Tiszavidék, 1957. június (11. évfolyam, 127-152. szám)
1957-06-19 / 142. szám
Mégegvszer az átigazold sokról AZOK A KOMMUNISTÁK tudják elsősorban, — milyen nehézségekbe ütközött a párt újjászervezése az októberben ellenforradalom után, — akik nem vesztették el bátorságukat, pártba vetett hitüket és vállalták a legnehezebb időkben is a párt, a kommunisták sorainak rendezését. A párt szervezése erős ellenforradalmi nyomás,'eszmei zűrzavar közepette folyt, amikor a pártnak minden erejét az ellenforradalmi erőkkel vívott harcra kellett összpontosítania, küzdeni kellett a párt eszmei tisztaságáért, le kellett lepleznie a dolgozók megtévesztésére irányuló revizionista nézeteket. Az ellenforradalmárok és a revizionista nézeteket vallók különösen november, december, január hónapokban mindent elkövettek, hogy megakadályozzák a pártszervezetek megalakítását, vagy ahol már létrejöttek, azon mesterkedtek, hogy lebeszéljék a dolgozókat a pártba való belépésről. Nagyon jól tudták, hogy ha a pártszervezetek megalakulnak, a kommunisták szervezett erővé tömörülnek, azon lesznek, hogy leleplezzék az ellenforradalmárok cselekedeteit és népellenes szándékaikat. Milyen gyakorlatot követet t a párt az ujjászervezésnél? — A volt MDP tagok átigazolásakor a taggyűlésnek kellett döntenie, hogy ki alkalmas arra, hogy a párt tagja legyen és ki nem! Ez fontos volt! Nem holmi formalitásról volt itt szó, a párt védelme és tisztasága követelte ezt. A párttagok maguk Őrködjenek azon, hogy idegen, karrierista, köpönyegforgató elemek ne léphessenek be a pártba. E HELYES GYAKORLAT mellett is előfordult, hogy bekerültek a pártba olyanok, akik nem méltók arra, hogy a párttag megtisztelő nevét viseljék. így történt ez a Szolnoki Járműjavítóban is. Miért? — kérdezhetnék joggal. Ott nem a taggyűlésen bírálták el, hogy a volt MDP tagok közül kiket igazoljanak át? De igen. Például januárban Erdősi Gyulának, az üzem vezetőjének ügyét két és (él órán át vitatta a párttagság. A tagság éberebb, megfontoltabb része ellenezte Erdősi Gyula felvételét. Elmondták róla, hogy ő, aki mint munkáskáder, a párt és a munkások bizalmából került az üzem élére, csúnyán visszaélt ezzel a bizalommal. Novemberben,* * amikor még nem dőlt el,* hogy „ki kit győz le1’, hátat| fordított a kommunistáknak.* Nem kereste a már nevem-* bér hónapban megalakul»,* bár kislétszámű MSzMP j szervezettel a kapcsolatot. —♦ Amikor felkeresték őt. hogy j beszélgessenek vele az át-J igazolásról, kijelentette, hogy♦ ö majd a megalakuló szó- f ciáldemokrata pártba akart, belépni. Tette ezt azért, hogyt ne kompromittálja magát at szobájában tartózkodó mun-t kástanács-tagok előtt. (Tud-| valevő, hogy az ellenforra-* dalom idején kik uralták aj rmmká«»anácsokat. nem kell} őket külön bemutatni). —5 Nem vállalt közösséget aj párttal, a kommunistákkal J elhatárolta masát tölílk. AJ két'kulacsos politikát nem le-J hetett sokáig folvtatni. Er-J dősj Gvula januárban kértej átigazolását. A taggyűlés ek-J kor felvette őt a párt so-j raiba. bár sokan voltak e!-* lene. J DE A KOMMUNISTÁKAT! — nem üres szólam az — t a bátorság, a párt tisztaságá-J nak védelme, a harcosság | jellemezze. Azok az elvtár-J sak. aiki'k nem voltak élné-* zöek és helyesen mérlegeltékJ Erdősi Gyula ügyét, újra a* taggyűlés elé vitték és azóta* már Erdősi Gyulát a párt- ♦ tagság kizárta soraiból. Ha- ♦ sonlóan történt ez Kókai* Sándor Dékány János és mégj néhány ember ügyében, akik-* nek magatartása, cselekedetej nem egyeztethető össze a * párttagsággal. A JárműjavítóJ kommunistái helyesen csele-* kedtek. amikor