Tiszavidék, 1957. május (11. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-12 / 110. szám

MŰVÉSZ ET t Az egri siker 09 ROSSI KÁROLY: ALRB Szatita. ”Jdegen vagyok a faluban. — Alig *<7P esztendeje ke­rültem ide tanítónak * a természetemmel elég jól egyezik az, hogy nincsenek isme­rőseim. Nekem nem keU vacsora-meghí­vásokat viszonozni* Ét nem járok névna­pokra. Engem nem látogat soha senki. Nem iszom, nem do - hámyzom és a lá­nyokkal való csínta- hanságtól U szépen távoltart ez, hogy Monoton van egy drága kislány, akit november 17-én fo­gok eljegyezni. Mert Erzsikének hívják* A tantestülettel sem melegedtem fel. Fiatal ember nincs közöttünk. Mindnek családja s a család­dal együttjáró gond­jai vannak és bizo­nyosan nem veszik zokon, hogy én sem közeledek feléjük. Takács kolléga egy idő óta nagyokat ási- tazSk a tanítói szo­bában* Figyel is, nem H arra, amit a töb­biek mondanak, és aki kedveli a pletykát, az érdekes dolgokat tudna összeszedni Takács kartárs dor­bézolásairól. Szomba­ton este a földműves- szövetkezet kocsmá­jában boltázott vala­mi nagyon jó kedv­vel. A vasárnapot tigy ünnepelte, hogy « Szaka Panna bor­mérését látogatta úgy éjféltájig. A idősebb kollégák csóválták a fejüket, ha valamit hallottak. Fin nem avatkoztam még ennyire sem a dologba. Ügy voltam vele, hogy benőtt már régen, a fejelágya, ö tadja, mit csinál. Tegnap este tigy fél.nyolc táján ala­posan belemélyed­tem otthoni munkám­ba, amikor valaki erélyesen megkopog­tatta a ablakomat. Takács kartárs fe­lesége volt s vele egy jóképű tízeszten­dős fiúcska. Köszön­tés nélkül léptek be a kapun s úgy lát­szik, az asszony is­merte a járást, mert egyenesen bútorozott szobám felé tartott. Az ajtó nyitva volt, a lámpa kivilágított az udvarra* Nem sok gondot okozhatott neki, hogy merre tartson. Mikor behúz­tam az ajtót, Ta~ kácsné már le is ült az asztal mellé. •—f Kérem, ne cso­dálkozzon azon, hogy nagyon felindult va­gyok. Mert én ilyen dologra még sosem vállalkoztam* r— Tessék? — Először is meg­mondom a vélemé­nyemet magáról, Szégyelje magáit! Ide­jön, a csuda tudja, hormon és ahelyett, hogy megbecsülné magát, gyalázatos mó­don felforgatja más emberek nyugalmát. — Bocsánat, egy szót sem értek! — Sejtem! Majd beszélek én részlete­sebben is. Tehát! Húszéves házasok va­gyunk az urammal és nyugodtan állítha­tom, hogy ebből ti­zenkilenc esztendőt úgy éltünk le, mint a galambok. Körül­belül egy éve annak, hogy az uram egé­szen megváltozott Nem mondom, a munkáját ellátja, de amikor az este el­következik, akkor va­lósággal meg van szé­lesedve. ‘— Érdekes! — mond­tam — csak éppen» hagy mondják vala­mit. Etetnie a tegvá­logatattabb okokkal jött el otthonról. Ér­tekezlet, szeminá­rium, szabad föld este, dolgozók isko­lája és én nem is tu­dom felsorolni, hogy mi mindent kitalált, hogy az éberségemet kijátssza. — Helytelen! Na­gyon helytelen!