Szolnok Megyei Néplap, 1955. október (7. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-30 / 256. szám
EZ A DIVAT Háztartási tanácsadó Nagytakarításnál a fehér ajtó és ablak keretét petróleumos vízzel mossuk le; ez meggyorsítia-a munkát és nem veszi el a fehér keret fényét. A barna kereteket terpentines ruhával töröljük át. Mosogatáshoz fele annyi idő kell. ha az edényről minden ételmaradékot letörlünk papírral, étkezés után az edényt a csap alatt leöblítjük. Jól elkészített mosogató- vízben percek alatt elvégezhető a mosogatás. * Vasalás után a fehérneműt ne tegyük azonnal a szekrénybe, hanem rakjuk széjjel egy nagy asztalra. A melegen elzárt fehérnemű gyúródik. * A szövettel kárpitozott bútorokat porolás után tiszta terpentines vízzel lekeféljük. — Világos anyaggal bevont bútort puha fla- nell ronggyal töröljük át; * A középen elszakadt lepedőt ügyesen kijavíthatjuk: a közepén kettévágjuk és széleit varrjuk ösz- tsze. így a középen varrás lesz. de hosszú ideig eltart; A család jövedelmének beosztása Legtöbb helyen a család jövedelmének beosztása a gazdasszony gondját képezi. A jövedelem beosztásánál azt kell tekintetbe venni, hogy mi az elsőrendű érdek, mik az életszükségletek: élelem, lakás, fűtés, világítás, ruházat, gyermeknevelés; Először ezt elégítsük ki s csak azután következnek a halasztható másodrendű kiadások, mint szórakozás, üdülés, berendezések pótlása,' stb. Mindezeket a kiadásokat a jövedelemhez kell mérni, s aszerint beosztani. Az elsőrendű szükségleteken belül is a legmesszebbmenő takarékossággal kell összeállítani költségvetésünket, egyiket se lépjük túl a másik rovására. Tgy például nem vonhatjuk el családtagjainktól a szükséges tápláló ételeket fényűzőbb ruházkodás miatt.A jövedelem beosztása, vagyis a költségvetés egyénenként és családonként igen változó. Egy fiatal házaspár költségvetésében elsőrendű szükségletek mellett nagy téléiként szerepel a lakás berendezésének kiegészítése, rádió, szőnyeg stb. vásárlása. Többgyermekes családnál nagyobb tételt jelent az élelmezés, a gyermeknevelés: Mindig gondoljunk az előre néni látott kiadásokra s legyen egy kis megtakarított pénzünk. Ezt legkönnyebben elérhetjük, ha naponként vagy hetenként filléreket gyűjtögetünk egy perselybe, valami meghatározott célra, befőzésre, ajándékvásárlásra, vendéglátásra, nyaralásra. Ha komolyabb beszerzésre gyűjtünk, pl. bútorra, rádióvásárlásra, tegyük összegyűjtögetett forintjainkat takarékbetét- könybe. Erre a takarékosságra rászoktathatjuk már a kisgyermekeinket is, az iskolai takarékbetétintézményeken keresztül. Sok gyermek egész tanéven át vásárolja összegyűjtött fillérjeiből a takarékbélyegeket és ebből fedezi kirándulási, üdülési költségeit, vagy akár ......................... eg y kerékpárra is össze tudja gyűjteni pénzecskéjét, amit máskülönben könnyen szétszórna kevésbé hasznos dolgokra. Nem elég azonban a költségvetést előkészíteni, hanem azt be is kell tartani. Ha valamelyik tétel az előirányzott összegnél mégis nagyobb összeget igényelne, azt máshonnan kell pótolni, ami már a gazd.asszony ügyességétől, leleményességétől függ. ' A költségvetés egyensúlyát a háztartási naplóval ellenőrizzük. A háztartási naplóba naponta írjunk be minden bevételt és kiadást. Ezen keresztül láthatjuk, mikor léptünk túl a megengedett határon, vagy hol van még lehetőségünk a pénzköltésre. Nem szabad sajnálni erre a fáradságot. Egy józan gazdasszony mindent ceruzával és papírral mérlegel, mindenhez számvetést készít. így költségvetését mindig egyensúlyban tudja tartani. Vasúti beszélgetés a gyógyszerekről AAár vagy félórája utazunk, a Pest felé tartó szerelvény egyik közvetlen vasúti kocsiján. A