Szolnok Megyei Néplap, 1955. november (7. évfolyam, 257-281. szám)
1955-11-29 / 280. szám
SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1055 november 30, BEN JONSON ÉS KOKA "Den Jonscr* Shakespeare kor- társa volt. 1572-ben születátt és 1633-bain halt. meg. Élete igen mozigalrnas korszakára esett. Az angol renaissance teljes virágzása: Erzsébet uralkodásának ideje (1558— 1603), majd az abszolutizmus bomlása, a polgárság későbbi forradal- niárnak érlelő évei a társadalmi talaja Ben Jonson írói munkásságénak. Aa emberi kultúra történetében a renaissance jelentős, forradalmi átalakulást jelent — szószerinti újjászületést. Meg vált ozik a társadalom arculata: a középkori feudalizmus helyébe egy kapitalizációs folyamat lép. Uj földrészek természeti kiincseinak feltárása döntő gazdasági felemelkedést jelent. A város kerül az élet forgalmának középpontjába. A földműveléssel szemben az ipar fejlődik: a földbirtokos nemesség meggyengül, a polgárság pedig önálló, tekintélyes osztállyá lesz. Az emberi gondolkodás iránya és tartalma is megváltozik. A túlvi- lági élet problémája helyett a mindennapok gyümölcsöző felhasználása — később egyre jobban a kihasználása — kerül az érdeklődés fókuszába. Az így nyert műveltség a régitől elütóen tehát világi jellegű, s az embert helyezi a középpontba — innen a humanizmus elnevezése. Miután Anglia saját portáját rendbehozta — s ebbe VII. és VIII. Henrik előrelátó uralkodása: az abszolút monarchia megszilárdítása és egy gyorsjáratú hajóhad megteremtése volt a lényeg — a külvilággal is szorgalmasan építgette kapcsolatait. Ennek első lépése az volt, hegy hajóhadával leverte a spanyol ánmádáát s ezzel tengeri i lagyhatalcmá nőtt. A gyarmatbirodalom megteremtése már csak egy tengeri hullámlökés. S mindez sok-sok kincset, gazdagságot, élményt, a kultúra, az u-cdalom, a tudomány, a művészet fellendülését jelentette. Erasmus, Moms Tamás, Shakespeare mellé méltóképpen sorakozik Ben Jonson is, mint az angol renaissance egyik halhatatlan alkotója. Kitűnő iskolái biztosították ma- gasfokú műveltségének alapjait: pompásan megismerte az antik irodalmat, történelmet, nyelveket. — Fiatalsága ugyancsak kalandos volt. Az iskoláit még el nem végző 16 éves diák kőműves lesz (mostoha atyján akar így segíteni), majd pedig katona. Később színész: ekkor kezd átkötni. I. Jakab kitünteti: udvari költővé teszi. Boldog korszaka ez életének: hírnév, pompa veszi körül — bár scfcan támadják műveit. I. Jakab halálával azonban fordul a kocka: Ben Jonson elveszti védelmezőjét és támaszát, nincs számára hely az udvarnál. Nyomorog, nélkülözik. Meg is betegszik. Egy vígjátékát kifütyülik. Ez több, mint amit sokáig bírni lehet: 1633-ban meg is szabadul a földi nyomorúságoktól. O en Jonson az antik irodalom, ^történelem példáján, szellemén nevelkedett. Különösem Plautust és Terenbiust szerette. „Semmit sem ismerek, ami az irodalomra nézve oly hasznos lehetne, mint az ókori írók műveinek tanulmányozása, ha nem indulunk kizárólag utánuk és nem fogadjuk el vakon tekintélyüket.’’ A költő hivatását az emberi- ég gyarlóságainak, gyengeségeinek ábrázolásában látta. Ezt a meggyőződését halála napjáig követte. Ellentétben kortársaival nem ismerte pl a közönség divat-igényét s a közönséget nem is akarta kiszolgálni! (A kortársai közül csak Shakespeare haladt ezen az úton.) Támadták is miatta, ócsárolták és megvetették sokan — persze leginkább a közönség. A Volpone is t bizonyítja, hogy szembeszállt korával s valójában az első, aki ilyen könyörtelenül szemébe mondta környezetének, az embereknek az igazságot. Kérlelhetetlenül gúnyos, metszőén szatirikus! Kiválóan egyénit; egy-egy szereplője nem egyedi, egy réteget, osztályt, életfilozófiát képvisel. — Mélyreható szemmel figyelte meg a vissza Ságokat, emberi gyarlóságokat, előítéleteket s ha nem is mindig pedagógiai célzattal, de tanulságosan ábrázolta. Éles tükröt tart kora elé felvonultatva darabjaiban annak egyes képviselőit: a parazitát, a pénzharácsolót, a zsugorit, a köpönyegforgajtót, a csalót, az ostobát, a gyávát, a szélhámost; koldusokat és nemeseket, kocsma- töltelékeket és előkelőségeket — ős még ki tudja felsorolni azt a sok-sok emberfóleséget?! Többek szerint nem méltányolta Sbafcespeiaret. Ebből csak annyi a helyénvaló, hogy magát többre tartotta nagy kortársánál, elismerve annak nagy értékeit. „Szerettem Shakespeare! és tisztelem emlékét, mint bárki más, ha nem is bálványozom“ — írja egy helyen. Ben Jonson nem önteltségből hitte magát nagyobbnak Shakespearénnél hanem drámai elvből kiindulva. Szerinte ugyanis döntő tényező a dráma szabályt ssága s megdöbben Shakespeare képzeletcsapongásain, meseszövési, ábrándozás! „szabálytalanságaim". Ma már nyilvánvaló, hogy ez az elv nem igaz, s Ben Jonson éppen ez elvnek köszönhette néhány írói gyengéjét, mint a képzeletszegénységét, jellemzési egyoldalúságát. Nem Volt igaza, hiszen az ilyenféle ..szabálytalanság’’ jelentős erény lehet egy te- he+séges írónál. D en Jonson említett gyengéi nem homaályosítják értékeit. A Volponéval a világirodalom egyik legnagyszerűbb komédiáját írta meg, amely ma is élmény s avatott írói kézről tanúskodik. Igaza volt egy tisztelőjének, aki az író sírkövére ezt véste: „Ö, ritka Ben JcnsonfHíves László. Megyénk több sportvezetőjét cs társadalmi aktíváját bi tüntette az GTSB Az Országos Testnevelési és Sportbizottság 1950/10. sz. határozatával a Falusi Dolgozók Szpartakiádja előkészítése, szervezése és megrendezése terén végzett ki- emelkedő munkája jutalmául Pázmány Kálmán MT5B előadónak, a „Testnevelés és Sport Kiváló Dolgozója”, Cseppentő Erzsébet röplabda társadalmi edzőnek (Tiszaroff) a „Testnevelés és Sport Érdemes Dolgozója’* kitüntető jelvényt adományozta. Ezenkívül Molnár Bélát, a megyei' társadalmi kerékpárszö vétség tagját, Tímár Mihályt, a megyei atlétikai társadalmi szövetség tagjá t és Lesáii Jánost, a töröikszentniiklósi járási TSB elnökéi díszoklevéllel kitüntetésben és a Szolnok megyei Néplap sportrovatát írásbeli dicséretben részesítette. A kitüntetéseket Orosházi Jenő elvtárs. a Megyei TSB elnöke november 30-án bizottsági ü’és keretében ünnepélyesen adja át nevezetteknek. A Belkereskedelmi Minisztérium figyelmébe! Szerkesztőségürikhöz naponta érkeznek panaszok amiatt, mert