rendezlek so- J raikat és a párttag címet nem * engedik olyannak viselni,' akt nem érdemes rá. A párt úgy erősödik és tekintélye is úgy nő a dolgozók előtt, ha nem tűri meg soraiban az opportunista, az oda nem való elemeket. A párt építése minden pártszervezetnek elsőrendű kötelessége, ma sem mondhatunk le arról, hogy számban ne gyarapodjék pártunk. Azonban a párt számszerű felduzzasztása nem lehet cél, a műit megtanított már erre. Olyan dolgozóknak, munkásoknak, parasztoknak, értelmiségieknek áll nyitva a párt kapuja, akik a párttal alapvető kérdésekben egyetértenek. elfogadják a párt célkitűzéseit és tetteikkel e célok megvalósításáért is küzdenek. L—J-né. Hz ügyes nyomozóknak köszönhető A háziasszonyok örömére Rejtélyes lopás ügyében fejezte be a nyomozást a megyei rendőrkapitányság. L. Kovács János tiszaföldvári gátőr néhány nappal ezelőtt ittas állapotban lefeküdt a Tisza-partra, a zsebében 1100 forinttal. Mire felébredt és kijózanodott, azt vette észre, hogy a pénztárcája, a tartalmával együtt hiányzik. Azonnal jelentette a rendőrségen, c’e a nyomozás nehézségekbe ütközött, miután többórán keresztül űy ittas állapotban aludt, hogy semmit sem tudott magáról. A kitartó nyomozás mégis -eredményre vezetett. Sikerült megállapítani, hogy Tóth Jolán kiskundo ■ozsmai 21 éves cigánylány figyelte az öreg gátőrt, tudta, hogy pénz van nála s alkalmat keresett rá, hogy a nála lévő összeget megkaparintsa. S ime az alkalom. L. Kovács János hosszasan eliddogált a Tisza-partján lévő Italboltban. Tóth Jolán mindig a közelében ólálko- 1ott, s mikor látta, hogy az öreg gátőr már annyira berúgot, hogy nem tud magáról égigkísérte a Tisza-parton. Nem sokáig kellett kísérni mert az öreg csakhamar lefeküdt és elaludt. Ekkor odalopakodott hozzá és kivette a zsebéből a pénztárcát 11O0 forinttal, utána mint aki jól végezte dolgát, eltűnt. Még annyit hozzáfűzhetünk az esethez, hogy a pénz hiánytalanul megkerült, az ügyes rendőrségi nyomozószerveinknek köszönhető, de senkit sem jogosít fel arra, hogy az eszméletlenségig leigya magát és utána segítségkérésért a rendőrségre menjen. A széimtolvajok ellen Az utóbbi napokban túlságosan elszaporodott vidéki községeinkben, íalvainkban a szénalopás. A lopást csaknem minden esetben a kóbor cigányok követik el, akik ellen a legszigorúbb intézkedésekkel fellép a rendőrség. A módszerük az, hogy egy rossz gebével ési kocsival kimennek a határba, lekaszálnak néhány öl lucernát, azonnal kocsira rakják s hazaindulnak vele. Vagy egy másik, ami még gyakrabban előfordul: a renden megszáradt szénát szedik össze. Mind a két eset fokozottabb éberségre inti a szövetkezetek tagjait és az egyénileg gazdálkodókat s egyben arra is figyelmezteti őket, hogy a hasonló módon garázdálkodó szénatolvajokat könyörtelenül adják át a rendőrségnek. ' Már eddig is több esetben folytattak le eljárást szénatolvajok gügyében. de tudomás van olyan esetekről is. amikor a károsultak, tekintettel az ismeretlen gará/dálkodókra, nem tesznek feljelentést. A jövőben még szigorúbb eljárást folytatnak a szénatolvajok ellen. LAPUNK OLVASÓIHOZ Közöljük kedves Olvasóinkkal, hogy a közelmúltban több esetben nyomdatechnikai (gép)-hib.a zavarta lapunk előállítását. Ennek következtében a Tiszavidék késve jutott el olvasóinkhoz. Ugyanebből az okból kifolyólag lapunk néhány napig csak i oldalon fog megjelenni a szokásos 6 oldal helyett. Tiszavídék Szerkesztősége és kiadóhivatala. A Törökszentmiklósi Vasipari Vállalat huzamosabb ide óta a háziasszonyokk körében kedvelt horganyzott lemezből teknöket készít. A fateknőkkel szemben