javíthatatlan „útonevök” kiteregették falatoznivalójukat. Mi, akik nem eszünk, beszélgetni kezelünk. Sorra megtárgyaljuk az esős időjárásit, a termést, a genfi értekezletet. Áz ablaknál — egymással szemben — házaspár ül. Az ember is beleszól egypár szót az élénkülő vitába. Az asszony meg hallgat, még akikor is, amikor egy másik menyecske Varsóról, a VIT-ről és egyben a gyermekekről beszél. A férj nem állja meg, rászól a párjára: ^ — Mi Bajod, hogy szavad sem hallani? Tudják — fordul mindnyájunkhoz magyarázólag — azért csodálatos ez, mert feleségemet minden nagyon érdekli; úgy is nevezik a falunkban: a politikus Böj- tökrvé, mert elég sokan vagyunk Böjtökök otthon! Ás eddig hallgató fiatal nő végre megszólal: — Megint elfogott az az átkozott fejfájás! A férfi rávág: — Hát a temérdek orvosságból, amit a körzeti doktor, meg a rendelőintézeti orvos felirt, nem tudtál hozni? — Nálam van a munkaadói igazolvány, majd kérek Pesten =-• hallatszik a válasz; — De akkor miért gyűjtőd az asztálfiában azt a rengeteg patika. szart? — folyik tovább a vitatkozás, otthoni felemelt hangon, mintha nem is úton lennének. N yafogós, ingerült mondat a válasz: — Különben is: nem crnek ezek a gyógyszerek semmit! — Hót a fiókban nem is! — megint hozzánk fordul. — Mert az én Borbálám olyan, felkeresi a körzeti orvost, a helyettesét, az ügyeleteseket, az üzemi orvost, a rendelőintézeteket. Aztán csak íratja magának az orvosságot és beteszi a skatulyákat, üvegeket az asztalfiókba, sokszor fel se bontja, s megint kezdi elölről. — Igen, ha adnának penicillint vagy vltraszeptilt! De takarékos- kodnak: csak Dolort, Karilt, meg ilyen mihaszna szereket akarnak belémtukmálni. De engem nem lehet félrevezetni! Félpercnyi csönd támad, jóllehet valamennyien figyeltük a bizonyára már nem először elhangzott vitát. Egyszerre csak megszólal az az őszes, nyitott inggalléra férfi, akit az előbb a termés érdekelt. _J-fát pedig igazán nem mond* hatjuk ezekre a szerekre, hogy nem Isasználnák. Az asszony kissé gúnyosan bők a szóló felé: — Horniét tudja? Maga tán doktor? — Azt nem, de vagy harminc éve készítek gyógyszert. Művezető vagyok a debreceni gyógyszergyárban és hosszú ideig dolgoztam Pesten és máshol is. A fiatal nő szeme tágranyílt. láthatólag zavarba jött. Az utas meg tovább folytatta: — A penicillin és az uliraszeptű kiváló szerek, de nem segítenek fejfájás ellen. De azok sem olcsóbbak ezeknél, amelyeket az elv- társnő kap. Nem. takarékosságból rendeli az orvos, hanem azért, mert ez használ. — Hozzanak be külföldi gyógyszert. Az jobb! — Ugyan minek? Hogy visszahozzuk azt, amit kivittünk?! — Csak nem azt akarja mondani, hogy külföld vesz tőlünk gyógyszert? == Nemcsak mondom, hanem tudom is. Férje azt mondta, hogy ért a politikához. Emlékezzék csak, hogy a párt harmadik kongresszusán az exportáló vállalatok között elsőnek említették a gyógyszergyárakét. És gondoljon arra is, hogy az orvosságot, amelyet hasonlóképpen pazarolnak el sokan mások, nem kaphatja meg más beteg sem itthon, sem külföldön! _ AAi érdeke, hogy minél keve- mm‘IVL sebb gyógyszert vegyenek? — Nekem? Ha úgy vesszük, az lenne az érdekem, hogy minél több fogyjon, hiszen mi a gyártás, a forgalom után kapjuk a fizetésünket, a prémiumot. És mégis becsülettel meg kell mondanom: némelyek sokkal több gyógyszert szednek és váltanak ki, mint amennyi egészségük helyreállításához' szükséges. Gyakran még olyanokat is gyűjtenek, amelyek károsak egészsé- giikre. — Hát jó! Mondjuk értem azt, amiket itt elmondott. Szakember. De azt mégsem értem: megmondja a véleményét, mégha az érdeke ellen is szól. Miért? A művezető halkan, mintegy csak saját magának válaszolt: ■— Mert kommunista vagyok. „VÄI^ASZOlJirXK! 5. rejtvény: Színműíróinkról « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 fr üli 11 anaa aaaa eaaa caao \2> caan aaaa aaaa BBSS. 13 14 IBIS a a an aaan eaaa 15 16 ■;isi 17 18 19 Eaaa aaaa aaaa SEBB aaaa ODBB r.aaa aaaa 20 21 22 £■«•> aaaa aaaa aaaa 23 24 nana aaaa aeaa aaaa 25 26 i| Ü 27 28 KBM saaa ■ IBS aaar 29 30 :::: SUfl* aaaa 31 nana UBKti aaaa ■ aaa 32 33 aaaa ebbb aaaa aaaa 34 35 iflili 36 ■ aaa aaaa aaaa aaaa 37 ■nso aaao :::: 38 39 40 41 aaaa aaaa aaaa Diai 42 43 aaaa aaaa aaaa aaua 44 45 HIB aaaa aaaa 46 sss :ssi 47 aaaa aaaa acraa 48 49 :Ht:: síéi: 50 51 52 inni 53 54 iiiiÜ 55 iiij Vízszintes: öt kérdés egymásután (folyt. függ. 14., 44., 6. 19 .és vízsz. 32.) Figyel. Egyensúlyát veszti. így is nevezik az edzőt (másszóval lisztet feldolgozó). Férfinév (ék. hiánnyal). Vízalatti dolgozó. Német névelő. Mőhatározó 6ZÓ. Jegyeztess 1 Rájegyez. Vonatkozó névmás. Szigorú parancs. 0. R. Óesztendő. Fordított kérdés. A gallium vogyjele. A függőleges 19. folytatása. Pest megyei község. E. A. Római 2. 1. T. I. Felpattanó: Lyuk — népiesen. Dél-Korea fővárosa. Abauj-Torna megyei község. A függőleges 24. fordítottja. A. T. Taszít. A Nautilus kapitánya. Ilyen hárfa is van. Szárnyasállat. Dobhang. Függőleges: 2. Férfinév (Attila egyik fia). 3. Magyar zoológus (József). 4. Elsüllyedt breton város. 5. Kártyaműszó. 6. A függőleges 44. folytatása. 7. Névutó. 8. Az idegrendszer központja. 9. Háziszárnyasok. 10. így is mondták az uradalmat. 14. A vízszintes 1. folytatása. 15. B. G. 16. Sír. 19. A függőleges 6. folytatása. 21. öltözék. 23. Azzal — másképpen. 24. Nem üt el tőle. 28. Dísze. 30. Az SZTK elődje volt. 32. Vívóeszköz alá. 33. Ki irtat. 35. Járom. 39. Túl friss. 41. Bőven ad. 43. Hivatal, 44. A függőleges 14. folytatása. 48. A íiét vezér egyike. 49. Egyik végtagunk. 52. Állati lakhely. 53. Személyein évmás. 54. Fényit, figyelmeztet. NÉPLAP kérészi rejtvény 5. számú sze'vény Tejfeles karfiol Egy kg karfiolt rózsáira szétszedünk, jól megmossuk és forró sós vízben puhára főzzük, azután levé- től leszűrjük. Egy tűzálló tálat kizsírozunk. morzsával megszórjuk és a karfiolt úgy helyezzük vissza, hogy rózsái felfelé álljanak. I1/-, deci tejfellel meglocsoljuk, két kanál finom morzsát két deka zsírban, vagy vajban világosra pirítunk és ezzel a karfiolt megszórjuk. 10 percre forró sütőbe tesz- szük. A tejfelt pótolhatjuk még egy-két kanál fehér mártással is. Előétel, vagy főétel. Halkocsonya Főként pontyból készítik. Eljárása a halászléhez hasonló, csak kevesebb lével készül. A fejét, farkot, ikrát, karikára vágott hagymával félóráig főzzük. A besózott halszeletekre rászűrjük és 20—30 percig csendesen főzzük. Szűrőlapáttal a szeleteket kiemeljük, üveg, vagy porcelántálba csinosan elhelyezzük és a levét rászűrjük. Pár óra alatt mogkocsonyásodik. Tejfeles ponty Egy kg pontyot megtisztítunk és bcsózzuk. Ha a ponty nagyobb, hosszában kettészeljük. Kizsírozott zománctepsibe tesszük, megszórjuk apróra vágott hagymával, paprikával meghintjük, zsírozott vajpapírral letakarjuk, kevés vizet adunk alá ja és a tűzhelyen felforraljuk. Utána forró tepsibe tesszük, ahol IS—20 percig sütjük. Két dl tejfelt, egy kávéskanál liszttel elkeverjük, a pontyra öntjük, ezzel is egyszer felforraljuk és egészben, tálra helyezve rizzsel, vagy burgonyával tálaljuk. Az asztalnál kanállal adagoljuk. Fogast, kecsegét, csukát, hasonlóképpen készíthetünk. Rácsoslinzer Fél kg liszt, 20 deka margarin, vagy 15 deka zsír, 20 deka cukor, 10 deka darált dió, 1 egész tojás, 1 dl tej, vagy egy kanál tejfel, 1 sütőpor. citromhéj, fahéj. Az anyagaidat összegyúrjuk, kétharmad részét kinyújtjuk, tepsibe helyezzük és lekvárral megkenjük. A megmaradt részből rácsokat készítünk és egymásra keresztbe rakva a tésztára helyezzük. Tetejét tojással megkenjük és 30 percig közepes tűznél sütjük. Sütés után kiborítjuk deszkára és ha kihűl, ferde tégla- alakra szeleteljük. Linzertorta 30 deka liszt. 