Szolnok Megyei Néplap, 1956. augusztus (8. évfolyam, 181-203. szám)

1956-08-19 / 194. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1956, augusztus 19­ÚJRA MEGBECSÜLIK A zzal a szándékkal zörgettem ‘rx~ be Oláh Mátyásék kapuján, hogy megkérdezzem: hogyan érez most, amikor sok megkeserített év után visszakapta becsületes nevét, nem tartják küLáiknak többé; A legmyéjasabb ezó, a leg­melegebb kézfogás, a legőszintébb bocsánr.tkérés sem volna sok azért, ami ezt az embert érte; Égette, marta a gondolat; Nem! Nem lehet igaz, hogy 5, akinek annyi verejtéke hullott arra a 18 hold földre, aki mindig a maga emberségéből élt, most egyszerre senki lett; Ha magába nem hitte is el, jött a valóság, az elszámoltatás, a jogta­lan zaklatások. Ment a tanácshoz, párthoz, hisz ott is érző emberek vannak, nem vehetik egy kalap alá azokkal a nagy Vargákkal, akik tényleg a szegények legnagyobb vérszívói voltak Alattyánban. Nem dobhatják el, hisz a község apraja- nagyja ismeri, tudja, hogy a mun­kába betegedett bele, attól csonto­sodott így meg a keze, s hogy leg­többet a gyerekeivel dolgozott éve­ken át; Míg önmagában vívódott, lassan szétszóródott a család. A gyerekek rest élték, hogy az apjuk így járt, elhagyták a szülői házat; A gépál­lomáson mind a két fiú munkáját elismerték, megfizették, de a be­csületen esett sérelmet nem lehe­tett pénzzel pótolni. S 6 ott maradt az igazságtalanság ütötte szüntele­nül sajgó sebével. Egyedül a fele­sége, ez a szelíd szavú, fehérhajú asszony maradt mellette; Ilyen volt nagyon röviden az a közelmúlt, amit Oláh Mátyás most megpróbál elfelejteni; j|/f őst; vendége van, a községi ta­nácselnök; Ahogy beszélget­nek, úgy oldódnak fel bennem a nehéz, ólomsúlyú gondolatok; — Egyedül ment, Oláh szomszéd? . — kérdezi az einöfo — Egyedül. Hornácsik László nem jött. Nem tanácstaghoz ülő, ahogy bánt velem. Biztatott, hogy várjam meg, majd elmegyünk együtt: Aztán mégse jött els Miatta a színházat is elszalasztottam. Ha tudom, hogy nem jön, a korábbi vonattal elmentem volna; Mindjárt meg is egyeznek. Meg­bírságolják Homácsikot egy pohár sörre, s amellett kell neki végig­hallgatni, mit látott Mátyás bácsi a kunhegyesi Lenin Tsz-ben. Mert ott volt az elmúlt hét végén egy kis látogatáson; — Mit látott hát, kedves bá­tyám? Beszéljen ~ biztatja az el­nök; Oláh Mátyás pedig mondja, Fej­ből sorolja a számokat: Tizenhét taggal, 70 hold földdel kezdte az a csoport. Most a háromszázötven tagnak 3600 kh. földje van. A föld mellé 130 fejőstehén, 1200 kisebb- nagyobb sertés :, Őszintén csodálom, hogy milyen pontosan tud mindent. Mondja, mondja, ahogy csak az a gyerek mesél, aki az első napot töltötte az iskolában. S én arra kérem a Lenin Tsz tagjait, ne sértődjenek meg, ha esetleg valamelyik számot mégis eltévesztette; *“ Hát a tagok hogy élnek? — Nem volt elég időm, pedig jó lett volna egy-két kamrát végig­nézni; De esett az eső, autóval nem lelhetett menni, gyalog meg öt hét alatt sem érkeztem volna össze- 5 árai, amit szeretteim volna. De a sertéstenyészetben megkérdeztem egy ötven év körüli tagtól, szereti-e a szövetkezetei: Az azt mondta: M '.:- hogy kérdezhet ilyet, mikor 2' mázsa búzát vittem haza elő­legosztásikor, évvégén meg számo­lok olyan 9 mázsára. Azt