Szolnok Megyei Néplap, 1955. augusztus (7. évfolyam, 180-204. szám)
1955-08-28 / 202. szám
EZ A DIVAT ; / % | Ífe'<S\ »■** <\v - ' -JffeÄl't; «<•'» jSör* Ifi 1 Ssg* . pMfo v ti ■-\ m m lr: t ' wWk-V' .#V4&:PJ;V < fjiíftkY^ffii-íJv -■ Sfiííiliij :il.Eíj I II I 1| 1 BEFŐTTEK Kajszibarack Félkemény, nem egészen érett barackokat vékonyan meghámozva félbevágunk és egyideig hideg timsós vízben áztatjuk (5 liter vízben 5 dkg timsót). Vizet, forralunk, a barackokat beledobjuk, megkavarva a forró vízben, lyukas fakanállal kiszedjük hideg vízbe és jól lehűt jü'k, majd leszűrjük és ruhával leszárítjuk. Üvegbe rakjuk, hideg cukorszörpöt öntünk rá (1 liter vízhez 60 deka cukor) és jól lekötözve k> gőzöljük. A gőzölés ideje a forrástól számított 8—10 perc, Őszibarack A nem egészen érett barackot meghámozzuk, felvágjuk és citromos vízbe tesszük. Ebben a citromos vízben kissé átfőzzük, majd hideg vízben lehűtjük. A lehűtött barackot leszűrjük és üvegbe rakjuk, hideg cukorszörpöt öntünk rá, majd 8—10 percig gőzöljük. A cukorszörp elkészítésénél 1 liter vízhez 50 deka cukrot adunk, Körte A kis körtét egészben, a nagy körtét negyedekre vágva tesszük el. A körtét meghámozzuk, majd citromos vízbe tesszük. Ebben a vízben puhára főzzük és hideg víziben lehűtjük. Ezután leszűrjük és üvegekbe rakjuk, hideg cukorszörppel felöntjük Cl liter vízhez 35 dkg. cukor), majd erősen iekötözve 15—20 p.Tclg gőzöljük, Ringló Befőzéshez egészséges, éretlen zöld ringlót veszünk. A ringlószárakat félig levágjuk. Gyenge ecetes vizet forralunk, egy késhegynyi szódabikarbóna hozzáadásával. A ringlót mbgszurkáljuk és a forrásban lévő vízben addig főzzük, míg egyik-másik ringló héja megreped. Ezután kiszedjük, hideg vízben leöntjük, jól lecsurgatjuk és üvegekbe rakjuk. Hideg cukorszörpöt öntünk rá (1 liter vízben 50 deka cukor), lickötözzük és addig gőzöljük, amíg felforr; Málnaszörp Ä málnaszörp készítéséhez érett málnát vegyünk. A málnát jól öszszetörjük és teljesen ép zománcozott vagy üveg edényben nem túl meleg helyen két, vagy három napig erjedni hagyjuk. A harmadik napon a habképződés megszűnik és a lé tisztulni kezd. A megtisztult levet egy szűrőruhán átszűrjük és lemérjük. Minden kilogramm léhez 75 deka cukrot veszünk, a 75 deka cukorra hét deciliter vizet számítva 10—15 percig forraljuk, a keletkező habot leszedjük. Ezután a cukrot ruhán átszűrjük egy zömén oedénybe. hozzáadjuk a málnaiét és lassú, egyenletes forrás mellett 20—25 percig forraljuk, a keletkező habot ismét leszedjük. A kész málnaszörpöt teljesen ki hagyjuk hűlni, azután üvegekbe töltjük, lekötjük és száraz, hűvös, lehetőleg sötét helyen tároljuk, Paradicsom Az érett paradicsomot megmossuk, az esetleges hibás vagy zöld részeiket kivágjuk, majd darabokra tördeljük a paradicsomot és hibátlan zománcé vagy alumíniurnlábasba tesszük. Amikor annyira megfőtt, hegy a héjjá kezd összezsugorodni, akkor szitán, vagy passzínozóu átpasszínozzuk, a levét, még 15—20 percig forraljuk, majd tiszta üvegeikbe öntjük. Az üveg tetejét celofánnal lekötjük és egy napra száraz gőzbe tesszük. A paradicsombefőzés másik módja a következő: üvegbetöltésnél az üveget nem töltjük teljesen tele, hanem 3—4 ujjnyi részt üresen hagyunk és az üvegeket bekötés nélkül pár órára konyharuhával letakarva állni hagyjuk. Ezután szalicilos forralt vízzel (2 deciliter vízhez egy kávékanál