az édesanyák kicsinyeik számára nem tudnak gyermek guminadrágot vásárolni. Ugyanebben a kérdésben levelet írt hozzánk Budai Mihály elvtárs, a szolnoki 33-as Ruházati Bolt üzletvezetője, Budai elvtárs, — hivatkozva a Néplap cikksorozatára, amelyben beszámolt, hogy a kereskedelem hogyan készül a télre —- többek között a következőket írja: „Ezqn cikkékkel mi ketedkedelmi dolgozók, akik a fogyasztókkal közvetlenül foglalkozunk, részben egyet is értünk, csupán azt szeretnénk tudni, amit a vevők annyiszor felvetnek felénk és amivel már lassan tele lesz a panaszkor yvü ník: miért nincs gyermek guminadrág? Vagy talán az illetékesek szerint nem a lényeges cikkek közé számít? Arra kérem a Néplapot, hogy ezt a kérdést tegye fel mind a nagykereskedelem, mind az ipar számára.’* Teljes mértékben egyetértünk Budai Mihály elvtárs levelével. Az utóbbi időben csakugyan igen nehéz az anyáknak megvásárolni a gyermek guntinadrágot, ami pedig nélkülözhetetlen. Amikor kapható guminadrág, akkor is egyes számokban hiány mutatkozik. így pl. ritka eset, hogy az anyák 5. számú nadrágot tudjanak vásárolni. . Véleményünk szerint a Belkereskedelmi Minisztérium feladata, hogy megfelelő mennyiségű gyermek guminadrágról gondoskodjék. Akkor, amikor vastag gumitalpú cipőkre jut gumi, feltétlen kell, hogy jusson gyanmekmadrsgok számára is. Ha kevés a gumi, akkor gyártsanak nylonból gyermek •kisnadrágokat, de az megengedhetetlen, hogy ennek a cikknek a hiánya zavart okozzon. Kérjük a Belkereskedelmi Minisztérium sürgős intézkedését. osztály minden tagját, mint a munkássport képviselőit. A Járműjavító a legnagyobb megyei üzem és a Törekvés a me- gve legnagyobb egyesülete, erre büszke lehet minden Törekvés' sportoló. Kötelességük, hogy az üzem és a város dolgozóit méltóan képviseljék. Orosházi Jenő, az MTSB elnöke arról beszélt, hogy az eddigi vezetőség odaadó jó munkáj-a alapján megérdemli a bizalmat és méltó arra, hogy tovább is az élén maradjon a szakosztálynak. A hatvani példa megmutatta, hogy a Jő sportot, a szívvel, lélekkel megvívott harcot megbecsülj a város és a megye sportkedvelő közönsége. A sportban nemcsak győzni, hanem veszíteni is lehet, de a becsületes munka mindenkor megkapja a megér de melt megbecsülést. Városunk tömegsportja minden időben kitermelte a kitűnő sportembereket — sportolókat, vezetőke- — és a^siker kulcsa a további nevelés vonalán van. A labdarúgók mellett az úszók, a vízilabdázók, a birkózók, az ökölvívók, a kerékpárosok, a vívók között máris sok olyan fiatal van, akik megfelelő irányítás mellett a legjobbak közé emelkedhetnek. Ezután a szakosztály élére a város vezető spo-tembereibő! egy hattagú elnökséget választottak meg. A szakosztály közvetlen vezetőinek — nagy lelkesedéssel — az eddigi vezetőket újra megválasztották. Szakosztályvezető: Takó László, szakosztályvezető helyettes; Dénes János és Csősz László, intéző: Romhányi Ferenc, a második csapat intézője: Lévai András, a második csapat in- térőhélvettese: Molnár József. Az újonnan megválasztottak nevében Dénes János köszönte meg a bizalmat. A vezetöségválasztó gyűlés ífren lelkes hun- gulatban ért véget. Halász Gyula Vége' ér» » knirihi csotrart *aMar#gé oszté’vozé mér*öz#se’neV A „Kunsági” csoportban négy csapat küzdött a megyei labdarúgó bajnokság 11. osztályába jutásért. Az osztályozok küzdelme most ért véget. — A TlszagyendaJ Községi SK jutott a megyei II. osztályba. Az elért eredmények alapján a csapatok helyezési sorrendje a kővetkezőképpen alakult: 1. Tlszagyendat KSK 6 S — ! 