Tiszavidék, 1957. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1957-06-08 / 133. szám

• (>w Az országgyűlés ülésszakának befejezéséről Tegnapi lapszámunkban már közöltük Apró Antal eiv­­társ előadásának egy részét, most a másik rész ismerteté­sére térünk rá. A továbbiak­ban a munkás-paraszt ellen­őrzés megszilárdításáról be­szélt Apró elvtárs. A követke­zőket mondotta: — Azt is látnunk kell, tisz­telt országgyűlés, hogy ma sem a kormány, sem az or­szággyűlés számára nem áll rendelkezésre olyan szervezet, amely folyamatosan ellen­őrizné az országgyűlés tömé­nyeinek, a kormány rendele­téinek végrehajtását. Olyan ellenőrzési rendszert kell ki­építenünk, amelyben a mun­kások, parasztok, értelmisé­giek ezreit tudjuk bevonni. Ezért létre akarunk hozni a kormány mellett olyan szé­leskörű társadalmi jellegű el­lenőrző szervezetet, amely az üzemek, vállalatok és gazda­ságok ellenőrzését nemcsak hivatalosan, hanem társadal­mi úton is végzi. A munkásokra, dolgozó parasztokra támaszkodva akarjuk ellenőrizni a vál­lalatok, intézmények gaz­dasági szervezetek ezreinek tevékenységét. (Taps, he­lyeslés.) Nekünk — tisztelt ország­­gyűlés — a fegyelem, a köz­­erköleS, a népi vagyon védel­mére olyan közhangulatot kel] kialakítani az országban, amely elítéli a népi vagyon­nak megkárosítóit és amely tömegeket mozgat meg társa­dalmi úton az állami ellenőr­zés tevékenységében, aki elől a kártokozó nem tud elbújni. A népi hatalom ellenőrei, megbízottai legyenek ott a helyszínen, a vállalatokban, üzemekben, gazdaságokban, falvakban. A munkások, pa­rasztok kövessék nyomon a 'isszaélőket, leplezzék le őket és adják át a törvényes szer­veknek. Tehát társadalmivá, de­mokratikussá kell tenni az ellenőrzést! Fokozottabban kell a töme­gek bevonásával ellenőriztet­ni a vezetőket és a vezető­szervek gazdálkodását. Egy ilyen széles, demokratikus törvény megalkotására gon­dolunk, amikor fokozott har­cot hirdetünk a gazdasági éle­­' ünkben megmutatkozó visz­­szaélések, törvénytelenségek ellen. Apró Antal nagy tapssal fogadott felszólalása után Antos István pénzügyin nis?fer 1 ért szót. Elmondotta, hogy a forradalmi munkás-paraszt kormány megvizsgálta az ülésszakon elhangzott módo­­s'tó javaslatokat, melyek sze­rint a szőlő- és gyümölcsterme­lés fejlesztésére 25, a bel­vízkárok elhárítására 22, a tanácsok felújítási kereté­nek emelésére 12, az egész­ségügyi intézmények létszá­mának emelésére és orvo­si műszerek beszerzésére 10 millió forintot fordítson az államháztartás. A mó­dosító javaslatokkal a kor­mány egyetért és javasolja az országgyűlésnek, hogy azokat fogadja el. Ezekkel a költségvetés bevételeinek főösszege 52 milliárd 673 millió 242 ezer forintra, a kiadások főösszege 51 mil­liárd 872 millió 684 ezer fo­rintra emelkedik. Kérte az országgyűlést, hogy a kormány által előterjesz-MÉHES GYÖRGY * tett törvényjavaslatot is­mertetett módosításokkal együtt fogadja cL A szavazás során az or­szággyűlés