szalicil) feltöltjük az üveget, lekötjük és a kamrába tesszük; A Szolnoki Ruiiázali Szövetkezet rendelt férfi és női részlegei minőségi munkával állnak a közönség rendelkezésére. Munkáinkkal a legkényesebb Ízlést is kielégítik. Részlegeink: Eossuth-tér 10., Csaraok-u. Ság várt Endre-u. 9., Beloiannisz-u. 21., Temető-u. 1, Javítórészleg: Magyar-u, 6. EÉTI ÉTREND ffnrfl Darakrémlercs, székely káposzta. «SB Zöldbabieve«. ízt» kifli, barack. SZERB« KarfioIIeves, rakott burgonya. CSßTÖST. Tésztaleves, lecsá kolbiszazal, tarhonyával. PÉ9TEB Gombaleves, almás palacsinta« szavas? Paradicsomleves, pppritkás krumpli uborkasalátával. mm. Csirkeleves, paprikát cslrfce nokedüvel, gyümölcs és sült tészta. Háztartási tanácsok Ha a pecsenye leve leég, néhány karikára vágott burgonyát tegyünk bele, s az az égett ízt magába veszi. * Túlecetes ételt cukor hozzáadásával közömbösíthetünk, * Ha nagyon zavaros lesz a húsvagy csontleves, egy tojás fehérjét egy kanál vízzel gyenge habbá verünk és azt a levesbe öntjük. Addig forraljuk, amíg a tojásfehér kitúrósodik és a zavarosságot magába veszi (5—10 perc). Utána sűrű szitán leszűrjük, szép tiszta levest kapunk. * A forrás közbén összement tejet túrónak készítsük el, Ruhán szűrjük át. • Ha a pirított cukor túlságosan megbámult, teához, kávéhoz, vagy mártáshoz használjuk fel. Ha a tejszín nem verődik fel, újra hűtjük és az alját leöntjük. * Amikor a piskótatészta annyira megég, hogy majdnem használhatatlan, a használható részeket kiszedjük, összevágjuk, rummal meglocsoljuk, darált dióval, porcukorral, lekvárral összekeverjük és más süteményekhez tölteléknek felhasználhatjuk, vagy diónyi golyókat formálunk belőle, kakaós cukorban megforgatjuk. A megégett tészta használható részeit édesmorzsának készítjük eh • A túlfőzött fondant, ami már kavarás előtt kristályos, víz hozzáadásával teljesen felolvasztjuk és újra főzzük. • A híg krémet megjavíthatjuk: kevés liszt hozzáadásával újra főzzük, s ha nem is lesz tökéletes a krém, de használhatóvá válik. Hogyan mossunk kötött holmit vagy gyapjúszövetet? Szappanpelyhet ■ langyos vízben felolvasztunk és az anyagot vigyázva belenyomjuk a szappanhabba. Dörzsölni a gyapjút, vagy kötött holmit nem szabad. A kimosott anyagot tiszta törülközőbe csavarjuk és száraz tiszta törülközőibe terítjük száradni, miután eredeti formájára kíhiúzkodtuk. Ha a gyapjúholmit meleg vízben mossuk, öszszemegy, a hideg víztől pedig me.gkeményszik. A tiszta selymet ugyanúgy kezeljük, mint a gyapjút fonákján nedvesen vasaljuk, nem nagyon meleg vassal. Fennáll az a veszély, hogy a tiszta selyem veszít szépségéből, vagy törik. Ezért ajánlatos először egy kis darabkán kipróbálni, kibírja-e az anyag a mosást, Tanítsuk gyermekeinket közösségi munkára Gyakran szemére vetjük a gyermekeknek, hogy henyél, lustálkodik.; Elfelejtjük, hogy a gyermeknél, amit játéknak látunk, neki az igazi munka. A gyermek fakéregből csónakot farag. A cél a csónak elkészítése, a felnőtt szemében gyerekes, haszontalan semmiség, de ő maga érdeklődéssel nézegeti, készítgeti, ugyanakkor sokat tanul belőle. — A gyakorlattal tanulja meg a természet sok törvényét, s megtnulja a szerszámot használni, amellyel dolgozik. Nem szabad a gyermekeket ebben a munkájukban meggátolni. A kicsik sokszor kö* zösen mesterkednek. — Egyszer tűzhelyet építenek az udvaron, vagy kertet