20 deka vaj vagy margarin. 10 deka cukor és egy egész tojásból linzer tésztát gyúrunk. Négy cipóra osztjuk, vékonyan kinyújtjuk és 4 lapban kisütjük a tortalap alsó felén kerek, vagy sütőlemezen hosszúkás alakban, Töltelék: 2 tojás fehérjét, 20 deka porcukorral, egy jó kanál baracklekvárral, pár csepp citromlével vagy ecettel kb. 20 percig jó habosra keverünk. Ezzel a lapokat megtöltjük, tetejét is ezzel vonjuk be és 4 deka darált dióval megszórjuk, Jó, ha egy napig áll. férfiszemmel: sz ETUSKA hirtelen az orrom alá tartotta a jobb kezét, öt lilavörös, cinegetojás nagyságú és formájú foltot, láttam. Higgadtabban szemügyre véve a látványt, könnyűszerrel megállapíthattam, hogy Etuska körmeivel állok szemben. —• Szép? — kérdezte s hangjában annyi vidámság csengett, hogy azonnal megéreztem: csak igennel felelhetek. — Nem — mondtam határozottan. A világért sem akaróm azzal áltatni az olvasót, hogy az őszinteség bajnoka vagyok. Azt azonban határozottan állíthatom, hogy bizonyos helyzetekben képtelen vagyok füllenteni. A szánalom például sokszor térít le az igazmondás becsületes útjáról. A félelem, vagy akárcsak az opportunizmus sohasem. Sőt. Ha az igazmondás — mint a EP fent említett esetben is — barátságot igényel, valósággal szenvedélyemmé válik. Már sokak barátságát veszítettem el emiatt. — Ez nem szép!? — kiáltott fel Etuska, s hangjában a diadalmas vidámság helyett immár gúnyos felháborodás vegyült. — Ez nem szép? NEM VOLTUNK annyira közeli ismerősök, hogy szó nélkül faképnél hagyhatott volaia. Ezért nyugalmat erőltetett magára, s ezt kérdezte? — Nem mondaná meg, hogy miért nem szép? — Szívesen Etuska. Azért, mert nem tetszik nekem. Természetellenes. Feltűnő. A magam részéről a köröm fehérjét is reklamálom tisztelettel. Hol a fehérje? Kérem a panaszkönyvet. Persze hiába akartam tréfára fordítani a dolgot, a „nem’1, amelyet oly kegyetlenül kimondtam volt, elejét vette minden tréfának. — Maga különc... — mondta, de láttam rajta, hogy legszívesebben félkegyelműnek mondott volna. Már ezt persze nem hagytam. Sok- rnindenít lehet rám mondani, de hogy különc vagyok, azt nem. Úgy ... hát én különc vagyok, akkor különc a férfiak kilenctized része. Nem ismerek férfit, akinek az ilyen véres karmok tetszenek. Miska barátom kedves, ízléses ember egyébként, s a legjobb családapa, már csomagolt a múltkor, amikor a felesége végre lemosta a körmeit. —1 Szegény asszony ;; s — Én Miskáí sajnáltam. De nézze csak, etuska ... Köztudomású, hogy maguk nők egymás számára festik a körmüket is. Miért viselr kednek úgy, mintha érdekelné magukat a mi véleményünk? Maguk csak használjanak lila körömlakkot, mi majd bosszankodunk miatta s az élet megy tovább. — Téved, — mondta erre szelíden, — minket igenis édekel a maguk véleménye. De csak akkor, ha egyezik a miénkkel. • —’S Gyuszi? A férje? Neki tetszik? — Az ő véleménye sem érdekel. ISMÉT az orrom alá tartotta a kezét. Körmein szikrázott a kora őszi napsugár. — Napokig szaladgáltam üyen lakk után — mondta szomorúan — s megtakarított pénzem egy része ráment. Csakugyan nem szép? — Csak vicceltem Etuska. Hiszen tudja, hogy milyen tréfáskedvű ember vagyak. Hát hogyne volna szép. Mutassa a másik kezét is. — Tessék. — Nagyon szép. Igazán nagyon szép ... bólogattam, mert erőt vett rajtam a szánalom. — Akar ilyet venni a feleségének? — Köszönöm Etuska. ö is ezt használja. Tabj László.