Tiszavidék, 1957. május (11. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-16 / 113. szám
KISZ jelvény és kitüntetés Egymás mellett a török- BzéntrriiklóRi Bamevál ifjú kommunistáinak mellén. A vöröscsillagos, piros-fehér- zöld zászlócska csak úgy csillog Jakab Lajos fiatal lakatos ruháján, mint a „Kiváló Dolgozó“ jelvény. Nagyon szép így elnézni a nagyon is összeillő két emblémát. Maga a lakatos is (jóleső érzéssel pillant mellére. Van is oka büszkének lenni, mert története van ennek a páros jelvényviselés- aiek. Igaz, egyszerű, hétközna- pos história az egész. A kronológia kedvéért vegyük tálén az első dátumot, április 10-ét. Fodór Miklós, Kovács János, Juhász Éva, Fehér Piroska s még mások, összesen tizennégyen megalakították a Barnevál-telep Kommunista Ifjúságii Szövetségét. Tizenegyen kezdték. Nőn nagy tömeg, de a terveik, a tetteik rövidesen magukkal ragadták a többieket: Elsőnek KlSz-brigád alakult a lakatosok között. Háromtagú ifjúmunkás csoport, (Jakab Lájos, Ková 's János és Fodor Miklós) látott hozzá a jéggyár elkészítéséhez. — És csoda történt — meséli az Igazgató. — A jég- gyár elkészítése, amely eddig két hónapig elhúzódott, most befejeződött három hét alatt. Az csak természetes, hogy ezért a munkáért május 1-re a három KISz tag megkapta a „Kiváló Dolgozó’’ jelvényt. Széval rövid idő alatt kivívták a Barnévál fiataljai a KISz-ista névnek a megbecsülést. Amikor meg a Dózsa Termelőszövetkezet húsz fiatalját tea-délutánra hívták az özembe, s együtt töltöttek egy délutánt, együtt táncoltak egy estét, mindenki a KISz-esekiről beszélt. De beszéltek ék maguk is. Juhász Éva, Fehér Piroska elbeszélgettek a lányokkal munkaközben a tojásosban. — Köztünk a helyetek, velünk koll tartanotok — bíztatták Major Magdikát és BaXla Margitkát. Sokáig nem is kéllett agitálni a lányokat. Látták a KISz szervezet munkáját, szívesen kitöltötték a belépési nyilatkozatot. így aztán nemcsak a hírnevük nőtt a KISz-eseknek, növekedett taglétszámuk is. A tizenegy fő hamarosan huszonháromra egészítődött ki. S mind a huszonhármóju- kon KISz egyenruha feszített a május elsejei felvonuláson. Az volt ám a felejthetetlen látvány. Sötétkék nadrágban, világoskék ingben (a lányok blúzban és szoknyában), vörös nyakkendővel menetelt az ifjú gárda a felvonulók élén. Igaz, május elsejéhez még eg - forróbb emlék is köti a Barnévál fiataljait. Egy vérvörös selyemlobogó, két aranybojttal, középén a Kommunista Ifjúsági Szö- velség emblémájával. Ez a legszebb május elsejei emlékük. Az üzemi pártszervezet ajándéka ez a zászló. Rövid, izzó légkörű kisgy ülésen vették át és megfogadták: hűek, méltóak lesznek a vö- röslo-bogóhoz, z azóta eltelt időszak tanúsítja, nem elszálló Ígéret volt ez a fogadalom. Az if j úsági brigádn ak ú j abb felajánlása van. A kompresz- szorok befejezését vég?ák a gépházban. A többi üzemágban is kibontakozóban az ifjúsági munkaverseny. — A fiatalok munkája előtt la a kalappal — mondja az igazgató. Természetesen nemcsak a munkaversennyel foglalkozik a KISz. Most szervezik a lányokból álló táncegyüttest. A vállalat és a párt vezetőségé helyiséget ajánlott fel az ifiknek: A terem feldíszítése, remdbehozása már a fiatalok feladata. A Dózsa Termelő- szövetkezet ifjú tsz tagjaival újabb találkozóra készülnek. Sok-sok terv, elgondolás vár megvalósításra, amely mind azt mutatja, nagyon is össze illik a KISz-jelvény és a munkaversenyben szerzett kitüntetés a törökszentmiklósi Barnévál kommunista if járnák mellén. — borzák — 'köHUdi HÍREK Moszkva (MTI.) A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójának tiszteletére a Szovjetunió Kulturális Ügyei Minisztériuma az idén megrendezi a színházak, népi