-- Ügy? Magának is ez a véleménye? Nagyon szép! — De menjünk tovább! Egy ideig hittem. Később kételkedni kezdtem. Végül a körmére néz­tem és kisült, hogy az egészből egyetlen szó sem igaz! Dehogy is jár ő szeminárium­ra. Dehogy tart elő­adást a kvlturotihon- ban. Mind-mind egy szóig hazugság! /! z asszony hang­ja egyre inge­rültebb lett s arcán a gyűlölet jeleit fe­deztem fel, «=» Szomorú dolog, de miért tetszik ezt nekem elmondani? — Hogy miért? Azt kérdési, hogy miért? Nem szégyen* magát és még fel is meri tenni ezt a szemte­len kérdést1 — Bocsánat , asszo­nyom,I Semmi bocsá­nat! Én azért vagyok itt, hogy tzámonkér - jem magán a családi nyugalmamat! Mond­ja, mit csittéit mega az urammal? •— Kérem, én vem tudók semmiről* *— Ügy? Semmiről? Maga nem tud sem­mit?, Szóval két hét­tel ezelőtt nem maga tartott születésnapot, ahonnan az uram földig elázva dűlön- gött haza? wm Kérem, az én születésnapom szep­tember negyedikén van! — Kifogás! tehet, hogy egy szó sem igaz belőle! Szomba­ton maga halálosan cl volt keseredve, mert a menyasszonya visszaküldte a jegy­gyűrűt. Ezért bána­tában az ivásnak ad­ta magát és az uram­mal együtt alaposan felöntött. — Kérem, nekem nincsen menyasszo­nyom! Menyasszo­nyom csak november hetedikén lesz! — Nem szeretnék a bőrében lenni. Adja át legőszintébb rész­vétemet. Mert bizo­nyos, hogy az 6 életet is pokollá fogja tenni a maga átkozott szen­vedélye. — Szégyelje magát. Fiatal ember. Előtte a legszebb jö­vő! És ahelyett, hogy minden erejével ezt a jövőt építené, dorbé- zol, felháborít egy békés falut. És még nem is éri be ennyi­vel, hanem tönkrete­szi más ember csalá­di életét is. Hogy volt bátorsága arra, hogy az uramat is belevi- gye ebbe az örökös dóridéba? De egyet jegyezzen meg! Ne­kem elfogyott a tü­relmem. És most azért jöttem el, hogy ezt megmondjam magá­nak. Figyelmeztetem, hogy ha ez uram mégegyszer kimarad, és bűnbánóan meg­mondja, hogy magá­val rázta a rongyot, én olyant teszek, hogy mindketten megemle- getik. Jó éjszakát! *— azzál kézenkapta a kisfiúit és anélkül, hogy visszanézett volna, étviharzott* A toronyóra éppen a kilencest kongatta. Az asszony szaval annyira felizgatták, hogy munkámat nem tudtam folytatni. Ka­lapot tettem s elin­dultam egy kis esti sétára. Ahogyan a vasút felé ballagtam, észrevettem, hogy Ta- kácsné előttem megy a kisfiúval. Semmi értelme nem volt annak, hogy utánuk menjek, de mégsem változtattam meg út­irányomat. A távol­ság egyre kisebb lett. Mire hazaértek, csak néhány méter volt köztünk* A kapujuk zárán valaki kotorászott, miközben valami na­gyon deres hangon dudorászott. éllikor az asszony ” odaért, kitört a vihar. — Te vagy az, Ödön? r— Hát persze, hogy én. vagyok! Vagy va­laki mást vártál, te asszony? — szóta­golta nehezen a ka­patos ember módján a szavakat. ■— Már megint be vagy csípve? Hol a csudában voltál? — kapaszkodott fel az asszony a hanglétra legmagasabb fokára, ■— Hói voltam? Hol lehettem volna? — Jancsinak meghalt a nénje s azért nagyon el van keseredve. Be­hívót egy frbecsre a szövetkezeti kocsmá­ba. Egyből lett kettő, a kettőből három. — Utóbb annyira el­ázott, hogy alig tud­tam taligán hazatól- ni. Dehát nem tehet­tem egyebet. Az em­ber nem hagyhatja a barátját az árok