az az előnye, tisztábban tartható, sokka ‘artósabb és lényegesen olcsóbb. mindössze 127 forint. Mellékelt képünkön a teknők egyik készítője, Strapetz Károly lemezlakatos látható, amint a gyártáshoz előkészített lemezeket szabja. Nagy, nemzetközi ^ sporttalálkozók Szolnokon A Magyarországon portyázó Torpedó Moszkva vízilabdacsapata csütörtökön (június 20.) Szolnokra látogat el. ahol a bajnokjelölt Dózsával játszik. A Torpedó igen jó benyomást keltett eddigi mérkőzésein. Eddig már a Bp. Vasassal, a BVSC-vel és a Bp. Honvéddal játszottak. Szolnokon igen nagy érdeklődés nyilvánul meg a kitűnő szovjet vízilabdacsapat vendégjátéka iránt. A találkozóra a Damjanich-uszodában 19.30-kor kerül sor. Előtte 18.30-kor a Szolnoki Honvéd a Bp. Elektromossal találkozik. * A Budapesti Vasutas Sport Club vívószakosztáiyának meghívására kedden Budapestre érkezett a Lengyel Gdansk, vivóválogatottja. A gdanski kerület vívóváicgatoítja vasárnap Szolnokra Is ellátogat, ahol — a vidéki viszonylatban egyik legjobb együttessel — a Szolnoki MÄV vívószakosztályának tagjaival találkozik. A lengyel vívók között lesz kardban — a világviszonylatban is jól ismert — Piatkowski, a nemzeti nagyválogatott tagja és párbajtőrben a fiatal Franke is, aki az ifjúsági világbajnokságon sikeres szereplésével hívta fel magára a figyelmet. A találkozó Ismertetésére még visszatérünk. Június végén Magyarországra érkezik Szíria válogatott labdarúgócsapata, mely többek között Szolnokra is ellátogat. A szir válogatott a Szolnoki MÁV együttesével mérkőzik majd. A találkozó pontos idejét és helyét később közöljük. Fentiekből is láthatjuk, hogy a város sportvezetői mindent megtesznek, hogy minél jobb sportműsorhoz juttassák a sportkedvelő dolgozókat. Ezek a nemzetközi találkozók bizonyára felejthetetlen élményt nyújtanak. Törökszentmiklósi Híradó — I vi «I 6 A rosi Siónktól — Hasznos [avaslatok hangzottak el a pártbizottság ülésén vasólta, hogy a pártbizottság egy-egy tagja naponta tartson szolgálatot a pártbizottság helyiségében, s nyújtson segítséget a párthoz forduló dolgozók ügyes-bajos dolgainak intézéséhez. Javasolta, hogy a pártbizottság tagjaiból alakítsanak bizottságokat egy-egy fontosabb terület — pl. pártépítés, agitációs mun-Tisztele'et, szerete'el érdemel hanem januárban az úttörő "síi pa t szervezéséhez fogtak. \kkor még az egész országban csak 69 úttörő csapat volt. Ma az ő csapatuk a kisdobosokkal együtt több mint kétszáz főt számlál. Törökszentmiklósi Vá- Pártblzottság üléséin Elek elvtárs, a városi I. B. elnöke ismertette a párttagság létszámának alakulását, majd értékelve a pártmumka eredményeit, hibáit, hangsúlyozta, hogy a pártélet demokratizmusa kiszélesedett és több a gátlás nélküli kommunista bírálat. Beszélt arról, hogy tapasztalható olyan jelenség, ha az üzemeikből eltávolítják az ellenforradalomban részivel; elemeket, máshol felveszik őket és még magasabb beosztásba is kerülnék. Szólt a kádarmunka régebbi hibáiról. arról, hogy az idős kipróbált harcosokat háttérbe szorították. Hangsúlyozta a nők között végzendő politikai munka fontosságát s felhívta a figyelmet a KISz segítésére. A párt belső helyzetét elemezve, mint súlyos hibát említette meg az utóbbi időben lábrakapott intrikát, amely ellen fel kell venni a harcot. A kollektív vezetés, a kollektív munka érdekében jaka, termelés, stb — segítésére. A beszámolót élénk vita követte, melynek során többen tettek javaslatot az eddig felvett párttagok felülvizsgálására, az ifjúság politikai nevelésére, az intrika megszüntetésére, úgy. hogy ez ne vezessen a jogos bírálat