSZÖVETKEZET IGAZGATÓSAGA B Nemzetközi Szövethez? Nap alkalmából szeretettel köszönijuh összes megrendelőinket, tagságunkat, a földművesszövetkezetek és termelőszövetkezetek dolgozóit Karcagi Építőipari Szövetkezet Vezetősége ■erVTTTTTVTVrrTTTVTVTTTTTTV—' AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAi Megrendelőinket és összes tagságunkat szeretettel köszöntjük a Nemzetközi Szövetkezeti Nap alkalmával Karcagi Mezőgazdasági Felszerelést Gyártó KtSZ Vezetősége, Karcag MIHAIL SOLOHOV (15.) efz első időkben velem járt a kocsin, aztán Tájöt* ^ tem, hogy ez így nem lesz jó. Mert mi kell nekem magamnak? Egy karaj kenyér, hagyma, só és kész a katona kosztja egész napra. De ővele más a helyzet: hol egy kis tejet kellene venni neki, hol tojást főzni, szóval főtt étel nélkül bajos. Közben a munka nem várhat. Gondoltam egyet, otthon hagytam a háziasszony gondjaira, de most meg egész estig sírt utánam a gyerek, s akkor megszökött, hogy a raktárnál megkeressen. Késő éjszakáig várt rám. Nehéz dolgom volt vele eleinte nagyon. Egyszer is ínég alkonyat előtt korán lefeküdtünk, egész nap nagyon átfáztam. Máskor folyton csipog, akár a veréb, de most valahogy nagyon csöndes volt. Kérdem tőle: „Min gondolkodói, kisfiam?” Felelet helyett ő is kérdez, közben a padlást nézi: „Papa, a bőrkabátodat hova tetted?” Soha az életemben nem volt még bőrkabátom! Hát el kellett fordulnom: „Voronyezsben maradt” — mondom neki. „És mért csak olyan soká találtál meg engemet?” Erre azt feleltem: „Kerestelek, fiam, Németországban, meg Lengyelországban is, bejártam egész Belorussziát, pedig te itt voltál Urjupinszkban.” „És Urjupinszk közel van Németországhoz? Hát Lengyelország, az messze van mi tőlünk?” Szóval, ilyenképpen beszélgettünk alvás előtt. És azt gondolod, testvér, csak úgy hiábavalón kérdezte tőlem a bőrkabátot? Nem, barátom, nem olyan egyszerű a dolog. Azt jelenti, hogy az igazi apja valamikor ölvén kabátot hordott, most aztán eszébe jutott a gyereknek. Olyan a gyerekféle emlékezete, mint a nyári alkonyat: föllobban, kis időre megvilágít mindent, aztán kialszik. Hát az ő emlékezete is ilyen lobbanásformán működik. Lehet, hogy egy esztendőt is ott töltünk Ványkával TJrjupinszkban, de novemberben baj történt: hajtottam a sáros úton, és az egyik faluban megcsúszik a kocsi, egy tehén meg éppen ment át előttem, hát fellöktem. No, persze az asszonyok mindjárt lármát csaptak, összeszaladt a nép, egy-kettő előkerült az autó-inspektor is. Elvette tőlem a sofőrigazolványt, akárhogy is kértem, hogy nézze el á dolgot. A tehén közben már fel is kelt, karikába csapta a farkát és vágtázott végig a mellékutcákon, de hiába, a könyvem odalett; A télen ács munkán dolgoztam, aztán később írtam az egyik katona ismerősömnek — Itt lakik a ti vidéketeken, a kasari kerületben, sofőr. Ö hívott most meg magához. Azt írja, dolgozom vagy félesztendőt az ácsbrigádban és maid kapok a területi székhelyen új könyvet; Most éppen odafelé vonulunk Ványkával hadirendben; Megmondhatom neked, ha nem történt volna a baleset azzal a tehénnel, akkor is eljöttem volna Urjupinszk-I iMBiBIBHliBBiBlBiBSSaaBoDS----------------------------------------ból. A szomorúság nem hágy nyugton sokáig egyhelyben. Lehet, hogy ha odanő már a Ványuska, és iskolába kell adnom, akkor majd mégis megnyugszom és letelepszek valahol. De addig még csak mendegélünk ezen a nagy orosz földön; — Pedig nehéz neki a gyaloglás — szóltam; — Nem annyira a maga lábán, inkább a nyakam körött utazik. Fölültetem a vállamra és viszem, mikor nyújtózni akar — leteszem és szalad egyet az út mellett, ugrándozik, akár valami kecskegida. Nem is lenne semmi baj, eléldegélnénk azért kettesben, csak a szívem, az nagyon megkopott már, ki kéne cserélni a dugattyút::. Olykor-olykor úgy összeszTul. hogy elsötétedik előttem a világ. Attól felek, hogy egyszer csak meghalok álom közben és nagyon meg találom ijeszteni a kisfiámat. Meg még egy: majdnem minden éjszaka az én kedves halottaimmal álmodok. Ltgtöbbnyire úgy látom őket, hogy szeges drót mögött vagyok, ők meg szabadon a túlsó oldalán... Elbeszélgetünk mindenféléről az Irinával meg a gyerekekkel, de ahogy szét akarom feszíteni a drótot — rögtön eltűnnek előlem, mintha szemem láttára olvadnának semmivé;:; Különös dolog: nappal mindig