mondám, és tartom is a sza­vam: le a kalappal a „Lenin” előtt. Nagyon szép gazdaság. Mennyit oáriuik — a nyelő­A TfIT vásárfiája Együnk halat ! Ez kell a magyarnak, különösen, ha Szolnokon lakik, a Tisza part­ján. Hal, valódi tiszai hal, sülve, vagy rántva, vagy halásziénak el­készítve; Ahogy a tiszafüredi ha­lászcsárdában ettem, az első Ün­nepi Vásáron s azóta minden év­ben, mindhárom változatban; A vásár megnyitásának előestéjén ki is mentem szemrevételezni a tisza­fürediek előkészületeit; Megszokott helyükön azonban, a honvéd em­lékmű előtt, az abádszalókiakat ta­láltam.- Őszintén szólva, sajnálom a tiszafürediek távolmaradását: Az ők hálkonyháját ismerem, bár az abádszalókiak konyhaművészete sem lehet rossz, ha a jóhímevű ti­szafürediek helyére merészkedtek telepedni; Majd elválik a vallatás­nál, azonban, amit eddig tudok ró­luk, nem éppen biztató. Eddigi értesülésemet pedig a földművesszövetkezetek vásári pla­kátjáról szereztem: (Elolvasható Szolnok város bármelyik hirdető­oszlopán.) Ez pedig így szól: — „Együnk halat, a legjobb falati” Utána a szöveg meg is mondja, hogy az abádszalóki földművesszö­vetkezet csárdájában. Ó, kedves plakátszöveg-író —bocsánat: költői — még a rím kedvéért sem vagyok hajlandó elhinni, hogy a hal újab­ban: fal. Még akkor sem, ha leg­jobbnak nevezed. S még azt mered ajánlani nekem, hogy falat egyem? Nem ettem én meszet! Vagy talán mégis azt akartad vol­na Írni, hogy a hal a legjobb falat? Ha ez volt a szándékod, osztom vé­leményedet, azonban akkor félre­érthetetlenül azt kellett volna ír­nod. így: „Együnk halat, mert az a legjobb falat!” Vagy, ha minden­áron tömören akarsz írni, így is lehetett volna; „Együnk halat, az a legjobb falat!” Ugyan lesznek a vásáron olyanok is, akik a halnak még a szagát sem szeretik. Ez em­beri gusztus dolga.- A nyelvnek azonban ilyenféle gusztusai van­nak: világosság, helyesség, érthe­tőség. Egyébként pedig elárulha­tom: az emberek is ezt szeretik, le­gyenek bár a halnak barátai, vagy e’enségel: Nem ismerem a halak iránt táp­lált érzelmeidet, arról azonban meg kellett győződnöm, hogy a magyar nyelvnek — akarva-akaratlanul — ellenségévé váltál. Más helyen ezt írod a plakáton: „Rádió, tűzhely, kerékpár és kerékpártömlőket be­szerezheti a kunhegyesi::. stb. földművesszövetkezetek vas és műszaki pavilonjaiban”. Furcsa egy rádió, meg tűzhely lehet, ame­lyiknek tömlője van. Vagy azt akartad írni, hogy a rádiót, tűzhe­lyet stb.? Akkor mért nem írtad úgy? — E helyütt a t-vel spóroltál, máshol egy egész állítmánnyal. Amíg helyszínen meg nem győző­döm, nem tudom eldönteni ma­gamban, hogy a csépaá földműves­szövetkezetben kisüsti pálinkát csak látni lehet majd, vagy inni is. En tudom, hogy inni is lehet, de te miért titkolod ezt a dolgozók előtt? Nem gondolod, hogy a csépaiak megharagusznak rád az üzletrontás miatt? Ne haragudjál meg, kedves isme­retlen barátom — (hiszem, hogy barátoddá fogadsz s bizalommal kérsz segítséget, ha szükségét ér­zed), de a Vásárrendező Bizottság nak is kell küldemem vásárfiát. Plakátjukon ilyen mondatot olvas­tam: „Sorazathúzással kerül kisor­solásra.” Haj, micsoda rfbillió len­ne, ha azok a bizonyos sorsolási tárgyak el kezdenék kerülni a Kossuth teret, vagy éppen