szé­lén. Utóvégre is ba­rátság se kiskutya. Nem igaz? JAAIUA AAA AAAAA A WT’* * w — ^ — w SZERKESZTŐI ÜZENETEK hí keink GANKAsodo —< emelkedő utakon, pattanó rügyü, vi­rágba borult fák között, szőlő­hegyek tövében robogott ma egy hete három autóbusz. Utasai — a Szolnoki Népi* Ciiyültez énekesei, a Szolnoki Fűtőház tánccsoportja és a Vendéglátóipari Vállalat ze­nekarának tagjai r~* Egerbe igyekeztek. Egerbe, amelynek —> hajh, de sókon megírták, megénekeUék már! —■ tntn- den köve, zegzugos utcái im­már a dicső, de annál véresebb magyar múltról beszélnek. A történelemről* Macskaköves utcákon, va­sárnapi ünneplőbe öltözött emberek között., éppen ha­rangzúgás közepette értünk be a városba. Nehéz volt eldönteni, me­lyik érzés volt az erősebb: a törökverő egri hősök Monti meghatott kegyeletteljes em­lékezel, vagy az előadás előtti lázas izgalom. — Vajon se­gít-e most is a sikerben a régi hagyományos kapcsolat, ami Szolnok és Eger között már régóta fennáll városunk népi­együttesének énekkara ré­vén? — gondolták sokan. —» Hiszen akármilyen nagy nép­szerűsége is van az együttes­nek, a közönséget újra és újra meg keU hódítani. S a jó hírnév kötelez is egyben * -.. Kedves egri vendéglátóink elhelyezték a szereplőket, akik nemsokára próbára in­dulták. S az egri Bazilika órájának nagymutatója túljárt a ll-es számon, amikor megkezdődött az előadás. Kissé foghíjasak voltak a széksorok, de a ki­robbanó taps jótékonyam, ha­tott az idegekre, s amely Kó­bor Antalnak, az énekkar mű­vészeti vezetőjének is szólt, áldnek művészi tevékenysé­gét így jellemezte aznapi szá­mában a Heves megyei újság, az Uj Utón: „ . városunkban sokak számára jóismerős, mert egészen ifjú, kezdő évei­ben tanújelét adta rátermett­ségének, későbbi kibontakozó zenei tehetségének és ambí­ciójának. Az első meglepetést akkor szerezte, mikor 1948-ban a Magyar Munkásdalos Szövet­ség által Budapesten rende­zett nemzetközi dalosverse­nyen megjelent több külföldi énekkarral szemben, az akkor még nem ismert szolnoki énekkarral, elnyerte az első díjait. Egy évtized alatt állandóan fokozódó szakmai képzéssel énekeseinek a magas zenei szépségek felé való lelkes ne­velésével — énekkara a ma­gyar vidék egyik legművé­szibb készségű együttesévé fejlődött. Ennyit a hivatalos és spon­tán elismerésről. Balázs György, Szolnok-. Az ér­zelem sablonossága, a kifejezés egyhangúsága miatt verse még nem közölhető. Búzavirág. Verse még nem titl meg az elfogadhatóság mértékét. Sokat kell tanulnia és Írnia elő­ször salát magának. Bácsi Sándor. Barta. „Szülő­földem“ c. verse némi változta­tással jönni fog Jobb ritmikája miatt. A többi még gyenge. To­vábbi Jelentkezését várjuk. Tiszavirág. Két verse inkább slágerszövegnek való. Az Üze­netben érződik a táncritmus. Rejcczky Lajos, Szolnok. Be­küldött bárom versében sok a magyartalanság, rímel kezdetle­gesek, kifejezései erőltetettek. Érzésp! őszinteségeiben nem ké­telkedünk. de még sokat kell fejlődnie. „A vén Ballagó János" c. elbeszélő költeménye Inkább rímes próza. Eredményesebb lenne, ha gondolatait, itt-ett