Tiszavidék, 1957. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1957-03-22 / 69. szám

ÉRDEKESSÉGEK­FURCSASÁGOK I A7ÍI — KOSZORÚSLÁNY Pamela, Giften, aki számos (xincversenyen vett részt és rengeteg csodaszép estélyiru­hát gyűjtött össze, szeretné kamatoztatni gardcrobe-ját. Pompás ötlete támadt: hirde­tést tett közzé az újságban, amelyben felajánlja, hogy megfelelő díjazás mellett el­megy koszorúslánynak és ez­zel megtakarítja a menyasz­­szcmynak azt a fáradságot, hogy olyan szép lányokat ke­ressen, akik hajlandók a ko­szorúslány Sággal járó beru­házásokat vállalni. Pamelának egyébként nagy gyakorlata van e szakmában. Eddig már öt ismerőse eskü­vőjén volt koszorúslány. Emellett „esküvőhöz illő mo­dora” van. Pamela az így szerzett pénzt saját esküvőjére spó­rolja, Megkérdezték tőle, hogy esküvőjén lesz-e koszorús­lány. „Csak egy — felelte —, mert ez igen költséges mulat­ság”. (A Daily Herald-ból) Bíbriíédű 1 Beszéljen léllíkonl Luigi Larros olasz parla­menti képviselő nemrég ér­kezett vissza brazíliai útjá­ról. Az olasz képviselőházban beszámolt benyomásairól és indítványozta, hogy Olaszor­szágban is honosítsák meg azt a jól bevált brazíliai szo­kást, amely szerint a parla­menti elnök követelheti a höbeszédü szónokoktól, hogy beszédüket — féllábon állva mondják el. Ez a módszer igen eredményes a szószá­tyárok ellen. HÉTEZER ÉVES A VILÁG LEGRÉGIBB VÁROSA ; Nemrégiben még az észak­iraki Jermo falut tartották a világ legősibb lakótelepének. Ezt a falut időszámításunk előtt körülbelül 4700 évvel ez­előtt alapították, tehát ma több mint 6600 éves. A Jordán-folyó torkolatánál végzett legutóbbi ásatások so­rán azonban olyan leletekre bukkantak, amelyek szerint nem Jermo, hanem Jerikó ős­kori város a világ legrégibb lakótelepe. A '100 méter mély­ségből előkerült félig meg­­szenesedett használati tárgyak alapján a tudósok megállapí­tották, hogy Jerikó közel 9000 évvel ezelőtt - - időszámítá­sunk előtt 7000 évvel — épült. KI NE ISMERNE MAGÁRA Tanulságos kiállítás nyílt meg a yorkshirei Bridtíngten egyik kölcsön-könyvtárában Azokat o könyveket állították ki, amelyeket az olvasók tet­tek tönkre, vagy „díszítettél: ki”. Láthatunk olyan könyve­ket, amelyeket kutyák rágtak össze, olyanokat, amelyeket össze-vissza firkáltak és me­gint másokat, amelyeknek lapjai ételnyomolcat viselnek magukon. Az olvasók sok könyvet láttak el széljegyze­tekkel. A kiállítás díjnyertes köny­vének címlapján a következő szöveg diszlik: „A hal és a roseibni a sütőben, drágám, készíts magadnak teát is". A KÖNYVEK ÉS AZ OLVASOK Az „II Lavoro“ című olasz he­ti folyóirat érdekes tudósítást közölt arról, milyen a könyvek sorsa O'aszortzágban. A cikkből kiderül, hogy az olaszok általá­ban nagyon keveset olvasnak: ..Ne higyjenek a könyvüzletek kirakatainak, amelyek mögült állandóan változnak a fedőlapok színei és formál. Olaszországban nagyon kevés könyvet vásárol­nak, mert kevés az olyan em­ber. akinek van Ideje és pénze ahhoz, hogy könyvet vásároljon és olvasson“. Sok kiadó csak úgy tudja elkerülni a csődöt, hogy ponyvairodalmat jelentet meg. „A könyv, — a mindennapos, „normális“ könyv — nagyot* gyakran esak veszteséget okoz a kiadóknak“. Tíz évvei ezelőtt a lakosság legkülönbözőbb réte­­geipen közvéleménylrutatást vé­geztek és' kiderült, hogy a meg­kérdezettek 41 százaléka soha­sem olvas könyvet. 