elkerül­nék még a vásárt is. Hajaj, meny­nyibe kerülne a bizottságnak a ra­koncátlan áruk visszaszállítása! Ha viszont így írták volna: „Sorozat­húzással sorsoljuk;;.", — bizony ők is elkerülhették volna ezt a vá­sárfiát; Ferencz hajós dolgoznak és milyen könnyen. Mindenütt a gép, a gép, meg a gép dolgozik helyettük; * tokáig beszélgettek még, mire ^ Oláh Mátyás nyíltan kitárta szíve legmélyén hordott bánatát is. — Hisz ha fiatal 'ölnék, azonnal belépnék. De idős vagyok már meg bet-g is; Hat évtized áll mögöt­tem :; s Nem merek vállalkozni ar­ra, hogy a közösbe menjek. Egyik sebem begyógyult, s tegyem ki ma­gam annak, hogy újat ütnek ben­nem azzal, hogy a fiatalabbak te­hetetlennek nevezzenek::: Úgy is csak ezt kapnám:. Tudom én, hogy az Úttörőnek most is 12 má­zsájával adta a búzája. Az enyém meg csak kilenccel. Nem is csoda, nem tudom úgy művelni, ahogy megkívánná; — Mély sóbaj sza­kad ki kebléből. — Hisz, ha a gyer­mekeim itthon volnának; De most már azok is családot alapítottak. Nézem, nézem ezt a munkában meggömyedt, magánnyal küzdő idős embert; Nézem, de már nem figyelek szavára: Arra gondolok, milyen sokat je­lentene, ennek az embernek a tsz- beliek néhány kedves szava. Talán ha ők is hívnák i;, Ha elmondanák neki ,hogy a nagy családban senki nincs egyedül, hogy a közösben a nehéz munka is könnyebb. Talán akkor el tudná felejteni nagy bá­natát, a magányt; Borsi Eszter FÁBTAN ZÖLTAN: LEGYEN - NE LEGYEN Tietek óta folyik a vita a Szalmok megyei Néplapban: legyen-e Szalmáknak irodalmi-művészeti folyóirata, vagy ne legyen. Nem is olyast, régen én is Szolnokon laktam-, s egy kicsit — gondo­lom joggal —> szolnoki, nagykunsági írónőik tartom magamat, hadd szóljak hát hozzá a vitához. Azokkal tartok, akik a folyóiratért hadakoznak. Legyen. Ép­pen itt az ideje, hogy kmöjjön Szolnok, s általában a jász-kunság abból az elszomorítóam provinciális, jellegtelen massza állapotból, amelyben már évek, sőt évtizedek óta leledzik. (Elnézést a kemény szavakért, de vorn, cumikon a szeretet ostorozásra késztet.) Képtelen­ségnek tartom, hogy ez, a Miskolc után legrohamosabban növekvő városunk, itt, Európa egyik legrégibb útvonala mentén, a magyar történelemnek szinte mündig a forr pontjában néma gyerekként ten­gődjek. Ahol az olyan bizarr emlékeket őrző múltnak és az ennyire merészen neki-rugaszkodó jelennek a pólusai között szikrázik a jelen, ott az élet állandóm újat és újat szülő feszültség. (Jusson csak észtünkbe az afféle apróság, hogy az irodaház korszerű betonlábas alapjainak lerakásakor, a lábak kútjaiból török cserépedények ke­rültek elő.) Vallani kell erről. És kik valljanak, ha nem magúik a szol­nokiak, írók és nem Írók, festők és nem festők, zenészek és nem zenészek, mind azok, akiket már hosszú évek óta feszít a mondani­való. A saját múltúnkkal, jelenünkkel és jövendőnkkel váló azono­sulás nemcsak Szolnok, de az egész ország legnagyobb művelődési gondja. Egy nép igazán csak akkor váíhatik nemzetté, erős és mű­velt nemzetté, ha tudván tudja, honnan jött, s látván látja, merre tart; KeM tehát az Stmérniyétevó és értelmező szó, akár a falait ke­nyér. Régi tapasztalat, hogy kultúráit közösségi élet mindig ott ala­kult ki, ahol lapok és folyóiratok megteremtették ennek