az 1957. évi nép­­gazdasági tervet és az ál­lami költségvetést általá-. nosságban és részleteiben elfogadta. Hasonlóképpen elfogadta a költségvetésről szóló törvényjavaslatot. Egyhangúlag szavazta meg az országgyűlés Barcs Sán­dor képviselő határozati javaslatát is a nukleáris robbantási kísérletek be­szüntetése tárgyában. Szünet után az országgyű­lés áttért az államigazgatási eljárás általános szabályairól szóló törvényjavaslat tárgya­lására. A javaslat előadója Gábri Mihály a javaslat szükségességéről ’zolvp. elmondotta, hogy ál­lamigazgatási szerveink mun­kájában 12 év nagy ertdmé­eyemanTRceL kalandos regény (80) Végül aztán megint csak bevált a régi igazság. Az tudniillik, hogy nincsen az az eső, ami el nem állna egy­szer. Most is ez történt. A tó még hulámzott egy darabig, aztán lassan el­nyugodott. Tatár mérnök ott ült a eziklapad szélén, átkutósolta a térdét és mereven figyelte a víz színét. Később odaszólt apának s kettesben tanácskoztak egy darabig. Azontúl nézték mereven a vizet. Én is rámeredtem a víztükörre, de a rengeteg szemeten, ágon, a lezúduló árvíz által ideso­dort fűcsomón semmi érdekeset sem találtam. , Ugyan, mit bámulnak ezen olyan szorgalmasan? Nemsokára megtudtam ezt is. Illetve megkérdeztem. — Hm..; — felelte Tatár mérnök s ma is magam előtt látom összehúzott szemét, mintha mellettem állna — idefigyelj, Laci. Nem lehetetlen, hogy ez az árvíz megsza­badít bennünket. Nagyon értetlenül bámulhattam reá, mert elenevette ...agát. — Igen. Figyeld csak a víz mozgását. Mit látsz a víz színén? — Szemetet. — Igen, de milyen irányban mozog a vízen úszó sze­mét? Mind ugyanegy irányba. Oda, ahol a korhadó rőzse, fű. felhalmozódott. Mit jelent ez? Kezdtem már sejteni, de nem zavartam a következ­tetésiben. — Mi vonzza oda, szinte egyetlen pontra a hulladé­kot? A víz áramlása. A tó ki akar szabadulni kőágyából s lám, minden vízcsepp egyfelé, a legmélyebb pont felé igyekszik. Mfért? Mert ott a tónak lefolyása kell, hogy legyen. Lehet, hogy csak szivárog, mert eliszapolódott. de mégis csak lefolyás. Ha mi ezt a lefolyást megtaláljuk és kitisztítjuk, a tó leapad és könnyen lehetséges, hogy a fo­lyás mentén mi is kijuthatunk. Érted, mire gondolok? Tehát ha tegnap a levegőn keresztül kíséreltük meg a szabadulást, most megpróbáljuk a föld, illetve a víz alatt. Illetve, várjunk csak — közben van még a mai éj­szaka. Még Győrbíró Lászlónak is lesz egy-két szava. S miikorra a víz leapad, addigra mi már messze járhatunk. Már persze, ha sikerül kiásnom a titkos utat. De miért ne sikerülne? A szerencse is a bátrak­kal tart. Ezúttal is simán ment minden. Sikerült elcsennem a gyémántacélt s ezzel a pompás vésővel felszerelve kúsz­tam fel az én titkos kijáratomhoz. Félrehengerítettem a követ, egész otthonosan bújtam be a nyíláson s hamarosan elértem a szűkületet. Tíz-tizenöt percet dolgozhattam teljes lendülettel s közben nyeltem a mészport, mikor egyszerre csak éreztem. nyei mellett mindenekelőtt azért tapasztalhatunk ala­csony szintet és lazaságot, mert nem rendeztük kellően az államigazgatási eljárás sza­bályait, azokat gyakran indo­kolatlan kötetlenség helyette­síti. A törvényesség megszi­lárdítása komoly akadályok­ba ütközik, s az államigazga­tási munka színvonalának emelése is nehéz, az eljáráso­kat egységesen szabályozó kó­dex nélkül. A szabályozatlan­ságra, jellemző, hogy a ha­táskörről és az illetékesség­ről, ezek kötelező vizsgálatá­ról, a tanúzási és szakértői véleményadási kötelezettség­ről sincs rendelkezés. Teljes egészében szabályozatlan a rendőrségi igazgatási eljárás Hasonló a helyzet a gyámügy: eljárásiban. A javasolt szabá­lyozás azonban nem merevíti meg az államigazgatási eljá­rást, csak azokat az eljárási szabályokat rögzíti, amelye-’ két minden államigazgatási eljárásban meg kell tartani s lehetővé teszi, hogy rendel­kezéseire épülve, azokat ki­egészítve megfelelően szabá­lyozzák a különleges kérdése­ket is, Dr. Pongrácz Kálmán is­mertette a jogi. igazgatási és igazságügyi bizottság javas-: latát arra, hogy az országgyű lés hozzon létre, illetve vá­lasszon meg három új bizott­ságot: állat."igazgatási épí­tésügyi és munkaügyi bizott­ságot, Az új bizottságok lét­rehozásának indokolásául el­mondotta: ez szükségessé vált azért, hogy az állandó bi­zottságok feladatköre és munkája arányosabban le­gyen elosztva, továbbá egyes feladatkörökkel, mint pél­dául a munkaügy, az építés­ügy. az államigazgatás kérdé­sével többet kell foglalkozni tehát helyes, hogy e problé­mák az országgyűlésiben ön­­álló bizottságokhoz tartoznak. Javasolta továbbá, hogy a mezőgazdasági állandó bi­zottság tagjainak számát 21 tóról 26-ra egészítse ki az or-; ■«ággyűlés. Boros Gergely ezután fel­olvasta az új bizottságok tag­jaira vonatkozó javaslatot amelyet egyébként már elő­zőleg szétosztottak a képvise­lőknek. Az országgyűlés ez­után egyhangúlag megválasz­totta az új bizottságok tagjait és a kiegészített mezőgazdá­ig! bizottság új tagjait. I LOTTO májusi jutalomsorsolásának a 14. 1atékhát nyerőszámai Az államigazgatási bizottság tagjaivá a következő képviselőket vá­lasztották meg: Bajtai Ká­roly, Balogh József, Bognár József, Bodorkós István, Er­dei Ferenc, Győré József, Harrer Ferenc, Házi Árpád, Hegyi Jánosné, Kanda Zsó­fia, Katona Sándor, Király László, Kovács Sándor, Ku­­kucska János, Mucsi Sándor, Nagyistók József, Papp Sán­dor (somogyi), Seregélyi Jó­zsef, Suhajda József, Szabó István, Székely Béla. A munkaügyi bizottságba a következő képviselők kerül­tek be: Achátz Imre, Besz­­teri Mihály, Blaha Béla. Bo­­zsóki Ferenc, x Gazda Géza. Gáspár Sándor Hegyi Gyula, Kalmár Pálné. Kiss János, Loy Árpád, Martin Ferenc. Mekis József, Musitz József. Ökrös Illés, Petrovics János­né, Sudár Ferenc, Szabari István. Puha Lászlóné. Var­ga Jenőné, Vass Istvánná, Vida Miklós. Az építésügyi bizottság tag­jai: Börcsök Ferenc, Csala három, harminchárom, negy­venhat, ötvenkilenc, hetvenöt. Harmadszor rendezett kettős lottosorsolást a Sporti'ogadási és Lottó igazgatóság a májusi ju­talom tárgysonsolást és a 14. fo­gadási hét nyerőszámainak hú­zását június 6-án, délután öt órai kezdettel a Csepeli Sportcsar­nokban tartották meg. A húzás a tárgynyermény — sorsolással kezdődött. Ezúttal nem négy, hanem öt, a 9, a 10, a 11, 12, és a 13 játékhetet helyet­tesítő számok közül választották ki azt, hogy melyik hét szelvé­nyei vesznek részt a húzáson. A kerékből a 13-as számot húzták ki. Így a 13. hét mintegy kétmil­­liónyolcszázkllencvenegyezer száz tizennégy Jutalomszelvény kéjét ömlesztettek a zsákokból a nagy szerencsekerekekbe. Egy kisebb kerékbe a harminc jutalomtár­­gyat helyettesítő levélkék kerül­tek, majd megkezdődött a húzás. A jutalomsorsolás nyertes szel­vényszámai és nyereményei a következők: egy két szoba hallos öröklakás: ! 808 646 szelvényszám, egy Wartburg autó 1,957 625 szelvényszám, öt Pannónia motorkerékpár 112 004, 113 170, 1 337 762, 1 545 411, 3 028 459, Tíz Csepel kerékpár: 161 133, 290 110, 551 746, 932 895, 1 238 131, 1 963 661, 2 155 060, 2 492 679 3 061 880, 2 730 865. öt Dongó motorkerékpár; 15 508, 414 061, 554 535. Lll. 019 407/ 2, LA. 409 488/b. Egy turacsónak: 415 429. öt hálószobabútor: 1 366 387, 1 451 216, 2 177 423, 2 588 061, 2 447 594, Kettő kombinált szobabútor: 2 165 117/a, 391 537/C. Három stílbútor: 1 933 487, La. 339 018/c.; La. 354 023 /a. öt csőbútor: La. 381 083/a. La, 398 354/a., 687 974, 829 366, 2 779 184. Egy konyhabútor: 2 103 509. Egy Musica zongora: 2,206 298. Kettős Musica pianínó: 2 519 636, 2 638 155. Három tangóharmonika: 006 341, 1 962 576, 3 048 054. Három zeneszekrény: 687 476, 776 888, l 645 905. Tíz lemezjátszó: 027 567, 161 134, 211 556, 2 312 495 2 484 732, 2 729 775, 2 927 304, 2 965 570, 3 095 936, La. 331 979/a. Öt magnetofon: 161 898, 527 693, 879,904, 2 194 845, 2 394 467. Húsz rádió: 090 515, 180 4G7. 196 060, 233 462, 343 012, 578 140, 829 405, 1 115 690, 1 129 801, 1 449 259. 1 540 174, 2 523 059 2 736 684, La. 402 607/c., La. 409 063/ c., La. 416 608/b., La. 317 149/b., La. 321 901/b., La. 406 630/b., Lh. 027 428/4. Tíz táskarádió: 085 685, 358 503, 420 053, 876 624, 996 721, 2 017 263. 2 301 014, 2 327 146, 2 374 469. 440 714/C. Tíz televízió antennával: 111 571, 164 125, 327 225. 651 934, 2 211 705. 2 248 137. 2 573 390. 2 676 541 La. 422 398/c., La. 428 163/a. Tizennyolc magyar perzsa: 100 038, 118 904, 235 857, 337 189. 40t 102. 508 483. 829 370, 864 948, 1 020 748. 1 187 315. I 398 990. 1 443 336, 2061 581. 2 598 065, 2 662 097 2 760 331, 3 027 885, 3 407 795, öt csillár: 9 928. 857 707, 1 017 523, 2 557 159, La. 318 013/b, Egy Herendi étkészlet: 0 25 593. Kettő Herendi lámpa: 1 467 078, La. 390 244/a. Három ólomkristály-készlet: 107 802. 944 005. 1 126 401. Tizenhárom fényképezőgép: 209 136, 227 937, 607 012, 1 015 033, 1 142 907, 1 320 441, 1 869 471, l 869 810 1 915 432. 