együttesek és kórusok össz-szövetségi fesztiválját, amelyen valamennyi drámai, zenei, gyermek- és bábszínház, valamint zenei együttes kórus és tánccsoport részt- vehet. Hága (Reuter) Hivatalos közlés szerint Nehru indiai miniszterelnök a Londonban megtartandó nemzetközösségi értekezletet követően július első hetében a holland kormány meghívására látogatást tesz Hollandiában. Kairó (Reuter). A kairói kémper hétfői tárgyalásán az ügyész halálos ítéletet kért James Swinburn és Alexander Reynolds brit állampolgárokra, valamint a kémper hat egyiptomi vádlottjára, Párizs (MTI). Feszült a helyzet St. Nazaire francia kikötővárosban, ahová a múlt csütörtökön lezajlott nagy tüntetés és az azt követő, súlyos károkat okozó összetűzés után a francia sajtó értesülése szerint négyezer rendőr érkezett. A város lakosainak száma — mint ismeretes — tizenkétezer körül van. A rendőrség egy CGT- bizalmit és egy munkást letartóztatott. Azzal vádolják őket, hogy az atlanti -hajógyár telefonközpontjának fel- dulásában vezető szerepük volt. Tizenhat munkásnak. — aki szintén résztvett ebben az akcióban, a gyár vezetősége felmondott, Párizs (MTI), öt francia utazási iroda az idén nyáron harminc társasutazást szervez a Szovjetunióba. A francia turisták Moszkvába. Lenin- grádba, Sztálingrádba. Szo- cisba és Alma-Atába is ellátogatnak. Róma (MTI.) Sajtóértesülések szerint Szardini szigetén atomtámaszpomtot fognak felállítani. Ezen értesülések szerint a NATO parancsnoksága Cagliari közelében olyan tengeri támaszpontot épít, amely alkalmas atomtöltésű lövedékek kilövésére. Washington (Reuter). Az amerikai külüngyminisz- térium szóvivője Lincoln White, hétfői sajtóértekezletén előre elkészített nyilatkozatot olvasott fel, amely szerint a külügyminisztérium közölte az amerikai hajótulajdonosokkal, hogy ellenzi, hogy azok a Szuezi-csatomál használják, feltéve, ha csak tiltakozás mellett fizetnek csatornahasználati díjakat. Amikor megkérdezték Whi- tet, hogy ez lényeges változást jelent-e az Egyesült Államok álláspontjában, erre nem-mel válaszolt. (MTI). így képzelik egyes amerikai körök a leszerelés megvalósítását. A netv\orlii lapok Hruscsovnak a New York Times főszerkesztőiével folytatott beszélgetéséről Moszkva (MTI). A TASZSZ összefoglalót közöl Hruscsov és a New York Times főszerkesztője között lefolyt beszélgetés sajtóvisszhangjáról. A newyorki lapokról a következőket tartalmazza az összefoglaló. Szemmel láthatóan célba- talált az a nyílt és pontos elemzés, amelyet Hruscsov a New York Times főszerkesztőjének adott nyilatkozatában a jelenlégi nemzetközi feszültség okairól adott. Az amerikai sajtó nem tud semmilyen komoly ellenvetést sem tenni azokkal az érvekkel szemben, amelyeket Hruscsov kifejtett & elsősorban semmit sem tud szembeállít tini azzal a kijelentésével, hogy „a feszültség végeredményben főként két nagyhatalom, a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok kapcsolataiban mutatkozik. Következésképpen az a kérdés, hogy kapcsolataink baráti alapon fejlődnek, vagy országaink között továbbra is fennmarad a leszült viszony. Ezért a lapok inkább elhallgatják Hruscsov fontos kijelentéseit és a New York Times, amely közölte a beszélgetés tartalmát, elferdítve t. hamisan értelmezi azt. eltorzítva az interjú főmegálla- oításait: Például azt a kijelentést, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viseli a fő felelősséget a jelenlegi nemzetközi viszonyok állapotáért, "lamint Hruscsovnak azt a meggyőződését, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió között „nincs olyan kérdés, amelyben nem egyezhetnénk meg” ez a lap minden alap nélkül úgy értelmezi, hogy Hruscsov azt javasolta. „a Szovjetunió és