Szolnok Megyei Néplap, 1955. április (7. évfolyam, 77-7101. szám)

1955-04-10 / 84. szám

2 SZOLNOKMEGTEI NÉPLAP 1855 április 10. Üzemi dolgosóink több politikai segítséget adjanak a termelőszövetkezeteknek Szerkesztőségünk megkérte B. Kiss elvtársat, a szalincki városi pártbizottság első titkárát, mondja el véleményé^ a város üzemeinek termel őszövetkezeteket partonáló munkájáról. — Vannak gyáraink, amelyék szép eredményeket érteik el, — mondotta B. Kiss elvtárs. — El­sősorban a Papírgyárra és a Ve­gyiműveikre vonatkozik ez. A két üzem évek óta ugyanazokkal a termelőszövetkezetekkel tartja a kapcsolatot s ez megkönnyíti mun­kájukat. Ennek alapján jöhetett létre az a helyes kezdeményezés, hogy a falura járó üzemi munká­sok „szakosítják magukat.“ Egy- i'észük például állandóan az állat- tenyésztőiket, másrészük a növény­termesz tőiket keresi fel rendszere­sen. így mindig ugyanazokkal az emberekkel foglalkoznak, s fejlő­désükön lemérhetik nevelő mun­kájuk eredményét. Ds az igazság az, hogy az ilyen kezdemény .-zés. — különösen smi az emberek nevelését illeti — igen kevés. Patronálásunlknak éppen ez a legfőbb hiányossága. A gyári pártszervezetek nem adnak ele­gendő segítséget a szövetkezeti pártszervezeteknek. Pedig igen sok a feladat. Az üzemi kommunistáik­nak módszerbeli tanácsokat kellene adniuk olyan kérdésekben, mint például a termelés pártellenőrzése, ismertetniük kellene az üzemekben folyó tag- és tagjelöltfelvételi mun­kát, a kommunisták, a pántonfcí- vüliek nevelését. így adhatnának több segítséget a szövetkezetek fejlesztéséhez, meg­szilárdításához — amelynek fon­tosságára a Központi Vezetőség mo-at ismételten felhívta figyel­münket. A politikai segítségadás elégte­lenségéért a városi pártbizottság is felelős. Mi magunk sem vettük még frl a kapcsolatot a patronált terület járási és városi pártbizott­ságaival. A TSZ-ek pártpolitikai 'te­vékenységéről csak általános ké­pünk van, de azt nem tudjuk, hol kellene az oktatáshoz, vagy hol az agitációs munkához erősítés. Ügy véljük, ebben nemcsak mi va­gyunk a hibásak. A városi és a já­rási pártbizottságok is kereshet­nék velünk a kapcsolatot. Helyes lenne, ha időnként értesítenének bennünket: melyik üzemünk patronáló mun­kájáról mi a véleményük, milyen kívánságaik vannak, hoil szorít leginkább a cipő. A munka megjavítása érdekében a városi pártbizottságnak a követ­kező tervei vannak. Elsősorban, — tekintettel arra, hogy több üze­münk, mint a Mezőgazdasági Gép­javító, a Fűrészüzem, az utóbbi hó­napokban még gazdasági támoga­tást sem adott a szövetkezetek­nek — fontos feladatunknak tart­juk, hogy Ismét fellendítsük a patrenáiást. Ennek érdekében a városi pártbizottság összehívja az üzemi párttitkárckat és igazgató­kat. Ez a megbeszélés bizonyos fokig tapasztalatcsere jellegű is tesz, mert azoknak az üzemeknek vezetői, akik jól irányítják ezt a munkát, beszámolnak módszereik­ről, tapasztalataikról. Az értekez­leten ismételten leszögezzük, hogy a párt 1953. évi decemberi hatá­rozata ma is érvényben van s a határozat megvalósítása üzemeink­nek is feladata és érdeke. Részletesen megbeszéljük azt is, hogy a TSZ-ekben kísérjék figye­lemmel, hogyan osztják el a bri­gádokban a kommunis­tákat. hogyan foglalkoznak a hozzátarto­zók munkába való bevonásával. S ha szükség van rá, az üzem kommu­nistái keressék fel a nemdolgozó családtagokat. Ugyanakkor az üzemi pártszer­vezeteiknek gondoskcdnicik kell ar­ról is, hogy a munkások még job­ban megértsék a munkás-paraszt szövetség fontosságát s azt, hogy a segítségadással e szövetség szoro­sabbra válását szolgáljuk. Ennek érdekében