25 százaléka pedig három hónapon keresztül esvetjén könyvet sem olvasott. lf>56 vécén másfélezer olasznak tették fel a kérdést: ..Olvas-e valamilyen könyvet, emlékszik-e a könyv címére, és szerzőjének nevére* A válaszból kés-ült sta­tisztika alapién kiszámították, hogy ál millió felnőtt olasz kö­zül átlag mindössze hétmllbó olvas könyvet, s ebbe a szántba beletartoznak g diákok és a mű­szak! dolgozóit is, akik állan­dóan forgatják a tankönyveket és a szakjrodalmat. TURKEYEI JELENTES Megalakult a KISZ Kétségkívül a turkevei hét­­közalapok legnagyobb ese­ménye: A Búzakalász Ter­melőszövetkezet fiataljai meg­alakították a Kommunista Ifjúsáig Szövetség alapszer­vezetét. Húsz fiatal összefo­gott, s kimondták: A párt mellett a helyünk, kommu­nista ifjúsági szövetséget akarunk. Hogy is volt? A tsz 150 tagú DISz szervezete szét­­züllött az ellenforradalom idején. Az események az ifjú kommunistákat is meg­zavarták. A szövetkezetben sok fiatal párttag volt októ­ber előtt, azóta mindössze heten léptek az MSzMP-be az ifjú korosztályból. A párt vezetői látták, erő­sítés kell az ifjúsági frontra, összehívták a volt ifjúsági vezetőket, alakítsák meg a városi EPOSZ szervezetet. A Búzakalász fiataljait .Ferenc! Pál képviselte ezen a tanács­kozáson. Nem szólalt fel ugyan, de helytelenítette, hogy ezzel az intézkedéssel megbontják a szokott kör­nyezetet. A Vörös Csillag­­beli fiatalok a Vörös Csillag­ban érzik jól magukat, a Búzakalász fiataljai a Búza­kalászban. Nem lesz az jó, ha ezt nem veszik figyelem­be. A Búzakalász MSzMP szer­vezete határozatba is fog­lalta, hozzák létre a szövet­kezetben az EPOSZ-t. — Nem EPOSZ kell ide, hanem KISZ. Legyen bármi is a nevünk, valójában ugyan­is kommunisták vagyunk. Mondjuk ezt meg nyíltan is. — Volt a fiatalok válasza. Cselekedtek. Március 12-én meghívót küldtek negyven fiatal szövetkezeti tagnak. A DISZ-nek 150 tagja volt, de a KISZ alakuló gyűlésére csiaik negyven ifjút hívtak meg. A negyven legkomo­lyabb, legérettebb, legosz­­tályhűbb fiatalt. A Kommu­nista Ifjúsági Szövetség mi­nőségi szervezet, nem lehet akárki tagja, mondták a tur­­keveiek. Húszán eljöttek. Titkárnak Ferenc Pált, szervezőtitkár­nak Vékony Mihályt, sport­­felelősnek Sólyom Imrét, talirut választották meg. Az­­választották meg. Azóta tizen szóltak, legközelebb ők is jönnek és hozzák barátaikat is. Célkitűzéseik? Elbeszélget­ni a volt fiatal párttagokkal, meggyőzni őket. — Ifjúsági munkacsapatot szerveznek a növénytermesztésben, össze­gyűjtik a DISZ szervezet széthordott ingóságait, játék­­fedsziereléseit. A 14—16 éve­sek részére — akik még nem lehetnek a KISZ tagjai — ifjúsági klubot hoznak létre. A földterület 20 százalékán lucernát telepit a Táncsics Tsz A földrendezés után 300 hold lucerna maradt a Táncsics