Tiszavidék, 1957. április (11. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-16 / 89. szám

Relytélyes gyilkosság ügyé­ben folytat vizsgálatot a me­gyei rendőrkapitányság bűn­ügyi csoportja. 1344-ben özv. Csemus Já­nosaié csépai külákasszony tanyáján a cselédeivel együtt meggyilkolt egy román kato­nát. S a gyilkosságra most derült fény. Az eset, amint a vádlottak elmondják a kö­vetkezőképpen történt: 1944. októberében ifj. Sírkő Sándor béres és Boldizsár József napszámos, szintén csépai la­kosok Csemusné tanyáján az udvaron szőlőt préseltek. — Munka közben egy román katona kocsival az udvarra hajtott s néhány szóváltás után távozni akart. A távozáskor Csemusné megismerte rokona kocsiját s lovát, s elkezdte magyarázni a katonának, hogy adja visz­­sza. A katona nem volt haj­landó visszaadni, s az asszony látva, hogy fegyvertelen, rá­szólt cselédjeire — „üssétek agyon az anyja.,.” A két cseléd a biztatásra nekiesett a fegyvertelen katonának és ütlegelni kezdték. Boldizsár a földre teperte, Sirkó pedig a présrúddal hátulról úgy fej­bevágta, hogy a helyszínen meghalt. A halott román katonáinak levették a bakancsát, s azt elhasználták. A holttestet pe­­dig'a szőlőbe a tanyától mint­egy 10 méterre elföldelték. — Azonban féltek attól, hogy a szagra a szomszédok figyel­­messek lesznek és másnap éjszaka a kút közelében elás­ták. :— Majd 1940-ban, mikor Csernusmé Bajos fia hadifog­ságból hazajött, elmesélték neki a történetet. Lajos — te­kintettel a kút közelségében lévő hullára — félt a fertőzés veszélyétől. Többedmagával kiásta a hullát s a maradvá­nyait a k úttól távolabb, el­ásta. Néhány héttel ezelőtt a rendőrség nyomozó csoportja megtudta a történetet, s meg­indult a nyomozás. Kihallgat­ták a gyilkosokat, akik beis­merték a tényeket. Kiásták azokat a helyeiket, ahol a ka­tona el volt földelve és ösz­­szeszedték megmaradt csont­jait. —* A csontokkal együtt megtalálták még a katonának a bicskáját, csattos nadrág­szíját, a csattan lévő lánc vé­gén lévő kulccsomóval, a zse­bében lévő cipőpasztás dobo­zát. egy töltényt vérrel átita­tott posztód arabkával és egy két lei értékű pénzdarabká­val. Az ügyben a nyomozás to­vább folyik s az eredményei­re későbbi lapszámunkban visszatérünk. R kishaszonbérleti l szerződésekről Többek kívánságára kö­zöljük a kormány 1957. évi 10-es számú rendeletének ide­vonatkozó részét. „Az állami tarlaléklöldek használatára kötött ldsha­­szonibérleti szerződéseket a szerződésben megállapított határidő előtt kártalanítás, vagy földvisszaadás céljából megszüntetni nem szabad. Ha a kártalanítást, vagy visszajuttatást kérő személy igényét kishaszonbérbe adott tartalékfölddel elégítették lel, a földet a kártalanítás, vagy visszaadást igénylő személy telekkönyvi tulajdonába kell adni, a haszonbérleti jog­viszonyba haszonbérbeadó­ként az eredeti feltételek mel_ lett a telekkönyvi tulajdonos lép.” A rendelkezésnek ez a része azt jelenti, hogy