megerősítjük üzemi agi­tációs gárdánkat, valóban erre al­kalmas, megfelelő eivtársákkal. — Ezenkívül gondoskodunk megfelelő agitációs érvekről, a népnevelője állandó képzéséről. Ezt a célt szol­gálja az is, hogy hárem témáiból álló rövid tanfoiyamot indítunk számukra. Ezeken megismerked­nek a szövetkezetek alapszabályá­val, életével. — Az üzemi nép­nevelők sikeresen harcolhatnak a szövetkezet belső fegyelmének megszilárdításáért is. Sarát munkájukból vett példákon tudják megmutatni, milyen kárt ckozna az, ha például az üzemi dolgozóik csak úgy egyszerűen hosszabb időre otthon maradná­nak, s a hiányzók miatt, például a Vegyiművekben állnia kellene a gépeknek. A mezőgazdaság műtrá­gya ellátása sínyilené ezt meg. Városunk egész területére kiter­jesztjük a patronáló mozgalmat. Ez alatt azt értjük, hogy minden vállalatnak, hivatalnak aktív segít­séget kell adni a szövetkezeteknek, mégpedig úgy, hegy ügyeiket gyor­san, bürokráciamentesen intézik, építkezéseiket időre végzik el, igaz­ságügyi szerveink pedig megfelelő védelemben részesítik őket a ku- léksággal, az ellenséggel szemben, így válik a patronázs-mozgálcm valóban széleskörűvé. Romain Rolland naplójából — „A háborús évek naplója, 1814—1919.. Jegyzetek és dokumentumok a korabeli Európa erkölcstörté- netéhez“’. 1955 január 1-én a Szovjetunió Állami Lenin Könyvtárában fel­bontották azokat a csomagokat, amelyék Ramin Rolland kéziratait tartalmazták: „A háborús évek naplójáét 1914—1919-<ből. 1934 november 25-én a nagy francia író a V. I. Lenin könyv­tár igazgatójához intézett levelében 1955 január 1-éfoen jelölte meg azt az időpontot, amikor felbonthatják a későbbi közzététel jogával a Szovjetuniónak ajándékozott 'kéziratokat. Romain Rolland naplója a korszak rendkívül érdekes emléke. Emellett írójának bonyolult eszmei és politikai fejlődésére is követ­keztethetünk belőle. A napló felöleli azt a kiterjedt levelezést, ame­lyet a Svájban élő író számos barátjával, az egész világ haladó értel­miségének képviselőivel folytatott. Korabeli újságcikkeket is olvas­hatunk a naplóban Romain Rolland kommentárjaival, ezenkívül az író személyes jellegű jegyzeteit. Az 1. füzetből. (1914. július 31— október 5.) Vevey. Hotel Moser. 1914. július 31. 3 óra 30 perc. — A vevey-i pá­lyaudvaron kiragasztották a Szö­vetségi Tanács táviratát, amely közli, • hogy „Oroszországban álta­lános mozgósítás van, Németország­ban kihirdették a hadiállapotot”. Az év egyik legszebb napja ez, va- rázsos szépségű este. A hegyek könnyű, világos ködben úsznak; a holdfény vöröses, olvadt arannyal önti el a tavat, amely a savoya parttól Bouvers és Saint Guingolf között Vevey-ig nyúlik el. Hűvös a levegő, gliciniák illata száll az éj­szakában és a csillagok olyan tisz­ta fénnyel ragyognak! És ebben az isteni nyugalomban, ebben a ham­vas szépségben Európa népei rop­pant mészárlásba kezdenek. A 3. füzetből. (1914 tele—1915.) A Reichstagban (december ele­jén). A bátor Liebknecht az egyet­len, aki nem volt hajlandó jóvá­hagyni a háborús hiteleket. Pártja elfordult tőle. Egész Németország sértegeti és kineveti. Arcába vág­ják, mint valami szidalmat, a gúnynevet: — „egyedülálló”, „kü­lönc1'. Legyen ez számára egykor dicsőséges név! A december 4-i „Temos" röviden ismertette Lásson berlini egyetemi tanár könyvecskéjét és kivonatot is közölt belőle. Ez az írás a való­színűtlenségig különös, annál is inkább, mivel a közlés szerint 1868-ból származik — abból az idő­ből, amikor a németek még nem jutottak el a zabolátlan kegyetlen­ségnek abba az állapotába, amely­ben ma látjuk őket. A művet tíz évvel ezelőtt újra kiadták