az Egyesült Államok kössön üzletet a világ felosztására”. A lap leplezetlen koholmányokhoz folyamodik és azt állítja, hogy a Szovjetunió „világuralomra” törekszik. A lap ilyesféle kevéssé -neggyőző és alaptalan propa- gandafogásokfcal próbálja elfojtani az amerikaiakban a Hruscsov-interjúban kifejtett eszmék iránti érdeklődést és “közben akaratlanul 'eltárja ennek az álláspontnak igazi okait, amikor kijelenti, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió közötti értelmes megegyezés a legfontosabb vitás kérdésekről „csak az Egyesük Államok politikai és erkölcsi csődjét jelenthetné”. Ez — mutat rá a lap — „ösz- szes politikai és katonai kötelezettségeink megtagadását” jelentené. A dán parlamenti választások hivatalos végeredménye Koppenhága (MTI). A Dániában kedden tartott országos parlamenti választások hivatalos eredménye szerint a mandátumok a következőképpen oszlanak meg az új Folketing-ben: Szociáldemokrata Párt 70 mandátum, Liberális agrárpárt 45 mandátum, Konzervatív párt 30 mandátum, Radikális párt 14 mandátum, Kommunista párt 6 mandátum, úgynevezett georgisták (jobboldali párt) 9 mandátum, német kisebbség pártja eay mandátum. ImÉHES GYÖRGY eyenrnnTRcei Kalandos regény (61.) Ott lapulunk a vízparton. Suttogó tanácskozás közdődlk. Be fcell juhiunk a barlangba, minden áron. Pár lépés, talán sikerül becsúsznunk. A három SS bármikor leereszkedhetik a patakhoz s akkor menthetetlenül végünk van. Apa kúszik be elsőnek a barlangba, utána én következem, majd Tatár mérnök: Tudor bécsi ezalatt lövésre kész géppisztollyal lesi e három SS-katonát; Egyikük éppen cigarettára gyújt; nevetgélnek, látszik rajtuk, hogy nem is álmodják, hogy közelükben lehetünk. Most megindul Tudor "bácsi, úgy kúszik, akár egy árnyék. Öt, négy, még három lépés.): Sikerült! • Egyszerre elemyedünk mindannyian. Ott kúszunk még a barlang szájában, a hűvös, nedves, védelmező sötétben s lessük a három katonát. Az egyikük elhajítja a cigarettáját, igazít egyet a géppisztolya szíján, aztán elindul lefelé, pontosan abba az irányba, ahol pár perccel ezelőtt még mi lapultunk. Gondtalan, nyugodt léptekkel jön lefelé, honnan is . sejtené, hogy négy szempár lesi a sötétből. ' Egyszerre csak megáll. Észrevett valamit? Igen, lehajlik, néz a földön valamit. A nyomaink: Hallom, amint mellettem Tudor bácsi kezében meg- csorren a géppisztoly: A hitlerista a barlang felé les, aztán eltűnik. Lebújt a páfrányok közé. Tudor bácsi szitok-félét mormolt „szét a fogai közt . Aztán végigdörzsölte verejtékes homlokát. } — A cudarok! Nyomot kapott..: i * I Wippe százados minden különösebb izgalom nélkül 1 olvasta a tábori rádión át kapott jelentést.. A T, csoport (ez Tatárékat jelentette) kitört és a 413 part melletti barlangba húzódott meg. Wippe válasza rövid volt: „Ausrotten!” — Kifüstölni! Alig egy félórával a rádiójelentés vétele és a parancs kiadása után, a különítmény vezetője, ugyanaz a Zell- mayer SS-Scharführer, aki az erdészháziban eredménytelenül vallatta Győrbínó Lászlót, kiadta a parancsot. — Előre! — kiáltotta el magát. S hogy példát mutasson. elsőnek rohant le a patákpartra. £ A többiek követték; a többivel és futni tékát, kikötötte, hogy a címzett csak akkor kukkanthat bele, ha előbb leszámol az asztalra tíz ropogós százast , Talán a világon sincs olyan hivatalnok, aki ily kemény feltétel mellett használatba merné venni a papírvágókést. Óvatosan forgatták te- ihál a borítékot, mert kívülről A Scharführer felemelte a kezét és két legénye inkább hasancsúsewa mint térdelve megindult a barlangbejárat felé. .. | Drága levelet kapott a naLátszott rajtuk, hogy minden idegük tMgfmriO.1pőkbm az Állami Biztosító Tudták, hogy a hátuk