fel­bukkanó valóban találó képeit prózában mondaná e! elbeszélés formájában. Mernek Pál, Besenyszög. Ver­seiből még hiányzik a költőiség. Vis-onylag népdal utánzata él­vezhető. Olvasson sok jó verset. Barócsi Jenő, Mezőtúr; „Ams, ergó, sum" című versének gon­dolatritmusa Jól indul, de aztán zavarossá válik. Átírva, csatta- nősabb befejezéssel talán hasz­nálható lenne. Erdélyi Sándor, Turkeve. Vers­írás helyett egyelőre olvasson sokat. Tanulmányozza figyelme­sen Vörösmarty. Arany, Juhász verseit. Muhr Era, Szolnok. Tava» dala még kiforratlan, de képei­nek élénksége szorgalmas tanu­lás után biztatóbb folytatást Ígér. Kovács Sándor, Karcag. Bár versében vannak elfogadható részek, egészében nem közöl­hető. Lukács Ferenc, Budapest. A „Májusi eső Jön. Várjuk további verseit. Goda Rozália, Arokszállás. — Előbb helyeírásán javítson, aztán gondoljon versírásra. Beküldött verse még nagyon kiforratlan. Ifj. Barta Gábor, Ujszász. Ta­nulás, sok olvasás kell a vers­hez. Bérczy Jenő, Szolnok. Május 1-1 verse már nem időszerű. Töb­beknek levélben válaszolunk. (Szurmay.) — Május 11-én a Megyei Tanács Művelődésügyi Osz­tálya és a Tisza vidék szer­kesztősége irodalmi ankétem tárgyalta meg a megye iro­dalmi helyzetét ts több, ezzel kapcsolatos aktuális problé­mát. (Bővebb ismertetésére következő s<zármunkban visz- szatérümk.) * — A jászberényi Zirzen Janka Tanítóképző május 10 és 11-én nagysikerű hang­versennyel szórakoztatta a város kultűrkedvelő lakossá­gát. * — A Megyei Tanács Mű­v elődésügyi Osztálya nagy gonddal készül a Szigligeti Színház 1957—58. évad körül­tekintő műsortervének össze­állítására. * — A Magyar-Szovjet Társa­ság rendezésében jól sikerült előadást hallottunk a ma­gyar—szovjet külkereskedel­mi kapcsolatokról. ÉS SZÉTNYÍLOTT a füg­göny az egri járási kultúrott­hon nagy előadótermének színpadán. Régi Szolnok me­gyei népdalokkal kezdődött a műsor. Felcsendültek a tiszán­túli parasztok édes-bús szo­morúságát, ritka, de annál ki- robbanóbb jókedvét, szívfa­csaró rezignációját kifejező dallamok. s az énekkar nyolcvan tagja pillanatok alatt megteremtette a kontak­tust hálás közönségével. A következő percben már Victoria: Popule meus-ába-n gyönyörködtek a hallgatók. Ezt a középkori klasszikus kórusművet tökéletes össz­hangban, a mű minden rejtett szépségét feltárva, csodálatos hangtechnikával szólaltatta meg az énekkar. Brahms ro­mantikus, csodálatos lírájú kis remekművében, a ..Síró éii csendben” a tiszta roman­tikát, majd Dowland, Beimet és Gastoldi madrigáljainak nemes szerkezetét, mély érzé­sét és kifejező erejét a legna­gyobb tökéletességgel tolmá­csolta a kórus. A Mátrai képek" előadása ismét élményszámba ment. Ezt a grandiózus Kodály-kó- rusmüvet kevés nem hivatá­sos eavültes tudja így eléne­1. Minden h«MM volt eb­ben óz éneklésben; a tökélete» koncentráció, hangszín és erő, a virtuóz technika, az ének- kamunk a művön, a karveze­tőnek a kóruson való teljes uralma. A legmagasabb fokú zenei eszközökkel és felké­szültséggel szólalt meg a „Mátrai képekben” a magyar nép hol édes-bús, hol