elfojtásához. Sokan ismerik nemcsalk Törökszentmiklóson, hanem a megyében is Bárdi Imre elvtársat, aki hosszú időn keresztül megyei úttörő vezető volt, most pedig Törökszentmdklóson a Petőfi úti iskola úttörő vezetője. Csendesei: elmosolvodik. amikor a nevei oly kedves témáról, az úttörők munkájáról kérdezem. S aztán elmondja, hogy a’ ellenforradalmi események megzavarták a gvermekeket is. Azon tanakodtak: cserkész csapatot, őrszem csapatot, vagy mit szervezzenek. Ok egyiket sem támogatták, Nagyszerű élményt jelentett a kispajtásoknak a csehszlovák küldöttség tavaszi látogatása, amikor értékes ajándékokat is kapott az iskola. Kb. 8000 forintos zenegépet. futballabdát. s a csehszlovák pajtások által készített játékokat stb. Emlékezetes marad az úttörők számára a közelmúltban megrendezett akadályverseny is, ahol mind a 15 őre résztvett. Ebben a versenyben a lányok voltaik az ügyesebbek, három leány őrs holt versenyben végzett az első helyen. A fiúknál a híradós raj 3. őrse lett az első. A nyári szünidőben is vidám napok várnak a pajtásokra — mondja Bárdi elvtárs. — Többen örsvezetőkéoző táborba mennek Csillebércre és BakonyszentiásHlóra. Két paitás külföldi üdülésen vesz részt. A többi oaitá.st Mátraházára, saját táborunkba akarjuk elvinni. Ahogy elnézem ezt a fiatál. tervekkel teli embert, felfedezem. hogy hajában már megjelentek az ezüst felkér szálak. Fiatal éveit, miniden idejét az ifjúság nevelésére fordítja. Neveli, formálja la jövő emberét. Fáradhatatlan munkáiéért tiszteletet, Iszeretetet érdemel. Sz. /. A D-m^n cti rWő műsora szerdai műsora Hírek. — Sport. — Beszálltét és egy községi mezőgazdásszal. — Oj gépek az I. sz. ;Vizépítő Vállalatnál. — Mit ásinál nyáron a Dohányfermentáló? — Megnyílt az újjáalakított kunhegyest föld- 1 művesszövetkezeti vendéglő^ •— Nők ötperce. — Régi nóta, 1 régi tánc: Király Ernő, Sebő Miklós és a Fővárosi Orfeum ;zenekar hanglemezeiből. —« iSzlv küldi szívnek szívesen-, ' S{ ■ 1957. június 19, ► j C* mvxog a vonat es az ► ^ utas, aki először jár Fe‘zen a vidéken, csodálkozik: í— Jé, hiszen itt egymást érik ► a községek! Azaz pardon, ez \csak olyan alföldi szólás, itt »úgy kell mondani, hogy nyatralóhelyek. De még így sem ► pontos a kifejezés, mert nem >„egymásL érik” a megállók. ‘hanem tulajdonképpen végig la Ba'aton partja egy hússzá »épületsor, villák, üdülök, kis >csónakházak követik egymást ► elbújva a fák hjís árnyékába. ► Külön élvezet betűzgetni a ;feliratokat: Anna-lak. Cseré\nyi villa, a Híradástechnikai [7vér üdülőre. SZOT üdülő.. ► Ez a legtöbb, a vállalatt üdüllő. különböző intézmények t"dűlője. Vajon kik laktak, »kik nyaraltak ezekben „c.zl előtt”?... ► * * 7inius elefe. hideg nanok. Itt úgy hívják: előszelem, Jellemzője, hogy a ki\adott üdülőiegyekre csak kex-osen jelentkeztek. Hiába, az l’idülvivágyók elsősorban a jó »időt lesik. így azután álcád íolyan üdülő, ahol több a kiszolgáló személyzet, mint a tvendég. De azután kisüt a í nap, felmelegedik az idő és tmosí már jókat nevetünk a Ffélős embereken, akik oda>haza maradtak. ► — Hű. micsoda urak tetszünk itt két hétig! — tréfállkozunk. És valóban így is Ivan. Válogatunk a csónakokiban, turkálunk a „legjobb” \nyugágy után, egyik függő► ágyból a másikba fekszünk. í — No, bezzeg tavaly nyáron ‘ lettek volna itt — mondja egy 0 magyar tenger partján «AIA UilAJ lurőll fi /v. "S* Volt egy idős bácsi, mindjárt az első nap lefoglalt magának egy fekhelyet a kertben s attól kezdve mást nem is engedett a köziébe. Féltékenyen őrizte a függőágyat mindenkitől. Na és, hogy mi volt a csónakok körül! Már