az életfelté­telét: az egészséges szellemi atmoszféráit. A folyóirat először is egy­bemarkolja a köréje sereglett álkotóemberek edfecséredödő energiáit, másodszor mederbe tereli olvasótáborának szerteágazó érdeklődését, harmadszor pedig — e kettő eredményeként —i tudatosan kialakí­tott, sajátos arcullastot ad gazdájának: a városnak, tájegységnek. (Gondoljunk csak például a „Dunántúl"-ra, vagy az „Alföld”-re.) Tehát folyóirat, folyóirat! Szolnoknak, és minden más vidéki városnak, ahol erre a kellő érettség megvan; Biztosan vannak nálam higgadtabb, megfontoltabb emberek, akik erre azt mondják, hogy Szolmok alkotó emberei nem tudnak számról-számra színvonalas anyaggal megtölteni egy rendszeres folyó­iratot. En ugyan kételkedem benne, de lehet, hogy tényleg így van. Ez a vita azonban — mimt az élet minden komoly vitája — csakis a gyakorlatban dőlhet el. Meg kell indulni, s akkor majd kiderül, hogy az erőből mennyire futja. Eleinte legyen vékony az a folyóirat, s jelenjék meg negyedévenként. De legyen, mert a semmiből eddig még nem szüleitett semmi. Valószínűleg ezután sem fog. JCaimg. idea 26 ?—Cf eqjj,oem£k uieán kaim, 3Cunhe.g-y.eiuieán fobbia! Szolnok megye Budapesten ELTERJEDT szokás a főváro­sokban, hogy utcáik, tereik jórészét országuk tájairól, városairól, íal- vairól, népéről nevezik eL A jó vi­déki természetesen büszkeséget érez, ha látja, hogy szülőföldjét, lakóhelyét utcaelnevezésre találták méltónak az ország fővárosában. Ami megyénket illeti,' eddig iga­zán csak a jászberényiek büszkél­kedhettek, mert róluk sók kilomé­ter hosszú utat neveztek el Kőbá­nyám Nem mondhatjuk, hogy szép volna ez az út, de annál fontosabb, hiszen olyan jelentős gyárak sora­koznak mellette, mint a Sörgyár, az Orion, a Dohánygyár, a Porce­lángyár, a Téglagyár; De megyénk hosszú ideig alig is szerepelt más elnevezésekkel Bu­dapesten; Igaz, hogy van. egy rö­vid Kun-utca a VIII.- kerületben, egy hosszú és jelentős Jász-utca a XIII; kerület külső részén, egy szerényebb Tisza-utca a XIII. ke­rület belső részén, egy nyúlfarknyi Zagyva-utca a III .kerületben, de alig hiszem, hogy ezek a nevek bármelyikünknek is annyira meg­dobogtatnák a szívét, mint az enyé­met a Kisújszállás (szülővárosom) utcája; Két évvel ezelőtt bukkan­tam rá a telefonkönyvben arra, hogy Budapest XI. kerületében, az 1950-ben odacsatolt Albertfalván Kisújszállásról és Karcagról utca van elnevezve: — Az elhatározás, hogy ezeket a híres utcákat felke­resem, tüstént megérlelődött ben­nem, de sokáig nem került kivi­telre. Pedig földijeim, akiknek kí­váncsiságát felcsigáztam, eleget bíztattak. AZ IDÉN azután sok került rá. A Móricz Zsigmond-körtérről a Fe- hórvári-úton a 47-es villamossal negyedóra alatt kiértem az Albert- falva-utcáig. Itt jobbra indultam el. Üj utcanevek voltaic, de nem megyéntobeliek. Végre kérdezősködtem: a Karcag és a Kisúj szállás-utca az ellenkező irányban van a „Kertváros’‘-ban, Mezőtúr- és Turkeve-utcát nem is­mernek; Egyelőre nem fordultam vissza, hátha találok valami mást is. Szerencsém van, egyszerre Itt a Kenderes-utca; Kertes családi házak, gyümölcsösök, Pedig ez nem is a „Kertváros,” Visszafordulva a Duna felé, a Fehérvári-útan túl megkezdődtek a felfedezések. Az első keresztutcát