mögött, injukkal »géppisztoly rav^{Szotao/ci Igazgatósága. Ami- szán, várakoznak a társaik, de ha ok elebb bekapnak ne-i^ ^ poslús kivetle a barna hány lövést, a legprímább soiíuz sem segíthet mar rajtuk.tbörtáskából a titokzatos boriDohát mit volt mit tenniök, kúsztak tovább. Az örökkévalóságig tartott, de végül mégis elérték a barlang bejáratát: Mi következik most? Egy pillanatig haboztak, aztán lövésre tartott géppisztollyal beugrottak a félhomályba. Csönd és mindenfelé sötétség. -.. Az egyik visszafordult és intett. Zellmayer felállt, nyomában kezdtek a barlang felé. — Nanu? — kérdezte felhúzott szemöldökkel: Jingyen is megszabad vizitálni — Ellógtak. Ott kell lenniök. _ «az utánvételes levelet, ValaA Scharführer sebtében néhány sort írt és jelentette,tmivel okosabbak is lettek: kihogy folytatja az üldözést a barlangban. taerült, hogy a feladó Lövei — No, vidd el — nyújtotta oda az össze li a j to ga 1 o 11 ♦ Sándor Karcagról. cédulát annak a legénynek, aki először hatolt be a bar-| A drága üzenet felbontatla- langba. inul fordult vissza, de még Az boldogan kapta össze magát és elindult. Hiába,*aznap ment a telefon Karcag no — gondolta jókedvűen — mégis csak szerencsés fickó Jm, hogy derítsék ki, mii akar vagyok. Nagy dlsznóság lesz az ott a barlangban, — Gyerünk! Odabenn a sötétségiben ők sem lesznek majd olyan nagy legények — mondja Tudor bácsi. Elindulunk. Szerencsére nálunk van Tudor bácsi erősfónyű kézi-? lámpása, Tatár meggyújtja, az irattáskát a nyakába köti* s követjük a példáját, mi is belegázolunk a vízibe. í Felgyűrtüik a nadrágunkat, de ennek nincs sok ér-* telme, hiszen a víz jóval mélyebb. Apóéknak csípőig ér.j engem majdnem mellig ellep. De annyi baj legyen! « Tudor bácsi után Tatár mérnök, mögötte én és leg-| hátul apa. Ez a sorrend. így hatolunk be a patak nyomán? a barlangba. A sodrás nem nagyon erős. úgy, hogy minden nehézség nélkül tartami tudjuk magunkat. Lábunkkal kitapogatjuk a patakmedret. Fejünk fölött alig egy kartávolságnyira boltozod ik* a barl'ang mennyezete. Hűvös van, mintha nagyon mély pincében volnánk. Csak odaküntröl zúg az egyre halkuló moraj. Tatár mérnök elővigyázatosan lépked a víziben, magasra tartva a lámpást. Körbevilágít ja a nedvességtől feketén csepegő falakat, Hátunk mögött mér eltűnt a barlang bejárata és elfogyott a fény. Nemsokára teljes sötétségben leszünk. Hogy mit hoznak az elkövetkező órák, hová jutunk, győzünk vagy elveszünk, erre még gondolni sem mertünk ebben a pillanatban. Egyszerre csak Tudor megálljt kiált. — Én itt maradok hátvédnek — mondja. — Ha utánunk jönnek... feltartom őket. No, indulás. De vigyáz zatok, maradjatok mindig a patak mentén..-. Egyikünk se mozdult. (Folytatjuk J Ezerforintos utánvétel a furcsán jelentkező ügyfél. A „tényálladék” a következő volt. Lóvéi Sándornak megdöglött az egyik biztosított sertése. Ő erre elment az állatorvoshoz, kért egy igazolást a kárról és azt adta fel utánvéttel, mondván, hogy z'ökenteni kell a bürokráciát. Természetesen a Itarcagi biztosítási embereknek utólag kellett elvégezni a szükséges tájékozódást és a különböző formaságokat. Ezekután a károsult valóban kézhez kapja a jogos ezer forintot. A pénz átadásánál bizonyára megkérik majd, hogy máskor azért ne adjon fel ilyen rejtvényt a derék hivatalnokoknak, mert hamar megbukna az a cég, amely minden ezerforintos utánvéttel érkező levelet kiváltana. E kis történetből egyébként az a tanulság, hogy egyszerűsíteni ugyan lehet, de, sajnos, még a bürokrácia csökkentésének *t megvannak a maga. korlátjai. — S.J.Az esős napok előtt történi (A Köztisztasági Vállalat figyelmébe.) *- De sietlek a locsolással Pista! — Hja, muszáj, mert nemsokára esik az eső!:)«