Termelőszövetkezet birtokában a 404 holdból. Igaz, jóval kevesebb lett az ossz földterületük is. A szövet­kezeti közgyűlés mégis úgy határozott: a lucematerület­­nek nem szabad csökkennie. A Táncsicsban tudják, mit jelent a lucerna és vö­­rösherebelepítés. Munka alig van vele, ugyanakkor egész éven át kitűnő tápértékű és bőséges takarmányt ad. Na­gyon kifizetőnek tartják aprómagtermesztését is, és erő­sen megjavítja a talajt. Ezért ismét 400 holdra egészítik ki a lucernát a Tán­csicsban. Eddig 25 holdat vetettek be, a 25 holdat árpára és zabra vetették. A hátralévő 75 hold egy részét erősítő növény nélkül vetik. Érettségi filőtt a Ványai Ambrus Gimnáziumban Jóformán egy megfeszített tanulással töltött hónap még, s a turkevei gimnázium hu-> szonöt diákja örökre búcsút mond az iskolának. Addig azonban nagy erőpróba vár rájuk: az érettségi. Pellech Zoltán osztályfő­nök úgy véli nem kelt vsa-' lódást az osztály. Már meg­kezdték a szorgalmas fellcé­­szülést. Hetenként két alka­lommal közösen átveszik a matematikai tételeket. Mű­ködnek a tanulópárok. Ducza Teréz, T. Nagy Margit szom­szédosak egyással, együtt ta­nulják a történelmet és a fizikát. Ezévben oroszból -.nem kö­telező az érttségi. A turkevei gimnázium 25 negyedikes ta­nulójából húsz mégis úgy döntött, leérettségiznek orosz nyelvből. A fő gond: hová menjenek érettségi után. Vajda Ferenc műszerésznek, Rác z Károly lakatosnak, Muka Ilona tánc­tanítónak készül. Darvas Er­zsi fodrász, óyulai Róza ma­gyar tanár, Szikár a János orvos szeretne lenni. És... és Görög Mária alighanem férjhez megy. 225 ezer lórin! nyereségre számit a gépállomás Az önelszámolóvá lett Tur­kevei Gépállomás bizakodóan kezdte meg munkáját. A 10 legtöbb üzemanyagot fo­gyasztó régitípusú erőgépet kivonták a munkából, hogy csökkcnetsék az önköltséget. Egy normálhold önköltségi ára 126 forint a Turkevei Gépállomáson. Ezért úgy bíz­nak, bogy a gazdasági év végén legalább 225 ezer fo­rint nyereség alap kerül osz­talékra. Munka van bőven. S végül néhány apróság Lakásügyi Állandó bizott­ságot választanak a városi tanács március 26-i ülésén. A héttagú lakásügyi állan­dóbizottság munkája a város kommunális ügyeinek inté­zése. 45 ezer forintot fordítanak 1957-ben új járdák építésére és a megrongálódott útszaka­szok javítására. Betonjárdát építenek az Ecsegi-úton, a Hajdu-utcában és a keleti városrészen, a Nyíl-utcában. Ifjúsági könyvtárat létesí­tenek a kulturotthonban. 3 ezer forint értékű kötetekkel látják el az ifjúsági könyv­tárat, hogy művelődhessenek Turkeve legifjabb olvasói. íme néhány epizód Tur­keve. a szocialista város zaj­­gó, gazdag életéből. — borzák — Vádirat a hangadók ellen A megyei ügyészség vád­iratot adott be a bírósághoz Marosfalvi Ernő, Dcbreczeni Béla, ifj. Keresztes Pál és Körmendi Pál bűnügyében. Mind négyen államrcnd elle­ni izgatás bűntettével vannak vádolva. 