egy nép­szerű és nagyon olcsó kis sorozat­ban, amelyet egy porosz középis­kola tanára szerkesztett. Ez külö­nös erkölcsi jelentőséget ad a do­lognak. A könyv címe: „Das Kul­turideal und der Krieg” (A kultur- ideál és a háború), Adolf Lásson müve. Az állam erejének, a sem­mitől sem korlátozott, minden jog és erkölcs felett álló erőnek a ka­tekizmusa ez: .. Az államok között csak egy erő létezik — az erős joga... A bűn fogalma az állam számára nem létezik... A szerződések betartása nem jog, hanem előnyösség kérdé­se ... A gyenge, tekintet nélkül minden szerződésre, az erősebb zsákmánya, mihelyt az utóbbi meg akarja és meg tudja ezt tenni. Ezt a helyzetet még erkölcsösnek is nevezhetjük, mivel észszerű. A tör­vény a gyenge fegyvere. Háborúban gyengeség lenne bármire is tekin­tettel lenni és szánnivaló, aki azt várja, hogy tekintettel legyenek ... Háborút lehet viselni politikai elő­nyökért, de sohasem egy eszméért... A 8. füzteből (1915.) (Romain Rolland leveléből Vik­tor Basch-hoz, 1915. június 7.) Nekem mindenesetre meggyőző­désem, akárcsak önnek, hogy a német militarista imperializmus megsemmisítése ma parancsoló szükségesség. Nem kevésbé meggyő­ződésem azonban az is, hogy nem tudjuk csak a szövetséges seregek erejével megsemmisíteni, ha nem csatlakozik hozzájuk a „jobbik Né­metország" akarata. Idegen had­seregek sohasem hozhatják el a szabadságot olyan népnek, amely maga is nem. akarja ezt. Máskü­lönben inkább örökre tönkretehetik ezt a szabadságot. Ez a „jobbik Németország” azon­ban létezik: és nekem az a kifo­gásom a szövetséges nemzetek po­litikája és (felfegyverzett és pán­célozott) gondolatai ellen, hogy nem tudják megállítani, segíteni és felhasználni ezt a „jobbik Né­metországotTámaszkodni kellett volna rá (ahogyan ezt az első For­radalom., meglehetős durván, meg­próbálta,) ahelyett, hogy elítéljék a militarizmus erőivel együtt, ame­lyek túlsúlyba kerültek felette és ahelyett hogy kényszerítsék csatla­kozni ezekhez az erőkhöz. PÁRTU1R Közüljük, hogy április 12-én, kedden délután fél hatkor a távol- keleti helyzetről előadást tartunk, a Pártoktatás Háza földszinti nagy­termében. Előadó: Szendrő Sándor elvtárs, a Központi Előadói Iroda tagja. Az előadáson mindenkit szí­vesen "nlr. Pártoktatás Háza, Szolnok, Szabadság-u. 8 f sz. Kimutatás A megyei tanács vb. tagjai he­ti rendszeres fogadóóráiról: Var­ga Sándor április 14., Zsemlye Fe­renc április 21., Kálmán István áp­rilis 28., Sebestyén János május 5., Juhász Imréné május 12., Lázár József május 19., Dr. Lévay Ká­roly május 25., Szabó János jun. 2., Fodor Mihály jun. 9., Varga Il­lés jun. 16., Horváth Imre jun. 23., Gór Nagy Sándor junius 30. iié^dk écf MARK TWAIN Én a kritika mellett vagyok, de csak akkor, ha az hasznomra válik. Ne halaszd holnapra, amit hol­napután is megtehetsz. Sohase mondd meg az igazat azoknak, akik azt nem érdemlik meg. Az emberek összehasonlíthatatla­nul boldogabbak lennének, ha 80 éves korukban látnák meg a nap­világot s fokozatosan fiatalodva eljutnának a 18 éves korig. Egy évvel ezelőtt erényes ember voltam. Most pedig, amikor ösz- szeütközésbe kerültem a newyor- ki erkölcsökkel, már nem marad több lelkiismeretem, mint egy milliomosnak. A bankár olyan ember, aki de­rűs időben kölcsönadja az esernyőt, de ha megered az eső, visszakéri. Dél-Korolinában mindenki csak arról beszél, hogy a környéken megjelent egy emberfejű disznó. Gondoljuk csak meg, micsoda hal­latlan dolog! Bármilyen kiváló erkölcsi tulaj­donságokkal is kerüljön valaki a Fehér Házba, az elnöki tisztben el­töltött ideje után koromfekete lé­lekkel távozik onnét. Csak