kirob­banóm, jókedvű érzésvilága. Az „Esti dar árnyalati szí­nekben tobzódó, de emellett leheüetfinom Urával való megszólaltatása ismét együt­tesen dicséri az énekkart és művészeti vezetőt, Kóbor An­talt. Alkotó fantáziával adta elő a szintén népi tőről metszett, de annak szellemétől, vér­pezsdítő ritmusát teljes inten­zitással visszaadó Bárdos-dal- feldolgozásokat és Szögi End­re csodálatos melegségé, szin­te olvasztó Urájű „Altató daT’-át is az együttes. Külön kiemelendő a baráti szocialista országok dalaiból átnyújtott csokor is. Maros: ..Mazurká”-járnak mindent el­söprő, sziporkázó lendülete, a „Táncközben” című Alabjev szerzemény meleg hangulatú és lírájú előadása a közönség részéről megérdemelt taipsot váltott ki Kopaszon méltán híressé vált „Szállj, fecske madár” című dalának eléneklése Is­mételten bebizonyította az énekkarnak a Urai témák iránti különösen kifejlett ze­nei érzékét, megjelenítő ere­jét, míg Davidovszklj: „Bam- durá"-ja, a vérpezsdítő rit­mus, a virtuóz technika révén vívta ki a közönség — kitudja hányadik? — vastapsát. E lóét dal finom énekkar kísérete mellett ki kell emelni a két szólistát, Osgyán Karola és Tóvízi Mária teljesítményét, akik méltó szólistái voltait a kórusnak. Reméljük, fejlődé­sük további üteme is arány­ban áll majd zenei képessé­geikkel. — Külön lei keU még emelni Buday Péter énekkari, vezetőt, aki szuggesztív, de emellett a legszínesebb skálán és a legnagyobb dinamikai erővel vezényelte a „Baráti népek dalaF’-t. Méltán kiérde­melt sikerrel. S hogy a vendéglátó közön­ség elragadtatásáról ne csak mi beszéljünk, feljegyeztük Huszti Zoltán egri karnagy nyilatkozatát is, a Szolnoki Népi É gyű ties énekkarának előadásáról: — A zeneirodalom hatalmas virágtengeréből nyújtott át egy csokrot a szolnoki ének­kar, olyan kiállításban, hang­anyagban, összeállításban, melynél többet amatőr együt­testől nem lehat elvárni. Mé­gis azt kell mondanom, hogy ez a gárda — amely évek óta tartja lenyűgöző formáját, sőt még fokozásra is képes — ép­pen emiatt még magasabb színvonal elérésére kell töre­kedniük. A műsorról többek között ezeket mondotta Huszti Zol­tán: — Ajándék volt a Szolnoki Népi Együttes mai műsora az egriek számára, marosak azért is, mert nálunk, — sajnos — nem tudjuk ének­kari kultúrában ezt a magas színvonalat elérni. lH MŰVÉSZI TELJESÍT­MÉNYBEN alig, vastapsban pedig egyáltalán nem ma­radtak el a Szolnoki Fűtőház táncosai sem az énekkartól Egerben. S ha e tánccsoport­ról írunk, a vezetővel, Vár­helyi Lajossal kell kezdeni a sort. Személyében olyan nagyszerű tárckomponáló és pompás előadóművésze van az együttesnek, akinek ko- re gráf iái megérdemelnének minden olyan színpadot, ahol a népi tánckultiíra hagyomá­nyain őrködnek és tovább­fejlesztésén fáradoznak. Az együttes össze» tárcái, 3 tem vezte és tanította be. Szóló- táncosnak és támepedagógu»- vak is rendkívül tehetséges Várhelyi Lajos. Már legelső műsorszámuk, a „Z sok” (moldvai tánc) is lenyűgözte a közönséget robbanékonysá- g&val a legmagasabb falóig f<-l transzponált lendületével