erősen tartom magamat, nem hall tőlem senki egy „jaj”-t se, vagy sóhajtozást, de éjszaka, ha megébredek, hát az egész vánkos nedves a könnytől..: 7T z erdőből most az útitársam hangját hallottam, a ^ vízen megcsobbantak az evezők. Az idegen ember, aki rövid idő alatt annyira közel került hozzám, fölállt mellőlem, s odanyújtotta nagy. kérges tenyerét: — Isten megáldjon, testvér, minden jót! — Neked is! Szerencsés utat Kasarba! — Köszönöm. Gyere kisfiam, menjünk, itt a csónak! A gyerek odaszaladt, jobbfelől megfogta az apja kabátját, és apró lábát szaporán kapkodva, megindult a hoszszűléptű férfi mellett. Olyan volt ez a két elárvult ember, mint két kis porszem, amelyet idegen tájra űzött a háborús vihar láthatatlan ereje:.; Vajon ml vár rájuk még? Szerettem volna most arra gondolni, hogy ez az orosz ember, ez a hajthatatlan akaratú férfi, új erőre kap, és óvó apai keze alatt felnő, férfivá serdül majd az, aki elég erős lesz elviselni mindent, legyőzni útjában minden akadályt, ha a Haza szólítja. Nehéz szomorúsággal néztem utánuk .:: Talán nem is lett volna semmi baj a búcsúzássál, de a kis Ványuska, ahogy elhaladtak néhány lépésnyire,' visszafordult mentében és integetni kezdett rózsaszínű kis kezével Hirtelen mintha valami puha, de éleskarmú marok szorította volna össze a szívemé*-. Gyorsan elfordultam. Nem nemcsak álmukban sírnak a háború hosszú évei alatt megőszült férfiak. Sírnak ébren Is. A legfőbb, hogy idejében el tudjon fordulni az ember. Mindennél fontosabb: sebet ne ejtsünk a gyermek szívén, ne lássa, amint lecsordul arcunkon a fukaron mért, forró férfikönny. 1957. január h CSALLÓ JENŐ fordítása — Vége —• A ^^cmzetkőzí eíizóvefkezeti alkalmából szeretette! köszőatjfik íőidművesszóvetkszetünk, termelőszövetkezetek és kisipari termelőszövetkezetek tagságát valam’nt községünk dolgozóit. Kunhegyes! Földművesezövetkezet Igazgatósága A Nemzetközi Szövet kezeti Nap alkalmából szeretettel köszörűjük a földmüvesszövetkezet, termelőszövetkezetek és kisipari termelőszövetkezetek tagságát és városunk dolgozóit. 1957, július 7-én a Népligetben egésznapos ünnepséget tartuuk. Műsor d.e. 10 órakor ünnepi beszéd, utána kultúrműsor. Délben kitűnő birkapörkölt, büsítö italok. Délután a földművesszövetkezet zenekara szórakoztat ja a közönséget. GYERMEKJAtEk-SATOR. a fenti ünnepségre szeretettel meghívjuk városunk közönségét. A Szövetkezetek Operativ Bizottsága nevében a MEZŐTÚRI FÖLDMÜVESSZÖVETKEZET IGAZG. Uj szerződéses marhahízlalási akcióid Az űj marhahízlalási akciók az eddiginél magasabb átvételi árat biztosítanak. Az 1958. ÉVI BIKA ÉS TINÓ HIZLALÄSI AKCIÓBAN Szerződés köthető jö csontozatú hizlalásra alkalmas bika és tinó borjúra 70—300 kg-os súlyban 18 hónapos korig. Előleg 300 Ft állat db-kéut. Átadás edeje a szerződéskötéstől számított legkorábban 4 hónap, legkésőbben 18 bőnapon beiül. Legalacsonyabb átvételi súlyhatár 400 kg. A leszerződött állatok után 400.— Ft adókedvezmény. — Átvételi árak: 1957. július 1-től a már korábban szerződött állatok Is, ha azok határidőben kerülnek átadsára: Extrém Ffc/kg I. oszt. Ft/kg 11. oszt, Ft/kg 500—150 bika tinó bika tinő bika tinó kg-ig 13.— 14.— 11.50 12.50 10.— 11.— 451—500 kg-ig 14.— 15.— 12.50 13.50 11.— 13.— 501—550 kg-ig 15.— 16.— 13.50—14.50 12.— 13.— 5o0 kg-on felül 16.— 17.— 14.50 15.50 13.— 14,— AZ 1958. ÉVI ÜSZÖHIZLALÄSI AKCIÓBAN Szerződés köthető mindenfajta hizlalásra alkalmas 50—280 kg súlyú 18 hónaposnál nem Idősebb üszőborjúra. Átadás ideje a szerződéskötéstől számított legkorábban 4 hónap, legkésőbben 18 hónap. Előleg 300 Ft állat db-ként. Az üszőket selejtezni nem kell. Az üszőket nem vemhes állapotban kell átadni. A legalacsonyabb átvételi súlyhatár 350 kg. Átvételi árak: 1957. július l-től már a korábban szerződött állatok is, ha azok időben kerülnek átvételre. Extrém Ft/kg I. o. Ft/kg n. o. Ft kg 350—400 kg-ig 12.— 10.50 9.— 401—450 kg-ig 13.— 11.50 10.— 451 kg-on felül 14.— 12.50 11.— Termelőszövetkezetek részére, ha egy átadás alkalmával nem késedelmesen szállítva 10 db extrém, vagy I. osztályú állatot adnak át, kg-onként 1.— Ft, 20 db átadása után kg-ként 1.50 Ft mennyiségi prémiumot fizet a vállalat. — Szerződések köthetők a községi állatfelvásárlöknál. SZOLNOK-HEVES MEGYEI ALLATFORGALM» V. ■a—— "wihiiii ......