míg a kisha­­szonbérlett szerződés ideje le nem jár, a kishaszombérlő gazdálkodik a földdel, A je­len gazdasági évre járó ha­szonbért a Községi Tanács Végrehajtó Bizottságának kell befizetni, de az 1957— 1953. gazdasági évre járó ha­szonbér azonban mór a tulaj­donost illeti meg. A tartalékföldre kötött ha­szonbérleti szerződést felbon­tani nem lehrt. Kivételt ké­pez az az eset, ha a haszon­■" 1 ■ i ■■ i ^Oadkaesa - aadaizat ti zemfüles madár a vad- 1 ' kacsa, keserves azt megközelíteni. De a vérbeli vadász túljár' azért a vadka­csa eszén. A víz szélén bo­korba húzódik, lesihelyet csi­nál magának fűből és zöld­­gallyból. S várakozik türel­mesen, félnapig is, ha szük­séges. Közben persze szú­nyogra] lepi el tarkóját s lakmározik rajta kegyetlenül. Felszisszen a vadász, áldja magában a mennybéliéket. A rovart viszont el nem zavarná egy tarisznya bankóért. Ész­reveszi a vad a mozdulatot s ütheti aztán a hült helyét. Torka-tüdeje dohányfüsre áhítozik. Rá nem gyújtana Dárius kincséért, mert szip­pant egyet s a vadmadár már repül is eszeveszett gyorsa­sággal. Nyaka, háta belefáj­dul a mozdulatlan guggolás­ba. De ne adj isten, hogy ki­dugja fejét a sűrűből. Menten .ecsap rá az éber gácsér pil­lantása. Tízszer is átgor.Joiiamind­ezt édesapám, mielőtt kiment a Köröshöz vadkacsát puffan­tam! Este volt, a nap már nyugvóra tért s feltűnt kele­ten q pufók hold mosolygó ábrázata. Langyos szellő bor­zolta a víz felszínét s csillag­­fény hintázott a szelíd hullá­mokon. Nesztelenül lépkedett apám a kövér legelő zöld pá­zsitján. Tenyere, mint álta­lában a vérbeli vadászoké, zsákmányra éhesen markolta a kétcsövű tusáját Ott ni, az enyhén lejtő part hosszában, ahol a sudár jegenyéje nyár­salják az esti homályt, ott szoktak a vadkacsák lubic­kolni. Olykor csak párosával, olykor azonban csapatostul... fiáp, sáp, hallatszott a kacsahang szívet-lelket bizsergő tőén. Megállt édes­apám, a bokorhoz lapult, has­­mánt kúszott közelebb-köze­­lebb. öt kacsa csillogott a biztatólag bólogató fűzfák ár­nyékában, Szép kövér kacsák, egyik-másik a vádlóddal is vetekszik nagyságban ..: Már csak ötven::: már csak har­minc lépés a távolság köztük élettelenül terültek el a folyó víztükrén. Jóízűt mosolygott édesapám. Na, KáLnai Imre, te hírneves vadűző, most már aztán hiába hencegsz a mes­terségeddel. Te is lőttél már vadkacsát, ezret is tán egy­másután. De öt darabot, egy­­ültő helyből és egyetlen lö­véssel — ilyesmivel nincs mó­dodban dicsekedni. Ilyet csak egyetlen vadász tud megcsi­nálni, az öreg pipás Busi, aki idestova negyven esztendeje irtja a vadat söréttel. Lesz is ennek majd nagy híre, de lesz ám. azt a fűzfán fütyülő­­jét. allvat vágott apám a fűzfáról, kikotorta a döglött kacsákat. Aztán mel­léjük telepedett, megtömte cseréppipáját s nézte őket az igazi kezű vadászok gyönyö­rűségével Egy kacsából pap­rikást főz majd az öregamyó. Egyet pedig megsüt, bőséges zsírban, sejép rózsa