és megejtő bájával. — Tom­bolas, vastaps. ismétlés kell még egyéb? >;• sj És a sikert honorálták is: egé­szen „megmámorosodtdku a következő attrakciónál, am*re igen nagy szükség is volt. mert válóban a „táltosok” korában éreztük magunkat* amikor a híres ősmagyar, po* gánykori szokást, a tűzugra- tást, illetve megtisztulást megjelenítő „Szemfáváméji tűz- ugratás‘‘-t előadták, — igazi pogámykori temperamentum■ mai. — A vérpezsdítő ritmu­sú „Cigánytánc” három elő adója: Várhelyi Lajos, VaíM Márta és Dóiké Gizella dicséretükre legyen mondva — feledtetni tudta az Atomi Népi Együttes hasonló című és témájú, — a magyar tánc- kultúrának ma már mara­dandó értékévé, vált áthatá­sát is. -- A’ „Leszerelökf című csoportos táncprodük- ciánok is sikere voll, s a „Tyúkod* páros“ igazi la- bancverő kuruoságávai vívott ki vastapsot, A ZENEKAR BEMETAS» HOZÁSA már kevésbé sike­rült az énekesek és tánca* sokéhoz viszonyítva. Bár több esetben stílusos aláfestést, kí­séretet adtak az énekkarnak és a táncosoknak, — de ezzel sem tudták ellensúlyozni, illetve pótolni minden jó ve­zérékor egyik legfontosabb alapvető követelményét: az összeszokottságot. Pontosabb összjáték, nagyobb elmélyü­lés, hozzáértőbb vezetés -s csak ennek árán születhetnek szép sikerek e zenekar to­vábbi előadásai alkalmával. LEHETNE MÉG ÍRNI más „műsorszámokról“ is, pl. s szépasszonyvölgyi kirándu­lás, a két defekt, vagy az egri bikavér bizonyos hatá­sairól. De lehetne írni az egri borpincékröl, s a helyi énekkari tagokkal, zenészek­kel folytatott eszmecseréről, a sok szívből jövő gratuláció­ról. Ezt, és a baráti vendég­látást ezúton is megköszön­jük tánc-, ének- és zeneka­runk nevében* H] BEFEJEZÉSÜL INKÁBB egy tanulságot vonunk le, ami — a fentiek után olvas­va — bizonyára szomorúan hat majd. örvendetes tény, hogy nem azzal kell befejezni ripor­tunkat, hogy „**. anyagi és erkölcsi tekintetben egyaránt nagyobb támogatást érdemel­ne az együttes, stb.*." A Szolnok Városi Tanács di­cséretére. legyen mondva, — erről csak jót lehet írni, s e jóból reméljük, — a tánc- és a zenekar sem lesz kizárva a jövőben. Az azonban már egyáltalán nem örvendetes, hogy váro­sunk közönsége megközelí­tően sem értékeli a Szolnoki Népi Együttes énekkarát, művészi értékéhez méltóan. Elszomorító, hogy mindig más városban kell tudatára ébredni saját városunk e kulturális értékének; mindig más szájából kell hallani az első dicsérő szót. A forró egri siker is egyik bizonyíték erre. Vajon meddig keseríti még saját városa lakosságának közönye, saját énekkarának sikereit, mert ezt csak más városolctól kapja meg? Ez az a kérdés, amelyre a szolnoki közönségnek most- már felelni kellene. Méghozzá, javítva valamit az eddigi rossz bizonyítványon! Bubor Gyula. r A következő szúrnunk larta mából: Megvénk irodalmi jövője. (Szurmay Ernő). A Szabadtéri Színpad terveiről. Mezőtúri fazekasok. .,A Szigligeti Színház műsorpolitikaiéról*' — (Mára bejelentett értékelés — í nyagtorlódás miatt — a következő számban jelenik meg.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom