Szolnok Megyei Néplap, 1955. december (7. évfolyam, 282-307. szám)

1955-12-08 / 288. szám

4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1955 december & ÓAVATÁS Hm Mdfcwez halinak IN. évíontalíiáTa IR Úgy tudtam elmúlt pénteken, hogy tisztelgő látogatásra megyünk a Magyar írók Szövetsége Debre- ení Csoportjához. Rohant velünk a Skoda. Ügy Püspökladány táján éppen nagy hallgatással telt az idő. Ekkor következett egy hirtelen fé­kezés s erre feleszméltem. — Telefonált egy debreceni is­merősöm, hogy valami gyűlés is lesz ott ma este — említettem meg a mellettem ülő Egri Lajosnak. Vé­kony arcát éppencsak felém fordí­totta, míg megjegyezte, — Persze.;s az én könyvemet vitatja meg a plénum. Erre úgy elresteltem magam, hogy csak hallgatással tudtam is­mét betakarózni. Pont én nem tu­dok erről — négyőnk közül?! Az autó már Kaba körül turkál­ta reflektorával a vaksötétet, de még akkor is azon ábrándoztam, miért serceg sáros úton az autó kereke. „Jól nézel ki — dorgáltam magamat. Szolnoki írót avatnak s fegyver nélkül jössz a csatatérre.” Még a nyáron olvastam Egri La­jos könyvét, de az altkor volt. Most elemi kötelesség lett volna felkészülni, hiszen ha ezek az író­emberek hozzákezdenek a „szőrö­zéshez” — bocsánat a feltételezés­ért, de kevésszer voltam még írók között — keresztbe elnyelik a szer­zőt és összes laikus védelmezőjét. Mi lesz, ha olyan irányba halad a vita. hogy a „Ház a Bimbó utcá­ban” kitűnő könyv, de Egrinek a Néplapban közölt legutóbbi verse határozottabb attitűdöt árult volna el trimeter jambikus sorokkal írva. Vagy szemérevetik neki, miért nem írta meg a racionalizált volt gazda­tiszt vívódását, akinek erről szóló versét egy primitív megyei lap nem közli le. Mi lesz veled, szegény Egri La­jos?! Most mutatod, hogy olyan nyugodt vagy, mintha saját lako­dalmadra mennél. De látnák csak, mi játszódik le benned? Azt hiszed, nem tudom átérezni, mi az íróava­tás? Már diákkoromban megálmod­tam, mikor kanyarós voltam. ír­tam egy könyvet és csupa nagysza- kállú vén Jebuzeus előtt kellett megvédenem. En a porond közepén álltam, ők pedig teljesen körülzár­tak. Az egyik vénnek olyan szakái lebegett az orcáján, mint Bis­marcknak s egy mércét tartott a kezében, amiről ez szikrázott: „Bá­ró Kemény Zsigmond”. Hogy resz­kettem, hogy reszkettem?! Én csak a Régerből olvastam az öreg köny­veit. Mit csinálok, ha azt ítélik, hogy írjam át az ő stílusában? Annyira benne voltam a pácban, hogy felébredtem; Azóta sem tu­dom, megfelelt-e a regényen^ Ezért mondom Lajos, ne tet­tesd magad. Inkább segítek neked a figyelmed elterelni. „Milyen ér­zés az, mikor első könyvének vitá­jára megy az ember?” — tolul számra a kérdés. No, hiszen, jól megnyugtatnálak. Nem faggató- zom hát. Ilyen az újságíró, mindig kíváncsi; De az idő múlik s már Szobcsz- Iőn is túl vagyunk. Egri Lajos mé­lyeben süpped kabátja gallérjába, csak izgalomtól tüzelő szeme villog ki a fazon-villánáL Elkomolyodunk. Dencső elvtárs feje mozog előttünk, neki is szűk már a hely az ülésen. —* Mióta írsz, Lajos — kérdi. — Tizenkilenc éves korom óta. A felszabadulás után 1954-ben je­lent meg először munkám; — A fiad milyen idős? — Most érettségizik^ Mi akar lenni? «=- Nem tudom, mi ütött beléje? Irodalom-szakos leszj A középső lányom szintén; Megint az újságíró beszél belő­lem, ahelyett, hogy a lényegre tér­nék; Megérkeztünk. Az elfogultság­tól is, meg a lépcsőházi rövidzárlat miatti gyertyasortól is ünnepélye­sen lépkedünk a bordó szőnyege­ken. Első emelet jobbra. Nagy­üvegajtós helyiségbe lépünk. Jobb­ra magas kandalló igyekszik felme­legedni, hogy utána a szobának is juttasson hevéből. Balra könyv- szekrény. Fotelok, székek. Bordó melegítés fiatalember jön elénk. Álmodozószemű s könyvet tart a kezében. Ö van még itt. Ügy gondolom, valami kosárlabdázó diák a jókötésű fiú. Kint derül ki, hogy egyetemista és irodalomsza­kos; Egy kis levegőzés után újból visszamegyünk. Hét óra elmúlt, las­san megtelik a társalgó; Középen egy kopaszodó, fiosszű- kásarcú férfi. ízesen, debreceni ét­vággyal kél szájáról a szó s hama­rosan kitűnik, hogy hasonló teli zamattal beszélnek mindannyian Olyan szép magyarsággal, mint Móricz Zsigmond vagy Veres Péter. A hosszúkás fejű író kicsit fcal- mükös szemével egyet-egyet cs’p- pcnt a vendégeken. Megérzi, hogy valami közvetlen témát kell közép­re adni, míg összemelegedünk. Mi volna kézenfekvőbb, mint a gyerek. Hogy azok milyen nagyosak, bár alig baggadozzák a betű értelmét. Meg hogy az övéi is..: — Nem jó előre megtanítani írni- olvasni a gyereket, mert iskolába kerülve élbízza magát — kapja el az écát egy kövér férfi. — Én is aggódom a kisiskolás gyerekemért — zeng komolyan, ba- zsajgás alá rejtett huncutsággal a tanárkülsejű író hangja. — Ott tart már, hogy még verekedéshez se veti le a kabátját; Egyszeribe más szint nyernek az emberek. Nem tapogatóznak már a szavak sem. Elmosoiyintotta magát az a lányos-szelíd, zömök, finomarcú fiatalember is, aki ez- ideig szemöldökét szigorúan össze­húzva töprengett maga elé. Szaja- szélét folyton úgy préselte össze, mint mikor az ember egy nagyon fontos gondolat közvetlen megfo­galmazása előtt áll. Kiss Ferenc — tudtam meg később. Jólmegtermett, erősen ritkuló­hajú, energikus megjelenésű em­ber veti le a kabátját — viharos mozdulatokkal. Közben ide is, oda is fordul. Vehemens kedélyéből mindenkire jut egy kis elevenítő. Fábián Sándor — hallom a nevét s hogy 6 meg a közéDen ülő tanáros írót kérdezi: — Mikor kezdünk. Tamás bátyám? — valószínű, hogy az idősödő férfi Kiss Tamás, a köl­tő. Az is. Kreolos színű, vastagszemöldökű fiatalember lép be. Leül s komoly, mélázó szeme az Alföld tanulmá­nyozásába merül. Ő Kovács Kál­mán-, Egri Lajos könyvének lek­tora és a vita vezetője. Mindiobban megtelik a szoba. A szerény, sűrű-nézésű Tóth And­rás a kandalló mellett köt ki. Vele ételiemben világos arcú, tisztatekin­tetű parasztember. Elbeszélő és az egyik nádudvari termelőszövetke­zetben dolgozik Nagy János. Mel­lette hosszú kezét térdén elfektet­ve, elöregömyedve figyel egy vizs­gálódó szemű, szókimondó író, Da- nyi Gyula. Nemrégen még bányász volt. A többieket körülnézni nincs is idő, mert kezdődik a vita, Kovács Kálmánégy beszél Egri Lajos könyvéről, mint aki a leg­mélyebbről jövő igazságot mondja... A „Ház a Bimbó utcában’’ tíz no­vella Egri 1954-ig terjedő munkás­ságáról: kettő a múltból, három a felszabadulás drámai pillanatát örökíti m|eg a többi pedig jele­nünk problémáit ábrázolja. Elsősorban szilárd világnézete se­gíti abban az írót, hogy a múlttal foglalkozó műveiben s a jelenről szólóikban is —- az élet új, fejlődő folyamatai szempontjából tudja ki­válogatni és úgy' elrendezni élmé­nyeit, hogy ezek kibontakozó jele­nünk távlatait hordozzák maguk­ban ; ; , Az élet ábrázolásában elsősorban az ember érdekli Egrit. Irásművé- szetének ereje is alaktermető, jel- lemábrázoló képességében rejlik,.. ...És amikor az elbeszélések egy-egy részlete felvillan az elem­zés során, úgy elevenedik meg min­den mű, mintha az imént olvasta volna az ember... A sck -sok té­ma, a jellemek sokfélesége s lélek- rajzuk ezer finom árnyalata. ,j Az A Honvédelmi Minisztérium pá­lyázatot hirdet olyan irodalmi mű­vekre és zenei alkotásokra, ame­lyek a néphadsereg életével foglal­koznak, elősegítik a fiatalság hon­védő szellemben való neveléséi. A pályázat feltételei a követke­zők: 1; A pályaművek tükrözzék nép­hadseregünk életét. Szóljanak a katonai szolgálat hű ellátása köz­ben fejlődő katonákról. Mutassák be a néphadsereg katonáira jellem­ző főbb harci és erkölcsi tulajdon­ságok kialakulását (bátorság, hő­siesség, becsületesség, elvtársiasság, hűség a katonai eskühöz, a csapat- zászlóhoz, stb.). A nép és a hadse­reg széttéphetetlen kapcsolatát jut­tassák kifejezésre, a néphadsereg katonáinak harcos optimizmusát. Foglalkozzanak a pályaművek sza­badságharcos múltúnk katonai ha­gyományaival; 2. Pályázni lehet bármilyen Iro­dalmi műfajú verssel, egyfelvoná- sos színdarabbal, vagy jelenettel, regényekből és elbeszélésekből dra­matizált egyfelvonásos színdarab­bal, vagy jelenettel (ezeken beTü! lehetnek a szovjet hadseregről, il- ’etve a népi demokráciák hadsere­geiről szóló regények, elbeszélések dramatizált változatai is), katona- ialokkal és menetdalokkal: 3. N' ■ ■ ’ i mrgj-lent: vagy emberekért élő part,titkár ,,A bátor ember” és az „Igazságtevés“ c. no­vella hőse, aki bátran, emberien is­meri el és teszi jóvá hibáit. (E ri­port írója hozzáteszi, hogy ugyan­ilyen pártos, emberi írást szeretett volna olvasol azokról a párttitká- rcfcról is, akiknek a vezetésével például országoshírű emberekké fejlődött egykori kubikosok, orszá­goshírű termelőszövetkezeteket te­remtettek.) Tehát nemcsak olya­nokról, akik hibájukat teszik jóvá. ... Előttünk törli meg homlokát az „Egy pohár sör” „bikanyakú” mun­kása s mi is érezzük: Hű de meleg van!... A sarokba szorított Kala kulák indulatos, kegyetlen ember­telensége tajtékzik a „Holdvilágos éjszaka történt“ c. elbeszélésben. Nem frázisos külső megnyilvánu­lásokban, hanem a kizsákmányoló embertípus igen hiteles lélektaná­nak ábrázolásával.. s ... Hirtelen örvendezés moraja rezdül végig néhány hallgatón. — Itt van Ákos! — Az üvegajtón ke­resztül integetnek az előszobába a kabátját vevő Koczogh Ákosnak, az Alöld felelős szerkesztőjének. Ö pedig még visszamosolyog, okos, mindig „rajtacsípő” fekete szemé­vel meg is mérte a jelenlevőket. A vitaindító ismertetés végére érke­zett — Pestről s egy előadásról. El­sőiként ad tanácsokat Egri Lajos to­vábbi fejlődéséhez. — Jobban mozgasd, beszéltesd az alakjaidat. Akkor frissebb, pergőbb lesz az esemény, szemléletesebb an­nak kifejlődése a drámai pillanato­kig. Élj jobban a cselekvő, fordu­latos életben alakjaiddal. ... Em­lékszel, mikor egyszer nálatok vol­tam? Kora reggel... te az írógé­ped mellett ültél. A feleséged rád szólt: „Nézz már ki egyszer az ab­lakon!” ,..A munkások járkáltak, nyüzsögtek az új építkezés helyén. Messze volt még a munkakezdés ideje, de nem tudtak már aludni... Fábián Sándor szinte eljátssza amit mond: — Vaskosabb életet teremts... Legművészibb novellád­nak, az „Emlék egy kórteremből” címűt tartom. Olyan hatással van az olvasóra, hogy az egészséges em­ber a melléhez kap — „Jajj, meg­fulladok!^ Kiss Tamás Egri mérnöki pon­tosságú és emberien hiteles lélek- rajzáról, mély líraiságáról beszél. Kiss Ferenc elemzi, milyen lénye­ges ábrázoló eszköz a külső jelen­ségek leírása. Folyik a vita s bennem érlelődik a bölcs tapasztalat. Nem kerül itt sor a könyv „megvédésére”, mert jó könyvet egyszerűen nem lehet megvédeni. Végül Egri Lajosé a szó, aki ed­dig szinte mozdulatlanul szívta so­vány, törékeny alakjába a legna­gyobb élményt: első könyvének el­ső kritikáját. Voltaires vonásai át- érzéstől feszülnek, ahogy vallomást tesz írói kötelességéről. Ennek lé­nyege: nem felülről, kívülről, „ob­jektiven” írni az emberekről, ha­nem velük együtt a harcban, küsz­ködésben részt követelve formálni az életet, az embert; Ehhez a munkához büszkén, sze­retettel kívánunk Egri Lajos elv­társunknak, a szolnoki írónak jó egészséget; Tóth István, nyilvánosan már előadott művekkel nem lehet pályázni; 4. A pályázaton mindenki részt- vehet; 5. A pályaműveket 1956. április 15-ig kell jeligésen beküldeni a Honvédelmi Minisztérium Politikai Főcsoportfőnökség Kulturális Al­osztályára. (A szerző nevét, foglal­kozását, vagy rendfokozatát és pontos címét külön jeligés boríték­ban mellékeljék.) 6. A Honvédelmi Minisztérium a) a legjobb verseket: 1 drb ezer Ft-os I. díjjal, 2 drb 800 Ft-os II. díjjal, 3 drb 600 Ft-os III. díjjal; b) a legjobb egyfelvonásos szín­darabokat, dramatizált egyfelvoná- sosokat (vagy jeleneteket): 1 drb 2000—4000 Ft-ig terjedő I. díjjal, 2 drb 1500—3000 Ft-ig terjedő II. díjjal, 3 drb 1000—2000 Ft-ig ter­jedő III; díjjal; c) a legjobb katonadalokat és menetdalokat: 1 drb 2500 Ft-os I. díjjal, 2 drb 1800 Ft-os II. díjjal, 3 drb 1000 Ft-os III. díjjal jutalmaz­za.­A nem díjazott, de közreadásra alkalmas pályaműveket a Honvé­delmi Minisztérium kiadja, b azo­kért a szokásos szerzői tiszteletdi­jakat fizeti; A zenei műveltre kiírt díjak két­harmada a zeneszerzőt, egyharma- da pedig a szövegírót illeti. (MTT) ovemiber 26-án volt 100 éve an­nak, hegy Ádám Mickiewicz, a lengyelek legnagyobb költője és forradalmára meghalt. Messze ha­zájától, népe szabadságáért folyta­tott állandó harca közben érte a halál. 1798 karácsony előtti napján született egy kis litván erődben. A lengyel történelem szomorú kor­szakát éli: három évvel azelőtt osz­totta fel hazáját — rövid 25 év alatt harmadszor — a cári zsarnok­ság, a reakciós Ausztria s Porosz- ország. Kosciuszko, a nagy lengyel szabadságharcos szelence azonban tovább él a nemzetnruló nemesség­gel szemben a népben s vezetői­ben, az irodalom nagyjailban. A gyemnek lelkesedve nézi a cári zsarnokság ellen induló francia ha­dakat: hazájuk felszabadítását vár­ják tőlük. Hőmérőéi képekben lát­juk majd viszont ezt a reményteli várakozást az 1834-ben — párizsi emigrációjában írt, szélesen höm­pölygő verses regényében, a „Pan Tadeus“-ban. A gyermek már eb­ben az időben gyűjti benyomásait, élettapasztalatait, hogy belőle majd gazdagon kdviruljon költészete s egész életét eldöntő lelkesedése a népek szabadságáért, egész életé­nek harca a nemzetközi elnyomás ellen. 1/ ilnai egyetemi évei alatt szív- vei-lélekkel kapcsolódik bele az ifjúság szabadságért lelkesedő mozgalmaiba, „A tudomány és erény barátainak társaságá‘’-ban. A cári besúgók figyelik őket, Na­poleon bukása után újra a reakció az úr Európában. De hiába akarja a Szentszövetság bilincseikbe mere­víteni a nemzeteket, Metternich rábbilincseit a fiatal nemzeti erők már a 20-as években a pattanásig feszítik, a feudalizmus eresztékei recsegnek-ropognak. Egymásután lángolnak fel Európában a szabad- s-gmozga’mak Spanyolországban. Olasz- és Görögországban. Ezekben az időkben érik költővé Mickdeicz. Az irodalom óramutatója ponto­san együtthalad a nagy történelmi eseményekkel, sőt a feudalizmus béklyóiban haldokló történelmet még továbblendíti a haladás útján. A felvilágosodás eszméiből fakadó romantika diadalmasan bontakozik ki a nemzeti irodalmakban, s Byron, a nagy angol romantikus költő Görögországba siet, hogy sa­ját pénzén szervezett szabadsághar­cosok között a népek szabadságáért folytatott harcban lelje halálát. Mickiewicz az ifjúsághoz írt ódái­ban így lelkesíti az ifjúságot: m ... Habár iszapos, meredek az út, s erő s gyöngeség védi a kaput, erőnek válaszoljon az erő...“ „Balladák és románcok” c. kö­tetével 1822-ben lerázza a klasz- szicizmus béklyóit, s megalapítja a lengyel romantikát *—i népe Vörös- miartyjává válna.- Az orosz kormány letartóztatja őt, s az ekkor már híres költőt nemzetétől elszakítva, Odesszába kényszeríti tanárnak. A költő bejárta a Krim-félszige­tet, s gyönyörű költemények fa­kadnak belőle: „Krimi szonettek.“ Moszkvába kerül, s megismerke­dik a dekabristákkal, a forradal­már Riljejevnek, Besztuzsevnek s Fuskinnak jóbarátja. A bukás után szép költeményben siratja el orosz barátait, s megvetéssel fordul el a zsarnokoktól s hízelgőiktől. emsekára megint új lendület­tel mozdulnak meg a népi tö­megek: 1830-ban Párizsban üti fel fejét a forradalom, s nem sokkal utána léikéi elnyomói ellen a len­gyel nép, s a felke'ők Mickiewicz „Kcnrad Wallsmiród‘’-jának bosszút lihegő szavaival rohannak elnyo­móikra. A felkelés leverése s a borzalmas cári megtorlás után a költő emigrációba kényszerül Pá­rizsba, majd Lausanneba. Emigrá­ciójában írja 1834-ben világhírű regényét a „Pan TadeusM, az 1810-es évek Lengyelországáról, hatalmas arányú képekben jele­nítve meg az akkori lengyel életet 1848-ban újabb forradalmi láng fut végig Európa testén, s ő Olasz­országba siet, hogy lengyel légiót szervezzen a nemzetek egész sorát elnyomásban tartó Ausztria ellen; 1849 elején újra Párizsban van, a „La Tribüne des Peuples” szerkesz­tője. Lapjában nemzetközi szemlét nyit, s felhívásában lelkesen üd­vözli s kitartásra buzdítja a ma­gyar szabadságharcosokat. Cikkei­ben így ír: ,,.:.az igazi nép az, amely a földet szántja, vasat ková­csolja, vásznat, selymet szövi.:.“ — s ezzel nemcsak az elnyomott nemzetek szabadságharca mellé áll, hanem az elnyomott nép mellé is. Műveiben hangot kap a nép, s így válik Mickiewicz a lengyel iro­dalmi népiesség megalapítójává, népének nemcsak Vörösmarityja, ha­mm egyben Fetőfije és Arany Já­nosa ÍS; A krimi háború ismét fel lelke­síti őt. Újra felszabadító légiót szervez, most Konstantinápolyban, hogy népe felszabadításéért harcol­jon. A török oldalán. Eközben éri a halál 1855 nov. 28-án. Egy héttel előtte halt meg a mi Vörösmartynk. Két nagy halottja van az irodalom­nak és történelemnek ebben az év­ben, írja egyik magyar lapunk: Vörösmarty és Mickiewicz. Élete és munkássága ízig-vérig forradalmi költőről és politikusról tesz tanúságot, aid nemcsak saját népéért tudott harcolni, hanem a nemzetközi szabadságért is. Teme­tésén végeláthatatlan sorokban so­rakoztak fel a különböző népek tömegei. A század végén viszi haza a lengyel nép a Montmqrencyban eltemetett költőt, hogy végre hazai földiben nyugodjék a nagy szám­űzött, népe legnagyobb költője és szabadságharcosa. Mikő Ödön, a Verseghy Ferenc gimn. favosa. Pályásait felhívás hatottat témájú irodalmi és zenemüveit alkotására Áriam Miekieielas : Orosz barátaimhoz Gondoltok-e rám? Ó, hányszor hasit belém barátaim rabsága, s vérvirágos útja s hajszolt álmaimból vadul izzik felém szenvedő szemük és telkemet lánfra gyújtja. Hol vannak már most? Roljéjevnek, a hű barátnőit kemény derekát megtörte a cári gőg, dermedt nyakán kötél: így pusztulnak a bátraik, de népünk, ne feledd: mind prófétáid ők! És hol van Besztuzsev, a költő és a hős? Talicskát tol nyirkos, vak tárnái fenekén és hány orosz és lengyel, idegen, s ismerős nyög lenn, hová sosem hatol le égi fény! De még e nyomorultaknál is nyomorultabb, ki a cár kegyéért testét, lelkét eladta! rangért és rendjelért térdel az elvakult had s a zsarnok küszöbén vár a zsíros falatra. Zsebük dagad s a büszke kényurat dicsérik s a népre új. súj gyötrelmet zúdítanak, de a rab átka nem jut el a cár füléig: ő a hízelgő himnusz hangját hallja csak. , Hozzátok küldöm a szabadság dalait. Hol földet és szívet rabszolgaság sanyargat: fenn Északon, hol mindent hó és jég borít, hirdessék a dalok a tavaszt, mint a darvak. Ismeritek még hangom? Mikor száműzött voltam a rabtartót kígyóként hitegettem, de nincs különbség már a szó, s gondolat között: nincs bennem színlelés, s ti bíztok hívetekben. Kiöntöm hát szívem, mely méreggel tele, ó, árva nép, a méreg nem rád sistereg: az átkok, panaszok és könnyek tengere elmarja egyszer a konok bilincseket. S én hiszem, hogy amíg lerágja sűrű mérgem a láncot rólatok: nem támadtok reám, mint kutya, mely arra mordul, ki szelíden hozzálép, hogy megoldd a szíjat a nyakán. K é p es Géza for d ; á > n

Next

/
Oldalképek
Tartalom