2 216 315, 2 245 205, La. 309 033/c.. La. 372 313/a. Hat bim-bam óra: 144 381, 700 096. 1 946 762, 2 104 677, 2 828 788, 3 007 892, Tíz darab tűzhely: 370 773, 371 664. 913 473. 942 067, 1 747 384, 2 295 266, 2 418 986, 2 735 212 2 801 767, 2 812 635. hogy meglazul a kő, amelyet eddig feszegettem. Még egyet taszítottam rajta, de ekkor én magam is csúszni kezdtem. A fáklya lehullott, kialudt és én magam, hiába kapaszkod­tam, lezuhantam a mélységbe. Lezuhantam — ez talán kissé erős kifejezés. De én abban a pillanatban úgy éreztem, hogy zuhanok, holott valószínűleg elég mérsékelt gyorsasággal csúsztam lefelé. Vagy hogy még helyesebben fejezzem ki magam: lehenge­­redtem. Egy pillanatra sem veszítettem el sem az öntuda­tomat, sem a lélekjelenlétemet. Végre egy kőben megtámaszthattam a lábamat. Csú­szás közben lejött a bőr a tenyeremről és a térdemről. Ez kegyetlenül égett, de ugyanakkor örömmel állapítom meg, hogy minden tagom ép. Vártam egiy pillanatig, hogy teljesem összeszedjem magamat, Aztán tapogatózni kezdtem. De bármerre nyúl­tam, mindenütt kőbe ütközött a kezem. Lehajoltam, gon­doltam, talán ott lelem meg a járat folytató«* h Semmi eredmény. Aztán megpróbáltam felkúszmi. Nem ment. Egysze­rűen nem volt miben megkapaszkodnom. Ha legalább va­lamiféle szerszámom volna... de szerencsétlenségemre a gyémántacél-vésőmet valahogy elvesztettem útközben. Le­het, hogy zuhanás közben fennakadhatott valamiben. Tíz­szer is megpróbáltam nekirugaszkodni az akna falának, tíz­szer visszaestem. Tulajdonképpen csak most kezdett elfogni valami szorongásféle. Itt állok egy ferdén húzódó járat, egy olyan kút-félének a legfenekén ... Most egyszerre körülfogott a félelem. Mi lesz velem. Hisz senki sem tudja, hogy itt vagyok. Apáék keresni fognak, ez természetes, de vajon rábukkanhatnak a titkos bejáratra? Ha kiáltoznék... ak­kor talán ... Viszont ők most alszanak .. . sötét van ... Kímélnem kell az erőmet, hogy amikor sor kerül majd reá, teljes erővel adhassak jelet. Leereszkedtem az akna fenékére. Pihenni, megnyu­godni. Vadul verő szívemre szorítottam a kezemet, de se­hogy sem akart megnyugodni. Ha Tudor bácsi élne... ő megtalálna, egészen biz­tosan ... Aztán elszégyelltem magam. Nem bízom apában, ő talán nem tesz meg mindent a fiáért? Mindent? Még ennél is sokkalta többet! Aztán lassan lecsitultam. Meg fognak találni, kisza­badítanak. S amikor eljutottam idáig, egyszerre csak figyelni kezdtem. Valami egészen különös zaj ütötte meg a fülemet. Zúeás volt, morajlás, magam sem tudom, hogy minek nevezzem. Valahonnan a lábam alól jött, a sziklák közül. Füleltem, figyeltem, megkopogtattam a sziklát, de­­semmire sem tudtam rájönni. Leültem tehát s igyekeztem pihenni, amennyire le­hetséges egy ilyen szűk helyen. Talán szundítottam is valamennyit. De mikor ma­iamhoz tértem, derengőn. egészen halvány fény szűrődött hozzám. Tehát megnappalodott. Apáék már biztosan keresnek. De vajon meghallom