1956. október hó 26-án, — amikor Martfűn és környé­kén fellángolt az ellenforra­dalom, ifj. Keresztes Pál és társai elrendelték a munka beszüntetését. A dolgozókat a gyár udvarán gyülekeztet­­ték és Debrcczeni Béla, vala­mint társai vezetésével az — üzem területén lévő ötágú csillagot s a szovjet emlék­műveket lerombolták. Ezután tehergépkocsival a környező községekbe mentek, ahol a pártházakat kifosztot­ták, a szovjet emlékműveket lerombolták. Terror cselek­ményeiket követően áttértek a kommunisták üldözésére. A gyárban összeállítottak egy iislál, amelyen a kommunis­ták és a velük szimpatizáló dolgozók nevei szerepeltek. — Az összeírtak nagyrészét a gyár területéről eltávolítot­ták. Marosfalvi Ernő kapcsola­tot tartott az ellenforradalom idején a központi munkásta­náccsal, s a sztrájk-felhívás meghozatalában resztvettek. A kibontakozáskor Maros­falvi és társai nem a rend helyreállítására törekedtek, hanem kormányellenes jel­szavakat hangoztattak s a dolgozókat sztrájkra buzdí­tották. Marosfalvi Ernő és Kör­mendi Pál a cipőgyár dolgo­zói voltak. Azonban szívük­ben ott él a régi, de csak ne­kik jó világ. Mindkettőjük atyja csen­dőr volt a Horthy rezsimben. Vajon ezek az emberek a gyár dolgozóinak érdekeit akarták képviselni Nem. A gyár dol­gozóinak nagyrészc a múlt­ban a Martfű környéki föld­­birtokosok cselédei, zsellérei, napszámosai voltak. Közülük sokan keresték jogos igazsá­gukat a földbirtokosokkal szemben, s éppen a Marosfal­­viék elődei esendörszurony­­nyal válaszoltak az Igazság keresésére. — KOVÁCS — I VUh* áptUU&i béöra! j Április elsején megyénkben új hetilap indul jjj ■a Z I ZAGYVA ! Anekdoták, tréfák, helyi történeti érdekes­ségek, színházi riportok, kulturális hírek, rejtvények, karikatúrák, teszik olvasmá­nyossá cs érdekessé a hetilapot, amelynek ára: 1.*— Ft lesz. Megjelenik április l-től minden hétfőn! E Kapható minden postahivatalban ■ és újságárusnál Atléta-bál a Járműjavítóban A szolnoki MÁV SE atléti­kai szakosztálya március 23- án, szombaton este 8 órai kez­dettel atléta-bált rendez a Járműjavító kultúrtermében. Minden szórakozni vágyó — sportbarátot, sportolót és ér­deklődőt szeretettel vár a ve­zetőség. Tánc reggel 4 órá­ig. UH * dettem, csak csúfoltam és torzítottam az Embert, az Élőt. S ahogy tépett a sírás — úgy téptem ki magamból az álmokat; ahogy lihegtem — úgy löktem ki magamból a csalfa reményeket; ahogy hullt a könnyem — úgy gu­rult ki belőlem az eddigi ön­­általásom utolsó cscppje is ... Abban a pillanatban — olt, a fojtogató ébredéskor — el­­vágtam az ábránd utolsó szá­lait **. Rádöbbentem a való­ságra — arra, amiben nem akartam hinni; amelynek el­lenkezőjére mesterkélten ke­restem a megokolásokat; mert vem akartam, hogy mint Em­ber — azokhoz tartozzam. E borzasztó vívódás alatt váltam első ízben szabaddá. Megszabadultam az elképzel. hető legkínzóbb gyötrelemtől, mely csak egy helyen tud ennyire rettenetesen kínzó lenni: itt benn. belül. És ezt siríam ki akkor mennyiből. Felocsúdjam agyam zsíbbasz­­tó ’'íbvlatából. És ott. e rángató és tépd”ső valósáaébredés közben tár­saim. barátaim enyhítő — bá­torító szavait is el-elkcntam. Elkaptam env szót. ami4 nem f-leitek el soha. Soha. Vald'i ezt mondta halkan emi má­siknak nagy-nagy túláradó érzéssel: — látod, ez a yöbuene1. Aztán hagytak, hogn kin­­lAdtak: hogv magam — de fmt öc-ökrei — feloldódjál: e döb­benetben. * iért jutott eszembe sok nehézséggel, növő éveim­nek éppen ez a pillanata? Fiatalságunk miatt... Hiú­ságunk miatt... Október miall ... Március miatt . . . Húsz éves voltam én is. mint most a fiatalok. Nem hittem én sem az aljassá ottan. a ke­­gsmtlen — meersv toló i'n ’ ó­­ságban, mint ahogy -nem hisz­nek még mai fiataljaink sem. Kerestem én is csinált magya­rázatot; elhessegettem én is magamtól az oly nehezen el­hihető valót; egy szalmaszál után még én is’ nyújtózkod­tam, hogy megmentsem tiszta lelkiismeretem; még találtam én is halvány, mesterkélt és reményt erőszakoló hitet, mely ezt mondta: „nem lehet igaz”. Valahogy így vannak a mai fiatalok is. Oly pirosló arccal és hiszem, hogy hallatlan többségük oly igaz szándékkal indult októ­berben, hogy nem tudják — nem akarták elhinni még, hogy korbácson csattanók let­tek; hogy rútul és gonoszul becsapták hiszékeny és igaz­­szándékú szivüket; hogy lán­goló. ifjú hevük szelébe olyan vitorlát fogtak, amely később a tenger-árban a feneketlen mélybe borította volna őket. hogy ott pusztuljanak isme­retlenül és borzalmasan, mint zsellér apáik, vagy kazánko­vács oregapivk egy évezreden át; nem. tudták — nem akar­ják elhinni, hogy a sze- * lo­bogó. amit kezükbe vettek — az igazi erőknek csak arra lett volna jó, hogy beborítsák az­zal halfát tetemüket. Nem hiszi el még pzt a leg­több fiatal. Miért is hinné, mikor ö — oly nemes szívvel indult valami újért. .. valami jobbért... Mért is hinné, mi­kor oly nehéz elhinni, hogy egy másik ne lenne oly tiszta érzelmű és szeMőtten gondo­laté,, mint — ő. És mért is hinné, hisz nem ismerték le! e lélektipró, kegyetlen játékot nálánál idősebbek, érettebbek sem. » A március talán segít. Az öt hónap, ami eltelt októbertől.. az újnak őszinte akarása, me­ty-rf ö ?S <;íV“r"’réT0 Sq qrrjetti­veIr leien már itt is. ott is felfedezheti; a Március, amely Több mint száz évvel ezelőtt őérte történt: a Március, melynek folytatói nem a lé­­lelcmérgezők, hanem mi le­szünk — veletek, jótalcaró fia­talok; veletek, akikkel együtt íoha nem engedünk vissza végzetes hibákat; veletek, akik — mint mindig történel­münk során — lángoltok az újért, a haladásért, P mun­kás — dolgos népet repítő esz­mékért. Veletek — az igazságot Így keresőkkel és az általatok igaznak vélt eszmékért így lángolni tudókkal mire lenne képes ez a mcgújhódá nép! Mire?! És még valamit: ne tudd magad ellar forradalmárnak, ifjú barátom, de tévedéseid megéríeiéséhez ne is keress mesterkélt, erőszakolt magya­rázatokat. Minek ez? Megtisz­tulni. Egy éleire megtisztulni és kijózanodni — ez volna a tin.nden. 7 *-* alán e március segít. És ha először csak keltőt ráz meg közüleiek a döbbe­net. rázzon csak kettőt. S ti ketten — hagyjátok csak. hogy a valóságismerés szilá­iul markolia át sziveJekel. ~vgedjétek át magatokat a. felismerés -ek s — örökre megtisztultok. Acélosodjatok meg e l°aéoetöbb tűzben ed­zetté s többé eltörhetetlenné. Bár csak kettőtök után az egész októbc.i ifjúságöt meg­rázná — a döbbenet, a kijó­zanító. de tiszta valóság. Hódolnék elö14etek. Március méltó utódai előtt! 