pirosra. Hiába, nincs a kacsánál fino­mabb eledel. Az ember már előre csámcsog, harapja a combját, szopogatja a csont­jait, nyeldesi a kitűnő falato­kat ..: De mi legyen a meg­maradt hárommal? Elküldi a gyerekeknek, Ferkónak meg Tercsikének. Úgy se ettek mostanában ily remek pecse­nyét. — Hűm — vakarta meg hirtelen a fületövét, aztán, pe­dig a tarkóját. — Tarkák ezek a madarak, a csőrük is lapos, a lábuk is evezőalakú. Egyszóval, valódi kacsák, eb­ben még az istennek sincs joga kételkedni. De még sincs azért minden rendben körü­löttük .;; Nincs ám, azt a ki­festett szűzm áriáját! Mert akárhogy is nézi, forgatja és tapogatja, a fejüktől a farkuk loghegyéig. csal- nem fűlik valami a zápfogához. Szóval, hiba történt biz itt. nem is éppen kicsi. Mert hát szelíd kacsák ezek, nagyon Is szelí­dek, egyenesen a szorgos fe­leség neveltjei... Hinnye, azt a betyár ángyélusát. nem hagyja ezt szó nélkül az anvó. De nem ám! bérbeadott állami tartalék­földre közérdekű beruházás céljára van szükség, továbbá ha a közérdekű igénybevételt szenvedőket a haszonbérbe­adott állami tartalékterület­ből kell kártalanítani. A gazdasági év végével meg kell vonni a haszonbérlett szerződéseket azon kishaszon­­bérlökböl, akik: 1. A haszonbérleti összeget október 1-ig nem fizetik be a Községi Tanácsnak. 2. Aliik a haszonbérbevett állami tartalékterületet másnak adják ki haszon­bérbe részesírű velősre. 3. Akik a földet nem trá­gyázzák, nem a jó gazda gondosságával, hanem ki­­zsákmányolóan művelik.----------............................. APRÓHIRDETÉSEK INGYEN rizs-héj. A Törökszent­miklósi Gőzmalom telepén tárol mintegy 70 vagon rizshéjat, melyet ingyen bocsájt rendelkezésre a malom azoknak, akik azt elszál­lítják. A PUNSZENTMARTONI Ruhá­zati Kisipar! Termelőszövetke­zet azonnali belépésre keres ön­álló kisiparost minőségi rendelt munkára, aki a konfekció mun­kában is Jártas. A KUNMADARAS! Építőipari Kisipari Termelő Szövetkezet ér­tesíti a dolgozókat, hogy Rádió- Villanyszerelő részlegét beindí­totta. Vállalja mindenféle rádió, autómotor, villamossági beren­dezések szerelését, javítását. — akkumulátor töltéseket. Jelenleg már működő részlegek: kőmű­ves, ács, szobafestő, mázoló, asz­talos, kerékgyártó, kovács, la­katos, bádogos, autó, motorsze­relő, vasesztergályos, autogén­hegesztő, gumijavitó, órás. rá­dióműszerész, villanyszerelő, — szíjgyártó, cipész részlegek. A szövetkezet mindenben biztosítja a lakosság szükségleteinek ki­elégítését. NAGY Béla műszerész, rádió, hangerősítő berendezés, írógép, varrógép javítása. Jászberény, IV., Rákóczi u. 5. Telefon: 244. FORGALMAS helyen üzlethelyi­ség eladó. Érdeklődni: Szolnok, Beloiannisz u. 86. éa a puskavég között. Mind­járt dörren a kétcsövű, oda­­► uhint nekik az ólom. Csak úgy porzik a?