egy szamár képes arra, hogy bókokat mondjon, s nyomban kéréssel forduljon valakihez. Ná­lunk áltálában sok a szamár. NEMZETKC Az elmúlt napok sokrétű nem­zetközi eseményei közül különösen az angol miniszterelnök változás Eden p Noha az angol miniszterelnök cserével kapcsolatban a „szenzá­ciót“ sokkal inkább Churchill visz- szavoinulása, mint Eden miniszter­elnöksége okozta, számunkra mé­gis az most a legfontosabb kérdés: mit j client az angol miniszterelnök személyének változása, mit. várhat a világ sir Anthony Edémtől, az an­gol kormány új fejétől? Hogy erre a kérdésre megfelel­hessünk, vessünk egy futó pillan­tást az új angol miniszterelnök eddigi pályájára. Az ötvennyolc éves Eden az úri osztály jellegze­tes képviselője. Bárói ranggal, bir­tokkal és tekintélyes vagyonnal rendelkező apja Etonban és Ox­fordiban, vagyis az angol uralkodó körök zárt, „kiválasztottságot" hir­dető és ápoló iskoláiban taníttatta. Anthony Eden kétszer nősült és családi kapcsolatai csak még szo­A Churchill vo Edenről valóban el lehet tehát mondani, hogy történelmi időkben áldott az angol kormánypolitika egyik legfontosabb helyén. Műkö­dése ezekben a sorsdöntő években jellegzetesen konzervatív politikus­nak mutatja. Belpolitikában feltét­len híve az angol nagytőkések és a földbirtokos osztály uralmának, külpolitikában az angol biiodalmi és gyarmati érdekék hűséges ki­szolgálója és egyben az amerikai politikával folytatott legszorosabb együttműködés követője. Akár az atlanti politikához való ragaszko­dására, akár a német kérdésben követett hidegháborús irányvona­lára, vagy a hidrogénfegyverek Alkalmazásáról hirdetett nézeteire gondolunk, a washingtoni vonal elfogadása lényeges része politikai magatartásának. Ugyanakkor, mint a genfi érte­kezlet példája is mutatja, az an­gol birodalmi érdekek nyomása esetenként arra készteti Edent, Dulles ú j r Az egész világsajtót bejárta an­nak a híre, hegy Sigemicu japán külügyminiszter Washingtonba ké­szül Dulleshez. A japán külügymi­nisztert már két nap választotta e! az utazástól, a repülőgép már elő volt készítve, mikor váratlanul, s a hagyományos diplomáciai formá­kat felrúgva, megérkezett Dulles üzenete: „Sajnálja, de nem tudja fogadni Sigemicut.” A femit leírt epizóddal párhuza­mosan jegyzékváltáscík folytak le a Szovjetunió és Japán között a két ország közötti normális diplo­máciai kapcsolatok újrafelvételének kérdéséről. Mint a TASZSZ Iroda legutóbbi közléséből kiderül, ezek a tárgyalások már bizonyos előre­haladást értek el, noha pillanat­nyilag a japán kormány hibájából némileg lelassultak. Két különböző diplomáciai ak­cióról van itt szó nem nehéz meg­találni azonban azt, ami a közös a két eltérő szálban. Ez a közös talaj Japán gazdasági és politikai helyzete. A teljesen amerikai vize­ken evező liberális párti Joszida- kormány bukása és az azt, követő választások egy bírósági ítélet ere­jével mutatták meg, hogy Japán­ban mozgásban vannak a dolgok. Az amerikai megszállás gazda­sági, politikai és erkölcsi ter­hei, az újrafelfegyverkezés költségei, a Szovjetunióval és a népi Kínával való politikai és gazdasági kapcsolatok ame­rikai tilalma válságos helyzet­be sodorták Japánt és egykori nagyhatalom létére másodran­gú szerepkörre kárhoztatták Ázsiában. Ez az állapot évek óta fokozódó elégedetlenséget kelt Japánban és ez az elégedetlenség nemcsak a széles néptömegekeben hullámzik, de a japán uralkodó körök jelen­tős csoportjait is átfogja. A Ja­pánban megindult erjedés mélysé­gét és erejét semmi sem bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy a Joszidát követő Hatojama-koimáiny a Szovjetunióval és a népi Kíná­val való kapcsolatok felvételét, to­vábbá a meigszálás és fegyverbe­ZI SZEMLE és a japán-kérdés foglalt, el vezető helyet a világsajtóban. á I y á f a rcsabhra fűzték kötelékeit, a fel­sőbb tízezerhez. Első feleségének apja bankár, s a Yorkshire Fost című napilap fő irányítója. Máso­dik felesége Churchill unekahúga. Edéin 1223 óta konzervatív kép­viselő. — 1931-ben külügyi ál­lamtitkár, —• 1935-ben az angol kformány képviselője a népszövet­ségben, 1935-től 1938-ig külügymi­niszter. 