őket? Hát ők engem? Egyelőre csönd volt. csönd még. nagyon sokáig. Ez a némaság, ez a nyugalom megijesztett. (Folytatjuk.) Kettő villanytűzhely: 1 006 434, 1 020 747. Kettő Boyler: 2 373 277, 3 971 386 Négy padlókeíelőgép: 727 311, La. 351 602/a., 2 425 636, Lh. 019 457/ 3. Kettő mosógép: 2 377 100, 3 028 669. Kettő porszívó: 1 468 551, 2 806 179. Nyolc villanyhűtőszekrény: 384 291, 615 180, 907 608, 1 400 782, 2 239 213, 2 705 674, 3 023 968, La. 435 038/c. Öt varrógép: 811 773, 1 112 213, 2 401 714. 1 2ju 374, 1 462 849. Négy daráló: 624 690, 1 292 169, 647 136, 2 855 112, Kettő vetőgép: 1 400 783, 2 071 196 Kettő acélgercblye: 1,596 853, 2,516 488. Egy fűkaszáló: 2 i72 523. Egy gabonarosta: 1 913 779, Három szólöpres: 391 561, 1 832 643, La. 013 625/5. Három permetező : 396 383, 888 761, Lh. 019 070/1. Kettő szekér: 24u 818, 2 002 493. Tíz darab kettőezer luilntua utalvány Háztartási eszkozókie: 084 807 , 931 954, 1 564 000, 1 996 Mű, 2 314 678, 2 373 732, 2 783 U63, 2 997 622, 3 063 598, Lh, 016 227/4. öt kettoezerutszáz forintos utalvány fértiöltönyre: 145 116, 866 632. 1 015 016, 1 408 706. La. 402 279. Üt kettőezer forintos utalvány nol kosztümre: 177 030, 689 660, 1 830 287, Lh. 015 641/4, La, 400 607/c, Négy bőrkabát: 057 549, 252 996, 913 818, La. 31b 977/C. öt háromezer forintos utalvány festményre: 335.902, 732 707, 2 012 400, 2 215 695. La. 014 369/15. öt kettoezerötszáz forintos utalvány Képzőművészén tár­gyalna: 526 993, 1 930 215, 2 328 829, 2 32I 851, La. 320 850/C, Huszonöt kettőezer forintos utalvány könyvekre: 067 900, 165 135, 189 488, 280 874, 332 348, 537 011, 546 906, 748 645, 81 i 795, 824 773, 1 485 862, 1 596 851, 1 819 760, 1 826 534, 2 116 827, 2 311 506, 2 348 109, 3 076 518, 3 094 050, La. 320 472/b., La. 363 950,b.. La. 368 926 /c.. La. 406 449/a., La, 410 369/b. Lh. 016 272/4. Húsz kétszemélyes utalvány üdülésre: 072 616, 103 801, 301 123, 345 022, 496 243, 820 337, 1 4o1 721, 1 529 421, 1 559 190, 1 613 413, 1 859 496, 2 029 293, 2 043 409, 2 2(4 613 2 377 979, 2 431 088, 2 718 622, 2 968 631 La, 422 170/b., La. 436 363/C, Az 1957. április 5-1 első Jutalom­sorsolás után át nem vett nyere­mény tárgyak: Három Mátra kerékpár: 2 048 483, 2 311 899, 3 011 287. Egy sirály csónakmotor: 788 943 Kettő rádió: 2 484 178, 2 599 241. Egy táskarádió: 1 124 831. Egy televízió: 2 201 828. Egy magyar perzsa: 1 287 773. Egy Herendi lámpa: La. 361.557/ b. Egy tűzhely: 1 957 762. Egy kályha: 2 082 793. Egy kettőezer forintos utal­vány háztartási cikkekre: • 2 426 010. Egy kettőezerötszáz forintos utalvány férfiruhára: Lh. 016 202/ 1. Három kettőezer forintos utal­vány könyvre: 485 839, 1 697 691. Egy kettőszemélyes utalvány üdülésre: 2 373 880. A nyereményjegyzék közvetle­nül a sorsolás után készült. — A számokért felelősséget nem vál­lalunk. A sorsolásról a Sportfo­gadási cs Lottó Igazgatóság hiva­talos nyercinéuyjegyzékct ad ki. A 14. játékhétre körülbelül