- a díszes tolla­zatuk .. • Célzott édesapám, meghúzta a ravaszt, beledör­­rent a puska a csöndbe. És a kacsák, az előbb még oly büszkén úszkáló vadmadarak. I^J em Í9 hagvta. Szelíd ka­csák legfőbb réme, va­lóságos lesipuskás, a koca va­dászok közt is legkocább. s félnapig sem tudnám talán elsorolni, mi mindent, kellett jó apámnak odabent hall­gatni. I.AKASFEUpSZTASBOL bútor­félék, tűzhely eladó. Szolnok, Szív u. 1. I. em. 1. vasárnap dé­lig, hétköznap d. u. 4—8 óráig. ELCSERÉLNÉM szolnoki két szo­bás, összkomfortos lakásomat 1— budapestiért. Szolnok, Vöröscsil­lag u. II. bérház, földszint 1. BÖSENDORFER rövid zongora páncéltőkés, eladó. Érdeklődni lehet: Ungváriné. Szolnok, Szív u. 1. sz. délelőtt 8—10 óra között, SZOLNOK forgalmas főútvona­lán üzlethelyiség céljaira is al­­kálmas beköltözhető családi há­zat vennék. Cím a Szolnoki •Hirdetőben. ELVESZTETTEM retikülöfnet. A benne lévő iratokat kérem a Szolnoki Hirdetőbe leadni. TISZAFÖLDVAR legszebb, leg­forgalmasabb helyén sarok csa­ládi üzletház eladó. Strasszev Árpád fényképész. Tiszaíöldvár. B. V. n ú s v É m n mákot, héjas diót. dióbelet, húsvéti sonkát, húsvéti tojást, italárut, fűszerárukat a Szolnoki Kiskereskedelmi V. szolnoki és jászberényi boltjaiban vásároljon. A megyei bajnokok tornája 'lovább foiylaiia g)őzenni soroznál u JaszOerenyi Vasas Jászberényi Vasas — Pesterzsé­beti TC 8:2 (3:1), Jászberény, 1600 néző, vezette: Gurszky. Pesterzsébeti TC: Földvári — BaJáas, Dávid, Horváth — Varga I.. Gál — Szentpéteri, Fekete, Budai I., Kun, Varga II... Edző: Szépföldi László. Jászberényi Vasas: Koháii — Udvarias, Túri, Schmidt — Pin­tér, Simon — Rétsági, Bonczi, Waldeck, Biró, Kovács. Edző: Kerekes Imre. Az első percekben a fővárosi csapat lép fel támadólag, de ha­marosan magára talál a Vasas és már a 8-ik percben szögletből Waldeck megszerzi csapatának a vezető gólt. 1:0. A Vasas tovább növeli támadásait és a 12. perc­ben a labdával kiugró és tiszta helyzetben lévő Rétsági mintegy G méterről a kaputól a földbe rúg és az erőtlen labda könnyű zsák­mánya az erzsébeti kapusnak. A 17-ik percben Rétsági meredeken küldi a labdát Waldecknak, aki azt Kovácsnak továbbítja és az menthetetlenül vágja a jobb felső sarokba. 2:0. A fővárosi csapat­nak nem vette el kedvét a 2 gól és továbbra is nagy akarással ját­szik és több szép támadást vezet a Vasas kapuja ellen. A 23-ik percben az üresen hagyott Varga II., az ETC jobbszélsöje menthe­tetlenül küldi a labdát a Vasas kapujába. 2:1. A játék irama fo­kozódik és a 35-ik. percben Biró gyönyörűen tálalja a labdát, Wal­­deekhoz továbbít, aki azt az er­zsébetiek kapujába küldi. Az el­­lenféllenfél igyekszik ellentáma­dásba lendülni, de a helyenként megmutatkozó támadásait a Va­sas védelem sorra megniusítja. Az 55-ik percben Túri szépen ad­ja a labdát Bírónak, aki azt Wal­decknak továbbítja, és az ETC- védőket kicselezve, a kifutó ka­pus mellett a hálóba gurít. 5:1. Alig néhány perc után Waldeck az ellenfél jobb hátvédjének lab­dáját megkaparintja, kiugrik és a meglepődött ETC-védelem mel­lett küldi a labdát az ellenfél há­lójába. 