hainalban ..lestoppolták” a leleményesek. Látják ezért jó ez az előszezon. Pláne, ha ilyen szép idő van... * "o rmj-két nap múltán mindenkiből kiütközik valami szenvedély. Egy tatabányai és egy fehérvári fiatalemberről kiderül hogy szenved Hy es ..necázók". kora reggeltől késő er ág a vízen vannak, az étkezséhez is úgy kell becsalogatni őket. Dicsekedve hozzák az első „zsákmányt”, 5—10 cm nagyságú kis halacskákat $ túszik a konyhára, egyezkednek a szakácsnővel, süsse meg nekik pótadagként. Nem az6rl, mert kevés u koszt, hanem, mert ugye, ez mégis csak saját fogás . .. Álcád egy volt versenyevezős is, nyúlánk, magas ember köteges karizmokkal. Folyton „utasokat” keres, nem szeret maga csónakázni. A billiárdozókat éjszaka 2 órakor a gondnoknak kell ágyba tuszkolni, rnert különben talán r ggelig is a golyókat csattogtatnák. — Majd ha hazamegyünk ráérünk kipihenni magunkat — mondja valaki tréfásan s olyan szenvedéllyel szórakoz.a.'., milivna eyy eure vaiui kellene pótolniok. * Nír napok óta készülődünk a vitorláskirándulásra. Szép mgy, 9 szemé’ves vitorld: a Rege. ezen utazunk. Csak egy kis túra az egész, de a félénkebbelc faggatják a vitorlamestert: — Aztán mi a biztosíték, hogy nem fordul fel ez a csónak? — A négy mázsa ólom, ami a csónak fenekén van, meg hát a szak.udis is, kérem .. ■ Elnézzük, amint fürge kezekké' bogozzák a köteleket, kezelik a vitorlákat, hát bizony ez egészen komoly tudomány — gondoljuk. Hanem amikor visszafelé jövünk s m‘ír magasan tűz a nap. mintha teljesen elállna a szé'. Itt bizony már a vitorlástud >mány sem segít, éppen csak halad a csónak. Valahogy azért, haza cammogunk. Holtfáradtan a sok pihenéstől. * o n-iacsony — a jó borok ^ hazája. A Beloiannisz haló zsúfolásig megtett utassal a badacsonyi kirándulás hallatára. Amint, odaérünk, már a mólónál beleütközünk egy nagybajuszéi bácsiba, aki a borát ajárlgatta: — Csak erre-erre tessék, ott az a kis pince a dombon, ott mérik a legjobb bort. Amúgyis meleg volt, de a fél liter borocska után ugyancsak megizzadtunk, mire Badacsony másik nevezetességéhez, a Kisfaludy-házhoz értünk. Itt lakott miamikor a költő, ezen a szép, romanli............................ 4 « kus helyen, a szöllösdombok\ legtetején. Must — az élelmest vendéglátóipar jóvoltából — • egy kis vendéglő fogadig itt ai fáradt utast. Gyönyörű a ki-j látás, már ez megéri a fárad-« sigot. 1 Hazafelé aztán igen emel-t kedett a hangulat. Főleg ai nőkkel van baj. Hm ... hm .. szóval no. hogy is mondjam i hogy ne sértsem meg őket úgu! általában. Egyszóval a férfiaki jobban bírják az italt. i * 3 VZ Szalad az eOVik hét, az- < után n másik is a vége j felé köz~lg°t. És lám. mi tör-} ténik, előbb a családosanyák“ kezdenek sóhajtozni, majd o 3 fiatal házasok s végül a meg- i rnnzött, munkához szokott» férfiak is. Valami hiányzik 4 senki sem találja a helyét, ai menetrendet nézegetjük, mgr» csak testben vagyunk itt. a‘ gondolat gyakran odahaza kó-\ szál. J — Szép volt. elég volt —< mondja a legtelhe'etlencbb is.< De a búcsúzásnál mégis el-j szomorodik egy kicsit, az ősz- j szeverödött. s egymáshoz szó-< kott társaság. Uj ismeretsé-1 gek szövődtek, jóbarátságok< zülettek. mindenki Ígéri írniJ fog s mindenki tudja, hogyi otthon már nehéz lesz beiar“, tani az ígéreteket. Igv szén', azonban mindez. Két hét bol-J dog, feledhetetlen üdülés a» magyar tenger pariján. Eo"! kis tartalék barnaság.Jártaiéi-» nyugod*ság és derű egész esz-» tendőre. » Milyen jó tudni, hogy évről 3 évre sokezren részesülnek eb-» ben az örömben. S jó, hogy1 most én is közöttük lehet-“, fém. = í. p, —j