10: 8 tö 2. Kisújszállási Tör. 6 3 — 3 10: 9 6 3. Tiszaderzsj KSK 6 2—4 11:11 4 4. Karcag Traktor SK 6 1 — S 9:16 S A Tiszagyendára kitűzött Tiszagyenda— Kisújszállási Törekvés mérkőzés eredménye 0:0 góWánnyal mindkét SK részére vereséggel lett beszámítva, mert a megállapítás szeript a mérkőzés elmaradásában mindkét SK hibás volt. TÉLAPÓ IÁTTÉK VÁSÁR AZ ÚTTÖRŐ HÁZBAN Ä DECEMBER 1-TOL 6-MG Mfcodenféle fáíékáru nagy választékban kapható. Szolnoki Kiskereskedelmi Vállalat Iz Első Békekilesüa Menteik sorsolásának harmadik napja 300 Ft-ot nyert sorozathúzáissal zatsz.: szám: szára: 6zámig: 4492 001—0100 45o7 701—0800 4585 501-0600 4635 901-1000 4677 101—0200 468o 101—0200 4711 201—0300 4729 201—0300 4740 001—0100 4747 701—0800 4794 101-0200 4851 301-0400 4S73 001-0100 49ol 501-0600 49o7 201-0300 491o 601-0700 497o 401—0300 4974 401-0500 5ol2 401—0500 5o37 601—0600 "o41 J 01—0200 5054 601—0700 5o95 101—0200 51oS 601-0700 5122 tOt—0200 3129 001—0100 5178 601—0700 "233 501—0600 5251 601—0700 3330 401—0500 301—0400 >462 5491 601-0700 5775 001-0100 5827 SO 1-0900 6o36 201—0300 6o36 401-0500 II. RÉSZ 0193 801—0900 0247 801-0900 o>86 201—0300 0359 001-0100 o4ot 001—0100 ok>4 401-0500 o4io 801-0900 o46o 801-0900 o467 101—0200 o488 301-0400 0499 601-0700 oílo 101—0200 o753 201—0300 o9o2 701—0800 to54 901-1000 lo64 201-0300 1o66 101-0200 1452 801-0900 l 1457 901-1000 1577 601-0700 1616 601-0700 17o3 301—0400 1645 001—0100 1885 001—0100 1653 001—0100 1938 901—1000 1682 801—0900 1958 701—0800 17o9 001-0100 1978 301—0400 1838 801—0900 2112 201—0300 1842 601-0700 26o5 401—0500 1S64 101—0200 2618 101—0200 1917 301—0400 2629 001—0100 195o 001—0100 2829 301—0400 1983 401—0500 3ol8 301—0400 2ol4 201—0300 3o41 301—0400 2o22 001—0100 3o71 001—0100 2056 101—0200 3892 001—0100 2203 101—0200 4114 601—0700 2265 001—0100 4157 601-0700 2673 401—0500 4262 601—0700 2729 401—0500 4387 801—0900 28o3 401—0500 4421 601-0700 3o24 201—0300 4473 101—0200 3131 001—0100 4527 301-0400 3161 301—0400 4534 301—0400 3164 001—0100 4545 601—0700 3227 001-0100 4755 301—0400 3475 101—0200 4814 801—0900 3531 001—0100 5064 901—1000 3674 101—0200 5o75 301—0400 3875 201—0300 5244 501—0400 4123 801—0900 5461 701—0800 4125 001—0100 5482 001—0100 4193 501—0600 . 6o96 901—1000 4222 001—0100 4245 501—0600 200 Ft-ot 427o 401—0500 névértékűén: 4295 601—0700 i. RÉSZ 4364 101—0200 oo78 501—0600 4383 001—0100 ol94 301-0400 44o9 401-0500 o2ol 701-0800 44o9 701-0800 oH2o 301—0400 4469 801-0900 0294 701-0800 449o 201—0300 0349 101—0200 4493 101—0200 o37S 001—0700 4551 701—0800 0392 401—0500 4575 001—0100 0391 001—0100 4614 301—0400 o49S 301—0400 4667 501—0600 o517 101—0200 47o3 001—0100 0529 701—0800 4763 601-0700 0579 101—0200 4773 501-0600 0661 401—0500 479o 601-0700 0692 701—0800 479o 601—0700 0868 601—0700 4863 401-0500 0919 701—0800 4872 301-0400 0919 801—0900 4914 101—0200 0947 601—0700 4932 101—0200 0955 201—0300 496o 701-0800 1078 001—0100 5024 701-0800 1084 301-0400 5o91 401—0500 118o 701—0800 5185 701-0800 1196 901-1000 B21o 001-0100 I2oo 301—0400 524o 901—1000 1266 501-0600 5247 801—0900 1286 801—0900 5333 601—0700 t6o4 101-0200 535Ü 401-0390 539o 5814 5841 5846 586o 5954 6o62 II. oo21 oo92 0158 0192 0198 0216 o25o 0285 0339 0367 0369 0431 0449 o46o 0466 o498 o5o5 0537 0537 o56o 0574 0595 o6o2 0619 0622 0623 0643 0655 0659 o7o6 0752 0774 0797 oSo5 0833 0917 o954 0983 loot lol2 lo37 1151 1169 1191 201—0300 601—0700 601—0700 801—0900 101-0200 101—0200 101-0200 RÉSZ 801—0900 601—0700 601—0700 701—0800 201—0300 501-0600 301-0400 801-0900 901—1000 201—0300 001—0100 601-0700 201-0300 301—0400 701—0800 501—0600 301-0400 101—0200 601-0700 101—0200 201—0300 401—0500 001—0100 201—0300 501—0600 101—0200 101-0200 801—0900 201-0300 201—0300 901—1000 201—0300 201-0300 301—0400 401—0500 701—0800 301—0400 601-0700 801-0900 401-0500 701-0800 G01—0700 401—0500 001—0100 1191 301-0400 3o64 001—0100 12o6 901—1000 3151 201—0300 1222 801—0900 3177 201—0300 1231 101-0200 3195 101-0200 1273 701—0800 3238 001—0100 1326 701—0800 324o 401-0500 1337 401—0500 3254 401—0500 1362 201—0300 3266 201—0300 1444 301—0400 3273 101—0200 1456 301—0400 3316 201—0300 1481 201—0300 3322 401—0500 156o 001—0100 3337 001—0100 156o 201—0300 3355 401—0500 1582 101—0200 3328 301—0400 16oo 501—0600 3397 301-0400 löoo 901—1000 3427 101—0200 16o7 301—0400 3432 201—0300 1633 501—0600 3445 201—0300 1696 17oo 501-0600 801—0900 351o 101—0200 1772 201—0300 3613 101-0200 1774 301—0400 .3665 201—0300 17S9 401—0500 3696 301—0400 1846 601—0700 3736 201-0300 1855 401—0500 3742 3862 301—0400 301—0400 18S8 301—0400 4oo2 301—0400 19o3 801-0900 4olo 301—0400 1938 1945 501—0600 001-010C 4ol6 401—0500 1959 601—0700 4o25 201—0300 1963 SOI—090C 4o4! 601—0700 2ooo 30 f —040f 4o94 101—0200 2o31 301—040* 4195 501—0600 2o39 101—0200 42o6 401—0500 2045 101—0200 4216 201—0300 2o9o 101—0200 4223 SOI-0900 2o94 101-0200 423o 301—0400 2097 401—0500 425o 001-0100 2117 201-0300 4268 501-0600 2H9 001—0100 4279 101—0200 2251 001—0100 4293 401—0500 23o4 001—0100 43o6 001—0100 236-1 101—0200 4329 301—0400 2379 101—0200 4346 601—0700 23S7 201—0300 4429 601—0700 2399 001-0100 4437 401—0500 2636 401—0500 4463 SOI—0900 2763 201-0300 4493 701—0800 2781 301—0400 4527 801—0900 2S6o 401—0500 4529 201—0300 2878 201-0300 4547 001-0100 2915 nni_moo 4577 101—0200 2937 401-0500 4594 GOI—0700 4604 4605 4628 4669 4718 473o 4797 4827 4843 4881 4923 4949 4955 498o 5ol2 5o46 5o59 5124 5152 5283 5297 53o8 5388 5421 5436 5437 543o 5457 5469 5471 5479 5755 5835 5843 5845 593o 5941 5o58 5141 5196 5261 5369 5854 5951 5992 6ol7 Go31 6o47 6o57 6o8t 6o87 101—0200 701—0800 901—1000 301—0400 301-0400 001—0100 701—0800 501-0600 601—0700 201—0300 301—0400 801—0900 401—0500 901-1000 201—0300 601-0700 501—0600 501—0600 301—0400 001—0100 901 — 1000 601—0700 801—0900 501—0600 601-0700 101-0200 001—0100 001—0100 401—0500 501—0600 801-0900 001—0100 801—0900 001—0700 801—0900 201—0300 301-0400 901—1000 401—0500 201-0300 301—0400 301—0400 301—0400 701—0800 001-0100 501-0600 101—0200 101—0200 701—0800 701—0800 401—0500 % tetű gyömlMa közvetlenül a húzás után készült. Az esetleges számhibákért az OTP felelősséget nem vállal. A nyeremény- nyel és névértékűéi kisorsolt kötvények beváltását a hivatalos nyeremény j cgyzék alapján dere bér 1-én kezdik meg az Országos Takarékpénztár Sokja) és ppsjshiv*ial<*. Boltvezető kartársak! Fiókjainknál befejezés előtt áH a szaloncukorka és az idényáru kiszállítása. Folyó évben elkívánjuk kerülni az elmúlt években előforduló késedelmes szállításokat. Legkésőbb december 10-én befejezzük fenti áruk szállítását Felkérjük a boltvezető kartársakat, hogy szükségleteiket úgy rendeljék meg, hegy december 10-e után szállítani nem tudunk idényárut. Cukorkából, széles választékban tudjuk megrendelésüket kiszállítani és kérjük igényüket így megadni fiókjaink részére. A cukorvásár elmúltával is kérjük támogatásukat az értékesítés tekintetében. Felhívjuk még figyelmüket, hogy december hóban 20-ig fogja teljesíteni vállalatunk kiszállítási tervét és megrendeléseiket ennek megfe- lően kérjük beküldeni. . FÜSZÉRT A PROHIRDETÉSEK A JÁSZBERÉNYI Műszerész KSz vállal motortekercseíést villanyszerelést, rádió- javítást, órajavftást, gumijavltást, meghívásra fényképezést. Jászberény, Sztálin tér 23. M1N [>E.\ ZAJ IA gabonát, ftöbmsgot. oaboí oOkkőfiyt te mindenféle szalmát maga, ároa vásárokMk a Terményforgalmi Válla int telepei. 700 négyzetméter tető új náddal való befedéséhez keresünk szakembert. Lakást, étkezést biztosítani tudunk. Befejezési határidő december 15. Levélben ajánlatot kérünk, vagy személyes megbeszélést. — Cím a kiadóban. GYAKORLATTAL rendelkező anyag és forgalmi könyvelőt keres a Ma-tfű: Altami Gazdaság. Kollektív lakás, étkezés befizetés ellenében. (Autóbusz és vonatmegálló). Jelentkezés a helyszínen. A JÁSZAPÁTI Vas- és Faipari KSz vezetősége közit, hogy vegyescikkipart szaküzletét megnyitotta, Jászapáti, Kossuth u. 6. sz. alatt. Szaküzletünkben kaphatók: fényezett is testet bútorok, mezőgazdasági felszerelések, kádáripari termékek, háztartási eszközök és gyermekjátékok. Szeretettel várjuk kedves vevőinket. A SZOLNOKI MÁV paiyandvart Utasellátó éjjel-nappal a dolgozók szolgálatában áll. A vá-akozö olások idei üké- >tt kellemesen ómlnSségil ételek é» Italok fogyasztása meUet* »őithetik el PÉNTEK este !0 órakor a Tisza filmszínházból jövet a Ságvári úton elveszett egy fekele bélelt fél bőrkesztyű. Kérem a megtalálót Szolnok. Ságvári Endre u. 15. sz. Dr. Székely fogorvoshoz beadni. A MARTFŰI Állami Gazdaság állandó munkára szakképzett kovácsmestert keres. PANNÓNIA Jóállapotban földvár, Kinizsi út 12.