kettőmillióhétszázhatvanezer szelvényt küldtek be a fogadók, s így egy-egy osztályra egymillió harmincötezer forint jut. A szo­kásos technikai előkészületek után a közönség köréből kijelölt sorsolók a következő öt nyerő­számot húzták ki a lotto gömb­ből: 3, 33, 46, 59, 75. (MTI). Elkészült á 3500-ik konyhabútor a 71sza Bútorgyárban A Szoflmofci Tisza Bútor­gyárban elkészült az év 3500-iik konyhabútora. Az üzem műszaki szakembere az egyébként is nagyon keresett 160-as típusú konyhabútort tovább tökéletesítik, a szek­rényben fűszertartót és evő­­sszköz-tartót építenek be a tervek szerint és viaszos vá­szonnal vonják be. Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk A szolnoki Szigligeti SZ INHÄZ műsora : •Jún. 8. szombat este fél 8 ó: DANKO PISTA Bemutató előadás .lún. 9. vasárnap este fel 8 ó: DANKO PISTA A Szigligeti Színház előadásai után autóbusz a város minden részébe Jegyek kaphatók vasárnap és nétfő kivételével fél 10—1 óráig a szervező irodában, Kossuth tér 8. Telefon: 23—00 és a szín­ház pénztáránál vasárnap 10— 12-ig és hétköznap d. u. 18 h-lg mVMVVTYTfTTTTSTTVTTfTTmT Idő járás jelentés Várható időjárás szomba­ton estig: változó felhőzet, holnap több helyein, elsősor­ban a Dunántúlon záponeső. zivatar. Mérsékelt, időnkim élénkebb déli-délnyugati szél. Enyhe éjszaka, a nappali hő­mérséklet nyugaton kissé csökken, keleten alig válto­zik. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet szombaton: nyugaton 21—24, máshol 25 28 fok között. (MTI.) »ButP iu‘támadá* Az amerikai egyetemeken különleges „tavaszi játék" jött divatba. A játék abból áll, hogy az egyetemi hall­gatók éjszaka rohamot intéz­nek az egyetemi hallgatónők hálótermei ellen és csak ak­kor hagyják abba a „hadmű­veletet". ha a lányok kiszol­gáltatják diszkrét fehérnemű­jüket. A napokban ilyen ^ügyi­­rohamot” intéztek a Colum­bia Egyetem női épülete el­len. Többszáz hallgató vett részt az éjszakai „bevetés­ben's a kivonuló rendőrsé­get kövekkel és göröngyökkel fogadták. A végén a rendőr­ségnek sikerült a diákokat szétkergetniök, s egyetlen eféáilítás. sem történi* László, Dóra János, Grubicsj István, Giczi Ferenc, Hódos j János, Kádár Béla, Köbölj József. Osváth Károly, Ötvös j Lajos. Pofák Mihály, Részé-1 gi Ferenc, Szijjártó Lajos, 2 Szilágyi Gyula, Szobek And-1 rás. Szomszéd László, Tóthi Istvánná, Varga Lénárd, Var-j ga Károly, Vida Gyula, Wolf j Johanna. í A mezőgazdasági bizottsá-1 i got a következő öt taggal egé-1 szítették ki: Bekő György, 1 Kovács Gy. Pálné. Nagy 1st-1 ván, Sási János, Suszta Sán-1 dor. j A lemondás folytán meg- j , üresedett bizottsági helyekre,! , a honvédelmi bizottságba: j , Komócsin Zoltán, az ipari j , bizottságba: Makó László, aj . jogi bizottságba Székely Béla) ■ került. j Elhangzott még hét inter-1 ■ pelláció, melyekre a minisz-j , terek válaszoltak. Rónai Sándor ezután bere­■ késztette az országgyűlés jú-j i niusi ülésszakát. j

Next

/
Oldalképek
Tartalom