'm 1ÍIÖ7. rr lóll HAL: H DÖBBEtlE ll'jú barálnimnali ajánlom. ■ fiöbbenet... Nem ismer­­■! ^ tem ezt a szót és külö­­' 5 nősen nem azt a velőttépő — .2 hallatlan megrázkódtatást, ■mamit pedig felidéz e szónak • roppant ereje. Nem tudtam, 3 hogy azt a szivet-testet rán­­■gató sírást, ami egy el nem %hitt valami felismerését zo- 3 kogia el — döbbenetnek ne- 13 vezik. • ... 44-ben szülőfalumban ■\egy orvossal beszélgettem. 2 Anyám volt beteg és mikor a 2 csendes szobában irta a recep- 2tét, érthetetlen és borzalmas 3dolgokról beszélt... Szlová­­*'ciáról, ahol már akkor a fa­• siszták voltak a földi isie­■ nek ... a kommunistákról... ■d magyarokról... a zsidókról, 1 akik csikós, vagy csillagos ru- 5hákban kínlódtak át az élet­tnek csúfolt napokat. Emhe- 3rekről beszelt, akikkel pipára 2 gyújtott a halál és akik talán • már füstté is lettek azóta a • valami Auschwitznek mon­­•dott halál-krematórium rop- Jáíiríí dipájában. A csendben 3 úgy kongtak « szavak, mint • kriptában a lépések. Aztán J összehajtotta a receptet és 2 hirtelen teljesen megváltozott 2 hangon — természetes orvosi 2 módián, gépiesen magyarázni • kezdte — milyen orvosságot • írt és mikor-hognan kell be­■ ■■'enni. mintha teljesen elfelej­­l'et*” volna, hnav miről is he- J szélt egyetlen perccel azelőt t. 3 áztán elment. Csend maradt St szobában és még valami: ott 2 maradlak a kísérteties' sza­• rak ... a jóslatok. ■ Nem hittem azokból sem- 3mit. Húsz éves voltam. fiatal 3 és nyílt, becsületes és naív, És eltelt egy pár hét... Ak­kor már lágerben voltam, de ■ még mindig álmodozó és őszin-i te, olyan húsz éves naiv, aki ■ nem akart hinni aljasságnak és lelketlensé gnek, mert any­agira lelkes és annyira két­­ségbeejtően ember akartam maradni; mert nem akartam csalódni hitemben és érzé­seimben! Mert tíz körmöm­mel ragaszkodtam téves illú­zióimhoz és százszor elmond­tam magamban: nem lehet! nem lehet igaz! És pár hét után megkaptam a hírt — anyámról, akit úgy szerettem: apámról, aki any­agit kínlódott értünk; testvé­reimről, akikkel annyi közös álmot szőttünk; rokonokról — ismerősökről, akikkel yz élet ezer és ezer selyemszála fű­zött össze — addig azt hittem — eltéphetetleniil. Megkap­tam a hírt a valóságos Ausch­­wtízről, a tényle'- örökké füs­tölő halálról: Magyaróvárról, bátyám tömzsi testébe fúró­dott gyilkos golyókról... Megkap'am a hirt... és . .. ... és az amúgyis rongyos ruhám szagga'n1 kezdtem, fe­jemmel még kapkodva „ne­me"’ ráz’arr de már tépett a sírás: már rázott borzasztóan a felismerés; már lelöktem váltamról társaim vigasztalni ■ ' aró drága kezeit: mér ordí­tottam és toporzékolfam s közben marta kisebzett szá­mat és szememet a sós. ke­erü ' '■'ín a?/, A-VJ y nem lélegez- . lem. hanem lihegtem — han­gosait és fújtatva: már nem láttam, csak néz cm meredt és ' rémült szememmel: vörösre 1 ‘ait'-hzott arcommal és rész- t kelő testemmel már nem hír- .

Next

/
Oldalképek
Tartalom