6:1. A Vasas-szurkolók egyre harsányabban biztatják a hazai csapatot és ezt igyekeznek a Vasas játékosai meghálálni, mert a 68-ik percben ismét Wal­deck eredményes. 7:1. A 73. perc­ben a játékvezető Túri szabály­talanságáért a Vasas kapujától mintegy 17 méterről szabadrúgást ítél a Vasas ellen, melyet a fel­álló sorfala felelt Budai I. n rutinnal emeli be a hálóba« 7:2. A 78-ik percben a beívelt labdát Waldeck egyenesen a hátsó jobb felső sarokba küldi és ezzel a góljával beállítja a ö:2-ős vég-i eredményt. A hátralévő időben a Vasas nagy fölénnyel támad, do gólszerzésre már nem nyílik al­kalom. Véleményünk: A Vasas védel­méből Kohári kapus sok szép és veszélyes labdát fogott, és a két góltól eltekintve, jól látta él feladatát. A védelemből Schmidt játéka emelkedett ki. Udvarias lassúbb volt a szokottnál. Túri beadásai nem voltak a tőle meg­szokott pontosak. A fedezetsor­ban Simon játéka dicsérhető, míg a csatársorban örvendetes volt Kovács nagy játékkedve és gyor­sasága mellett láttunk tőle a már régen várt több harcos és kemény megmozdulást is. össze­gezve: A nagy játékkedvvel ját* szó hazai csapat még ebben az arányban is megérdemelte a győ­zelmet az igen nagy lelkesedéssel játszó fővárosi csapat elleni Góllövők: Waldeck (7), Kovács, ill.: Varga II., Budai I. Jók: Schmidt. Simon, Waldeck, illetve: Varga II., Budai L A kosárlabda NB II-ért Bp. Pedagógus SK — Szolnoki MÁV 66;56 (34:27). Férfi, vezette: Csaba y—P ogány. Bp. Pedagógus: Komáromi, Ba­logh — Koch — Locskó, Fodor. Csere: Fábián,'Bátor, Szabó, Bán­kút!, Esztergomi. Szó. MÁV: Verderber, Káplár — Dobos — Samu, Szilágyi II. Csere: Himer, Deák, Frizi, He­gedűs. Kezdésnél a MÁV szerezte meg a labdát és rövid adogatás után kosarat ért el. Nemsokkal később büntetőből szépített a budapesti csapat és ezután már sorozatosan estek a kosarak. Fej-fejmellettí volt a küzdelem. A csapatok vál­tott vezetéssel növelték a pontok számát. A második félidőben még na­gyobb iramúvá és színvonalasab­bá vált a játék, mint az első fél­időben. A szolnoki fiúk határta­lan lelkesedéssel dolgozták le 7, pontos hátrányukat, s két esetben egyenlítődött ki az eredmény. Sajnos, a szolnoki fiúk nem tud­tak elhúzni, egyrészt azért, mert balszerencse kísérte dobásaikat, másrészt pedig mindkét egyenlí­tésnél a játékvezető büntetőt ítélt a szolnokiak ellen. (Mindkét eset­ben megállapítható volt, hogy a szolnoki játékosok nem vétettek különösebb szabálytalanságot.) összegezve: a színvonalas küzde­lemből megérdemelten került ki győztesen a Pedagógus, de dicsé­ret illeti a Szolnoki MÁV-ot is jó játékáért, amellyel majdnem végig nyílttá tette a mérkőzést. Kosárdobók: Komáromi (29), Bánkuti (11), Esztergomi (10), illetve: Verderber (21), Szilágyi II. (12). Samu (10), Káplár (6), Hi-Szolnoki MÁV—Bp. Betonút­építő 64:37 (30:23). Női, vezette: Bánkuti—Lucskó. Szó. MÁV: Lőrineziné, Biró I. — Bolyhosné — Szilágyiné, Hu­­dákné. Csere: Biró II., Szendrei, Varga. Bp. Betonútépítő: Csabai, Kiss — Reigl — Lakatos, Csongor. — Csere: Kimmer, Bessenyi, Nagy, Szabó. Az első percekben idegesen és elfogódottan küzdöttek a szolno­ki lányok, annak ellenére, 6:0-ás vezetésre tettek szert. A 3. perc­től kezdve feljött a budapesti csa-Sp, Petőfi—Szolnoki Meteor 54:32 (28:22). Női, vezette: F. Tóth—Herczeg. Petőfi: Sárosdyné, Tölgyesi — Blahóné — Kunicsné, Faál. Cs.: Molnárné, Halmai, Szemere. Meteor: Deák, Pintér — Fodor — Horváthné, -Pataki. Cs.: Mat­­kovics, Bohaty, Horgász. A közvélemény azt várta, hogy a sokszoros bajnok Petőfi ,,letépi* a fiatal szolnoki együttest, talán még száznál is több pontot dob. Nem, nem így történt. Már az el­ső percekben látni lehetett, hogy jó küzdelemre, színvonalas mér­kőzésre van kilátás. Jól kezdtek a szolnokiak, gyors, tervszerű já­tékot mutatta^. A Petőfit meg­lepte a Meteor robbanékonysága, s bizony többször is zavarba jött. Szoros volt a küzdelem, sok eset­ben csak 2 pont előnye volt a pat is és 2 pontra közelítette meg a Szolnoki MÁV-ot. Az első fél­időben gyorsiramú, viszonylag szoros küzdelem volt, a budapes­tiek elég jól tartották magukat] A második félidőben már érvé­nyesült a nagyobb tudás. A Szol­noki MÁV fokozatosan elhúzott ellenfelétől és jó játékkal megér­demelt 27 pontos győzelmet ara­tott. Kosárdobók: Biró U. (18); lA-rinezné (13), Szilágyiné (12), Hu* dákné (9), Bolyhosné (7), Biró I» (3i, Szendrei (2), illetve: Kiss (1!)* Kimmer (8), Lakatos (5). A második félidőben sem vál* tozott a helyzet. Fej-fej mellett haladt a két csapat, Patakit nem tudták tartani a Petőfi-védők. A mérkőzés vége felé a Meteor ki­fulladt, Pataki a kipontozás sor­sára került, s így a Petőfi elhú­zott. Ezen a mérkőzésen már majd­nem azt nyújtották a szolnoki lá­nyok, ami bennük rejlik. A nagy­szerű támadásszövések sorozatát láthattuk tőlük és a dobások is jól sikerültek. Reméljük, hogy a több válogatottal rendelkező Pe­tőfi ellen mutatott játék után ä csapat kikerül a hullámvölgyből; a továbbiakban azt a játékot lát­hatjuk tőlük, amelynek olyan so­kat tapsoltak az osztályzók során,­­Budapesten. Kosárdobók: Blahóné (13); Sá* rosdiné (12), Paál (ID, ill.: Pataki (17), Deák (10). Jók: Blahóné, Paál, Sárosdiné; ill. Pataki (a mezőny legjobbja), A kosárlabda NB I-ért mer (4). Petőfinek. Deák E, A labdarúgó NB lll-ba jutásért folyó mérkőzésalt legújabb eredményei Jászapáti Vasutas — Török­szentmiklósi FC 3:1. Szolnoki MTE—Tiszakécskei FC 1:0. Karcagi Hunyadi—Szolnoki Vasutas 1:2. Mezőtúri Honvéd—Szolnoki Kinizsi 0:2. Kűnhegyesi Hunyadi-Martfűi MSE 2:0. Törökszentmiklósi Vasas — Ujszászi Vasutas 4:1. Ä mérkőzések részletes tu­dósítását szerdai lapszá­munkban közöljük. A Totó eredménye 15. hét J. MTK—Doros: 1 7:1 2. U. Dózsa—SZEAC 2 1:2 3. Szombathely—Csepel 2 0:1 4. Pécs—Vasas 2 0:3 5. TSC—FTC X 0:0 6. Nagybát.