1938-ban a müncheni vál­ság idején szembekerül az akkori miniszterelnök, Chamberlain poli­tikájával és lemond, a Churchill- kormányában újra szerephez jut és ennek a kormánynak külügymi­nisztere 1940-től 1945-ig. A mun­káspárt 1951-es választási veresége után ismét ő tölti be Churchill új kormányában a külügyminiszteri tisztséget, egészen pár nappal ez­előtt történt miniszterelnöki kine­vezéséig. nal folytatója hogy bizonyos kérdésekben az an­gol imperializmus sajátos követe­léseinek szószólója legyen. Az a körülmény, hogy az angol hivata­los politika napjainkban is igyek­szik némileg elhatárolni magát Washington távolikeleti politikájá­tól, a fentiekben leli magyarázatát. Mindent egybevéve, Eden mi­niszterelnöksége nem hoz lényeges változást az angol kormány poli­tikájában. Lehet, hogy Eden ke- :vésbé színes egyénisége, és ugyan­akkor a diplomáciai szőrszálhasoga- tásban való nem mindennapi jár­tassága némi eltéréssel jár majd az angol külpolitikában. A nagy kérdésekben azonban minden bi­zonnyal elődjének politikáját foly­tatja. E tekintetben az amerikai nagytőke vezető lapjai sem táp­lálnak semmiféle kétséget. Mint a New York Herald Tribune írja: „Nagy Britannia és az Egyesült Államok barátsága nála biztos kéz­ben van.‘‘ , a ingerült zési kötságDk bizonyos csökkenté­sét írta választási zászlajára és e zászlóval meg is szerezte a több­séget. Bizonyos, hogy most a választá­sok lezajlása után a japán kor­mány már nem törekszik olyan hévvel ígéretei beváltására. Egész politikája azt mutatja, hogy eze­ket az egész japán politikai éle­tet izgalomba és mozgásba tartó kérdéseket végülis nem tudja meg­kerülni. Sigemicu tervezett was­hingtoni útja ép azt célozza, hogy megértesse Dullesékkal: a japán kormány, hacsak nem akar elődje sorsára jutni, kénytelen enyhíteni a megszál­lási terheken cs fegyverkezé­si költségeken és kénytelen előbb-utóbb normális kapcsola­tokra lépni a Szovjetunióval és a népi Kínával. Az amerikai külügyminisztérium azonban ép ettől a lehető­ségtől vesztette el a fejét, s ve­le együtt a nemzetközi érintkezés­ben olyannyira kötelező higgadsá- got és jómodort. Mint a Kiodo cí­mű japán hírügynökség kommen­tárja hangoztatja, Dulles lépése „az Egyesült Államok Japánnal szem­beni bíráló magatartását tükrözi.“ Ezt a bírálatot a japán hírügy­nökség szerint az a körülmény váltotta ki, hogy a „Japán kor­mány lépéseket tett a Szovjetunió­val való diplomáciai kapcsolatok és a komunista Kínával való ke­reskedelmi viszony megteremtésé­re.“ Az a tény pedig, hogy Japán „habozva“ fogadta a fegyver­kezési költségek növelésére irá­nyuló amerikai követeléseket, további „bőszítő tényező“ volt Dulles számára. Alig hihető, hogy Dulles durva visszautasítása meg tudná változ­tatni az események menetét Ja­pánban. Hiszen a japáni változás nem Hatojama miniszterelnök kezdeményezésének a következmé­nye, hanem épp megfordítva. Dul­les mindössze annyit ért el, hogy sértő magatartása a New York Ti­mes panaszos megjegyzése szerint „valószínűleg az Amerika-ellenség újabb hullámát indítja el Japán­ban,“

Next

/
Oldalképek
Tartalom