Fegyvemek-utcámak hívják. Az­után sorba jönnek az Abádi-utca, a Kisújszállás-utca és a Karcag- utoa. A lakótelep közepén egy kö­zepes nagyságú, sűrű fűzfasoraival elragadó térre bukkantam: az Abádi-térre. Ezt délről a Kunhe­gyes-utca határolja, és innen nyí­lik a Derzsi-utoa, meg a Szalóki- utca. Csupán egy „idegen”, a Gyé­kényes-utca zavarja az összhangot. Mind a rövidebb utcák közül va­lók, a Karcag-utcát és a Fegyver­nek-utcát kivéve; Ez utóbbiak szé­lesebb, burkolt utak; A Fehérvári- útt javítása miatt az országúti for­galom is ezeken bonyolódik le, itt jár a 3-as és a 10-es autóbusz, me­lyek a Móricz Zsigmond-körtérről indulnak. A Vegyész-utcától észak­ra eső részen van a régi „Kert­város." Kertes családi házat ugyan alig találná, hanem egybeépített sötétszürke földszintes és egyeme­letes házsorokat, NEMSOKÁRA megtudtam, hogy a kapott felvilágosítással ellentét­ben, a szomszédos Kelenvölgyben található a Mezőtur-utca. Ez a vasút mellett fekszik, néhány perc­cel távolabb, már a dombóldaian, Turkevóről és Szajolról van utca elnevezve. Megközelíthetők a Mó­ricz Zsigmand-körtérről a HÉv­vel, vagy a Kdenföldi-pályaurvar- ról a 43-as autóbusszal! Ezek az elnevezések már több­évesek. Egészen frissek a jász köz­ségek utcái a XVII. kerületben, Rákoscsaba-Uj telepen. Ez a vasúti megálló a Keleti pu.—Gödöllő— Hatvan vonalon, autóbuszok a 62-es busz (Kőbánya alsó), a 61-es buszra Rákosligett irányában való átszállással. Megállójuk a XX; ut­cánál. Itt van a Jászapáti-utca, a Jászkisér-utca, a Jászladány-utca és a Jásztelek-utca. Kissé kijebb Rákoscsaba. Rákoskerten Tiszafü­rednek és Tiszaörsnek van utcája hasonló egyszerű családi házas­kertes településben, A XVII. kerü­letben, Sashalmon, pedig Ujszászt tisztelték meg utcaelnevezéssel. DEHÁT magáról Szolnokról meg­feledkeztek? Óh, bárcsak azt tet­ték volna, minthogy csúfot űzzenek belőle! Van ám, nem is utca, ha­nem egyenesen Szalnők-úti Talál­ható ugyanis Sashalmon, a Kere- pesi-útnál, rögtön a körvasút men­tén, északra Ráköss zen tmlhályig. Csakhogy.;: az elején nem látunk mást, mint egy szénsalakos csíkot a töltés aljában, mellette fűbe ta­posott ösvényt és széles mezőt. Később egy mélyedésben, egyetlen elhanyagolt kertes házat találunk, utána szemétlerakó helyet. Végül szántóföldek között feltűnik egy öt házból álló tömb, melyből négynek híres útunkra van kapuja. Azután park jön, az út összeszűkül, jobhol * dalt akácos. A partról viszont szép a kilátás Zuglóra, Pestre és a bu­dai hegyekre. Az ismeretlen, je­lentéktelen utacska elnevezése még a múlt bűne, akkor Zuglóhoz tar­tozott, s csak a rendezés idején sózták a külvárosi XVI. kerület nyakába. Én azt hiszem, nem tesz- szük magunkat nevetségessé, ha azt javasoljuk a fővárosi tanács­nak, hogy az albertfalvai új lakó­telep szép terét nevezze el Szol- nok-témék, a körülötte levő utcák és terek elnevezésénél pedig foly­tassa a Szolnok megyei nevek adá­sát. Törökszentmiklós, Kunszent- márton, Tiszaföldvár, Kunmadaras stb. megérdemelnének egy-egy ut­cát; Gyáni Sámdor ^ kettyb a álcái Amt hallottam, hogy az Ünnepi Vásáron a többéves hagyományok szerint új lisztből készült házi sü- tésű kenyeret is árusítanak. Erről jutott eszembe ez a kis történet. István király