—Kecskemét 2 0:2 7. A talanta—Padova X 0:0 8. Bologna—Juventus 1 1:0 9. Laüo—Milan 1 3:0 10. Palermo—Fiorentin a 2 0:1 11. Sampdoria—Róma 1 1:0 12. Torino—Spal 1 3:2 A beérkezett, szelvények száma l 227 000 körül jár. A Damjanich rád ó műsora Kedd, április 16. Hírek. Sport. Erről ma sokat vitatkozunk. Egy termelőszövet­kezeti agronómus a belterjes­ségről. Megyénk fiataljai május 1. megünneplésére készülnek. — Munkaverseny indult a martfűi Tisza Cipőgyárban. Külföldi lá­togatók a szolnoki Damjanich Múzeumban. Nők 5 perce. Hús­véti hírcsokor. Szív küldi szív­nek szívesen. TISZA VIDÉK A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei elnöksége a Megyei Tanács tar»’» telelő« kiadó: Kálmán István szolnoki Nvomia Vállalat Szolnok, Mallnovszld u, 19. Ünnepélyesen fogadták Szolnokon a Bukaresti Dinamó vízilabda csapatának vezetőit és /átékosait Hétfőn korán reggel a szolnoki állomáson gyülekezz tek a Szolnoki Dózsa OB I.-es vízilabda csapatának veae­­tőd és játékosai. A Pestre utazóit: nem tudták elképzelni, hogy hétköznapon hová utaznak a Dózsások. Lassan meg­érkezett a Megyei Rendőrfő kapitányság képviselője is, — ekkor derült ki, hogy a kis csoport izgalommal várja a Szolnokra érkező Bukaresti Belügyi vízispartolókat. — Menetrendszerinti pontossággal futott be a pályaudvarra a bukaresti gyors és a vonat ablakában megjelentek a ro­mán sportolók. Villányi Sándor, a sportkör elnöke már a román határira elutazott és ott még az éjféli órákban ünnepélyesen fogadta a-Dinamó csapatát. A vonatról le­szálló sportolókat a megyei rendőrfőkapitányság és a Dó-' zsa vezetői ünnepélyes keretek között fogadták. Rövid kis bensőséges üdvözlés után gépkocsiba szálltak a versenyzők és a Tisza Szállóba hajtottak szálláshelyükre. Délelőtt a vendégek rendbe szedték magukat és kipihenték az utazás fáradalmait. A délutáni órákban, 5 órakor már megjelen­tek a Damjanich uszodában és a két szolnoki vízilabda csapattal könnyed kis edzést tartottak. A Bukaresti Dinamót Ghiucscu Sildiu és Pugliese Kovács József vezetők kísérték Szolnokra. — A csapattal utazott még az edzőjük is. A játékosok közül több kiváló, nagyobb tehetségű van. így Zalahán Aurél és Badita Alexandru. akik a román nagyválogatott tagjai, akik már a budapesti 6-os tornán és a legutóbbi melboumei olim­piai játékokon nagy sikerrel képviselték hazájuk színeit. Velük együtt van Popeszku Alexandru kiváló úszó is. A csapat többi játékosa a román vízilabda sport kiválósága, akiknek az eredményeit helyszűke miatt későbbi lapszá­mainkban ismertetjük. A román vendégek elsősorban tanulni jöttek Szol­nokra. Itt akarnak felkészülni a román nemzeti bajnok­ságra.. A Szolnokon lejátszandó mérkőzéseik kizárólag ed­­z'sjellcgűek. A Szolnoki Dózsa húsvéti vízilabda tornáját a lengyel belügyi testvércsapattal is színesebbé és színvo­nalasabbá akarják tenni. Az első edzemérkőzés Szolnokon 18-án, csütörtökön fél 6 órakor lesz a Szolnoki Dózsa és a Bukaresti Dinamó csapatai között. Tíz év után eífogták a gyilkosokat

Next

/
Oldalképek
Tartalom