létesítenek, vagy éppen repülőgépet fabrikálnák. A felnőttek legjobban teszik, ha nem avatkoznak bele ezekbe a játékokba, mert akkor már a gyermekek részére a játék érdekességét elveszti. Ha a gyermekek tanácsért fordulnak a felnőttekhez, mindenkor segíteni kell őket. A gyermekek együttes munkáját különösen értékelni kell — hisz ez a kollektív munka csírája. Ebben a közösségi munkában bontakozik ki legjobban a gyermek 'népessége, Azokat az egye-. süléseket, amelyek a gyermekek kezdeményezéseiből keletkeznek, támogassuk, segítsük. Nagy jelentősége van ennek, ha rövid ideig tart is. Ez fejleszti legjobban a kollektív munka szokásait. Ügy kell a fiatalokat már zsenge koruktól nevelni, hogy tudjanak közösségben élni, közösen dolgozni. Ha a gyermekek megszokják a közös munkát, sokkal könnyebb és eredményesebb lesz mind az iskola, mind a gyermekek munkája. Tanuljuk meg, hogyan kell megbecsülni és segíteni a gyermekek munkáját. Soron fefveffcezfi mez6gazi!aságl föladata i J h 6 F~ 9 T ii 10 ma maiim SB tem 11 vsz is: 12 13 gi 14 15 16 ü 17 18 19 m (SUBS 20 :k ? au»» 21 22 23 »«ara 8» eniM 24 Kam« 5332 rxm 25 26 27 ü 28 ü 29 ü 30 31 w||5 ü 32 if m 33 mtsfbm :«s M 34 ÉSS 36 ü 37 38 ü 39 40 41 Kf*»3 wm Sri*»« 42 43 Ifi «■»mi 44 4S 46 47 ma*« u.u. & !-':í wosri 48 19 «St trztte 50 51 KW«« K'»S»lß Hs: 52 fi 53 II ms: nana wirii 54 .—m 55 ma«« cs»« ■s ax. «üt sí L Megfejtésül beküldendők: vízsz.: 1., 20., függ. 1., 12., 21. és 23, Vízszintes: A mezőgazdaság soron következő feladatainak indokolása. Szóharc. Férfinév. I gekötő. A függőleges 23. folytatása. &. Női becenév. A talaj trágyázása ezt a célt szolgálja. (folytatása a függőleges 25-ben). Angol világos sör. „Lesgól” kezdete (1) Ősrégi húros hangszer. „Lapzárta” közepe (!) Leszboszi görög költő. Félerdő (1) „Jóismerettség” kezdete (!) „Lyon” betűi keverve. Óssze-vissza ,tedd” ( ) Kiváló jellemszínész volt (Árpád). Egymáshoz való. Javító intézetéről híres pestmegyei község. A múlt idő ragja. Fontos oktatási eszköz. Földből kiemel. Szomorú esztendő. „Fóka” — angolul. (. . . -skin-fókaprém). „Művészet” — latinul. Senyved. „Nap” betűi keverve. Megfedd. A vízsz. 14. folytatása. UtoLsó posta rövidítése. A függ. 21. folytatása. „Holtak” ellentéte. 23. 25. 27. 29. ‘31. 32. 36. 37. 38. 40. I 42. 43. I 46. no. Függőleges: A jószágok jövő évi élelmezése szempontjából rendkívül fontos feladat. Ruha keFék. Nem régen ért véget Varsóban. „Állapot” — franciául Lel. „Díszít” — németül. Nagy mennyiségben zuhogó. Értékjelző szócska. Rag (-va párja). „Állat” — németül. Most ezt teszi a Tisza. Férfinév. A vízsz. 41. ellentéte. A függ. 1. fontos része. A terméshozam emelés szempontjából igen fontos teendő (folyt, a vízsz. 53* és függ. 43.) Ez is nagyon fontos tennivaló (folyt, a vízsz. 14 és vízsz. 50.). A vízsz. 20. folytatása. „Észak” — németül. . .. ad,, Int. Azonos betűk. Római 501. Zokogó. Biztosíték fogoly. Szakítja. Jó takarmányfű (nagy), ízesít. A vízsz. 53. folytatása. Hideg évszaki. Egyik főváros’ pályaudvar. Vissza: hím kecske. Erősítő szócska. V. Y. Betű kiejtve. MuMheíi keresztrejtvényünk helyes megfejtése Népünk új Alkotmánya szellemében. Vesz. Bútor. Rádió. Az Állami Áruház. Várnak a munkás paraszt szövetség barátsági találkozói. Motorkerékpár. Világos sör. Költők. Vidám vásár. A szörp. Helyesen fejtették meg: Győri Zoltán, Báródi Mihály Cibakháza. Borzák Lajos Jászivány, Pásztor Pál Jászkisér. Ifj. Gaál Géza né, Hídvégi Ilona, Hídvégi Gyula Kenderes, Nyitrai Sándorné, Nagy Sándor Kunhegyes, Gyarmati Imre, Szabina Mihály Kunmadaras. Gonda Laiosné, Csenka István. Csendes Csaba, Ay Ferenc, Magi Imre, Parti József, Sághy • Mária, Szabó Imre, Pataki István, Bodor Mária, Nagy János, Menyhárt Józsefné. Adám Júlia* Tucziai Józsefné. Dobos Jutka Szolnok, ifj.v Geller Bálint Tiszaföldvár, Pünkösti Er-1 zsábet, Rajeczky Lajos, Rajeczky Margit Törökszentmiklós, Kaszás Sándor Debre^ cen. Könyvjutalmat kaptak: Győri Zoltán Cibakháza, Borzák Lajos Jászivány, Csendes Csaba. Parti József Szolnok, Rajeczky La« jós Törökszentmiklós, Gyarmati Imre Kunmadaras. Beküldési határidő: minden péntek estig. Cím: Szofnoikmegyei Néplap szerkesztősége, Szolnok, Irodaház. Á heveny gyomorhurut diétája A heveny gyomorhurut oka a gyomor mennyiségi, vagy minőségi (zsír, fűszer stb.) túlterhelése. — Ennek megfelelően a diétás kezelésben a kímélet az alapelv. A beteget az első napon koplaltatjuk. — Amennyiben a gyomorhuruthoz hasmenés és ezzel nagy folyadékveszteség társul, bőven teáztatjuk, de csak saccharinos teával. Második napon a betegnek már adhatunk a tea mellé száraz kekszet, feles tejjel készült kakaót, vízben főtt burgonyát zsiradék nélkül és rizsnyák-levest. RIZSNYÁKLEVES 4 deka rizst egy fél deka vajban kissé megpirítunk, majd vízzel, vagy csontié vei felöntjük és egész puhára szétfőzzük. Ha megfőtt, szitán áttörjük és csak sóval ízesítjük, A harmadik napon a diétát már zsírtalan és felaprított húsokkal, rizskörettel bővíthetjük és a negyedik naptól fokozatosan áttérhetünk a szokásos étkezésekre, zsiradékot és fűszert azonban óvatosan és fokozatosan adjunk; Erős hasmenés esetén jó szolgálatot tesz néhány napig a reszelt alma. A TUDOMÁNY VILÁGÁBÓL Mit nevezünk szintetikus hangnak? Szintetikus hamgnak a beszélőhangok megfelelő tiszta, fizikád rezgésekből való összeállítását nevezzük. Ezek tehát olyan beszélő gépek, amelyek maguk állítanak elő emberihez hasonló hangokat. Nagy orgonákban szokott néhány síp lenni, amely nagy közelítéssel egyes emberi énekhangokhoz hasonlít. A probléma: fizikailag olyan rezgésszámú és erősségű hangokat összekeverni, hogy a megfelelő rezonátorokkal tetszés szerinti emberi hangot kapjunk. Világos' ebből, hogy a magánhangzók jönnek elsősorban tekintetbe, mert ezek vannak fizikailag a legjobban meghatározva. A törekvés igen régi. Klasszikus mechanikai módszerekkel legjobb eredményt hazánk fia Kempelen Farkas ért él 1791-ben. Gépe leutánozta a természetes hangképződés folyamatát. Mesterséges hangszálakat, hangréseket és rezonáló üregeket használt, Az energiát a tüdőnek megfelelő fújtató szolgáltatta; Sokkal nagyobb eredményt lehet elérni elektroakusztikai módszerekkel, de ez igen bonyolult elektronikus munka. Billentyűik és pedálok segítségével „kizongorózható'’ bármely fekvésű, színezetű magán- és mássalhangzó. Bizonyos gyakorlattal a gépen billentyűk és pedálok segítségével „beszélni“ lehet. Találós kérdés Egy nagy csoda vagyon széles e világon, Nincs égen sem földön, sem: Magyarországon, Van minden várdban, de nincsen Egerben, Van minden városban, de nincsen, a tengerben, Elfér egy vödörben, de nem a csöbörben, Tudja minden varga, csizmadia. egy sem, Elbírja egy veréb, de ló, ökör« egy sem, Mi az? (•»»q A£