napja volt. A fel­hőtlen égen olyan vakítóan ragyo­gott a nap, mintha maga sem hitte volna, hogy lassan őszbe fordul az idő. A birkajárás dűlőben hárman bandukoltunk. Elől Mocskos, a pu­li, aztán Anti gyerek, s leghátul Jákó Dezső, az öreg kerülőt Két­oldalt aranyló torzsájú friss tarló, sárguló levelű kukoricák, bódító il­latú kenderföldek szegélyezték út­jukat; A pulit néha felidegesítette egy- egy tarlót böngésző hörcsög, vagy egér, a gyereket a gyorslábú nyu- lak izgatták, csak az öreg lépdelt nyugodt bölcsességgel. Igen össze­szoktak így hárman, hiszen évek óta együtt éltek, — télen a cseléd­házak utolján, nyáron a csőszkuny­hóban. — Nézze már, hogy letaposták a tisztást tegnap este — állt meg An­ti a legelő széléhez érve. A bokrok között a dúsabb gyep valóban úgy lefeküdt, mint a búza szokott pusz­tító vihar után. Táncos lábak tipor­ták le a gyepet. Aratóünnepet tar­tottak és a fiatalokkal nem lehet annyi dolgoztatni, hogyha megszó­lal a hegedű, ki ne szaladjon belő­lük a fáradtság. Szomorú képet nyújtott a letiport tisztás. Jákó bácsi, de még Anti is elgondolkozva ácsorgott. Csak Mocskos szaladgált lógó nyelvvel, őt nem hatotta meg a füvek pana­sza. Ahogy futkározott farkával le­gyezve, egyszerre csak vidám nyü­szítésbe kezdett. Anti utána ugrott és ahogy meglátta, mit talált a ku­tya, örömével túltett rajta. A» egyik bokor alatt, mintha kései romba lett volna, gyürkés ke­nyér domborodott. A földbirtokos­nak adták tegnap az aratók, aki rögtön tovább is nyújtotta az inté­zőnek, az intéző a bandagazdának, az pedig valamelyik cselédlánynak, aki úgylátszik, félretette a bokor alá, hogy bele ne rúgjon valaki. Mocskos szagolgatta, Anti simo­gatta a rózsaszín héjú kenyeret, s mindketten úgy néztek rá, mint az égi csodára. Végül a fiúcska két ke­zébe fogta, s ahogy a templomban a minisztráns gyerekek a díszpár­nát szokták, vitte nagyapja elébe. — Apóka, nézze csak, itt az új kenyé^. Mocskos találta meg a bo­kor alatt. Az öreg nézte, nézte a mindenütt kerek, újbúzából sült kenyeret, s félre kellett forduljon, hogy a gye­rek ne lássa a szemét, Odébb tele­pedtek le, ahol a gyep még töret­len volt. Az öreg elővette a sze­gedi halas bicskát, amit még ka­tonai szolgálata alatt vásárolt, s keresztet karcolva a kenyár aljára, leszelt egy jó karéjt. Mivel ennek a kenyérnek a haja éppen olyan jó volt, mint a bele, a domót elosztotta kétfelé az unoka és a kutya kö­zött. Mocskos is rendes adagot ka­pott, hiszen az ő szemfülességének köszönhették a nagyszerű lakomát. Amtá n magának akart vágni egy darabot az öreg, de bicskája megakadt valamiben. Az ám, az üveg. Hallotta már, hogy az úr első kenyerébe borosüveget szoktak be­lesütni, méghozzá jófajta többéves borral tele. Csakugyan egy üveg bor volt benne a javából, olyan igazi vad­körte ízű, zamatos. Mivel erre sem Anti, sem Mocskos igényt nem tar­tott, teljes egészében Dezső bácsi zsákmánya lett. Miután étvágyukat mohón lecsil­lapították, csendesen csipegették a kenyér foszlós belét, rágcsálták a rózsásra sült héját. Dezső bácsi néha-néha áhítatosan kortyantott az üvegből. így ünnepelte meg a birkajárásban az aratóbál másnap­ján az új kenyeret egy öreg, egy gyerek, meg egy kutya. (S oly már)

Next

/
Oldalképek
Tartalom