-■.q. i m *gq>___ ©wme, A SZOLNOK megyei Tüdőbeteggyógyintézet azonnali belépésre rafitősegédet keres. AZ UJSZASZI Vegyes KTSZ jól felszere't műhelyébe univerzális lakatost keres, azonnali belépéssel. Értesítjük városunk és környéke dolgozóit, hogv ez év december hó 1-tO-ig vásárlással egybekötött lakberendezési kiállítást rendezünk szövetkezeti kultúrtermünkben, Kérjük kiállításunkat ntinci többen látogassák meg. Olcsó konyha cs hálószoba bútorok állnak a vevők rendelkezésére. Ki s u í s z á 11 á s i Földmű vetíszövef kezel Szolnokmegyei NÉPLAP politikai napilap A megyei pártbizottság és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős szerkesztő: DAVID FERENC Szolnoki Nyomdaipari Válalat Felelős vezető: Mészáros Sándor. Mirelité (mélyhűtött) áruk, málna, szilva, barack, zöldborsó, rántottmái, vagdalthús, pacalpörkölt, ssalontüdö és főzelékfélék kaphatók a Szolnoki Kiskereskedelmi Vállalat 1. SZ. BOLTJÁBAN. Megrendeléseket előre is felveszünk. f Vezetőségvófasztós > a Szolnoki Törekvés labdarugó szakosztálynál Sportegyesületeink alapszabálya meghatározza a sportköri vezetőszervek rendszeres _ újraválasztását. Az OTSB elnöksége és a SZOT titkársága elhatározta, hogy még ezévben újra meg kell válaszban: a sportkörök é'S szakosztályok vezetőségét, E határozat szellemében tartották meg- a Szolnoki Törekvés SK Madách utcai székházában a labdarúgó szakosztály tisztújító taggyűlését. Az összejövetelen a játékosok, edzők és vezetők mellett megjelentek a szolnoki sportélet vezetői és a Baráti Kör képviselői is. Az SK elnöksége részéről megjelent Csabai János megnyitója után Takó László szakosztályvezető tartott beszámolót az elmúlt év munkájáról és eredményeiről. — A vezetőség nagy e-öfeszítéseket tett — mondotta — hogy a mélypontra esett szakosztályt elindítsa a felfelé vezető úton. Az év folyamán sikerült a csapat kollektív szegemét lényegesen megjavítani. Az edzőkérdés végleges megoldásával az egyik legnehezebb ponton is túljutott a csapat és a megyei bajnokság biztos megnyerésével jogot nyert az osztályozókon va^ó részvételre. Az eddig lejátszott három mérkőzésen az együltes olyan tudásról, küzdőszellemről fett tanú- siágot, mely a legszebb reményekre jogosítja re] a vezetőket, szurkolókat egyaránt — fejez'e be beszámolóját Takó László szakosztály vezető. Kolláth Ferenc edző, á csapat; fó szereplése mellett méltatta a vezetők és a Baráti Kör munkáját. Ezek nélkül az eddigi eredményeket nem tudták volna elérni. A bátra lévő három mérkőzés még igen sok nehézséget és meglepetést tartogathat. Kívánatosnak tartja a sz-akosr/tálv ö az SK elnöksége közötti ka ne soka tok szorosabbá tételét, a pálya rendbehozását. Az utánnótlás nevelését az eddigi nívón r»ém tartja kielégítőnek. Romhánvi Ferenc intéző elmondotta, hogv egyike azoknak, akik a csapattal legrégebben együtt dolgoznak. Megelé- gedéssel^ beszélt a fejlődésről. Sürgette s felszerelés, a pálya, az öltözők rendbehozás át. Magyar Gyula elvtárs, á Megvet Pártvésrebai tóbizottság politika ? munkatársa örömmel köszön főtte az eddig elért szép eredményeket. Többek között elmondotta, hogy az anyagiasság és a 6ztárszellem megszünfcetésév’el sokat javult a csapd kollektív szelleme és bajtársias magatartása. Ha az együttes ezen az úton hatná tovább, az illetékes szervek támogatása nem marad el. Felszólalásának másik részében a sportsovin-izmus leküzdéséről beszélt. Sebestyén János a Szakszervezetek Mef/v<*7 Tartóba? a SZflk-