Szolnok Megyei Néplap, 1955. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-05 / 3. szám

1955 január 5. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP a őzt Látják a Qléplap levelezői ... A jászapáti levelező értekezleten id. JÉtnqjqel Jlliltáuj a jáiszladányi Táncsics tsz. tagja el­mondotta, hogy 3 éve levelez a Néplappal. Ez idő alatt egy leve­lére nem kapott választ. Ugyan­csak elmaradt a levélválasszal a földművelésügyi minisztérium ter­melőszövetkezeti osztálya is. Be­szélt arról is Lengyel elvtárs, hogy a községi tanács nem intézte el jogos kérését. Házhelyéből igény­be vettek egy területet, — azért és a rajta levő kútért semrmi kárpót­lást nem kapott. Nem csökkentet­ték 50 százalékkal az adóját, pe­dig a rendelet előírja, hogy a 65 éven felülieknek jogos ez. QlaqtjpáL 'Béta a jászapáti Alkotmány tsz levele­zője a szövetkezet eredményeiről számol» be. Artézi kutat fúrnak, s azt tervezik, hogy a felesleges vi­zet halastó létesítésére használják fel. Be-zélt a gazdakörök fontos­ságáról. Felhívta a figyelmet arra hogy területenként szervezzenek szakelőadásokat. Tjólh Q J&estf. jászalsószentgyörgyi levelezőnk örömmel mondotta el, hogy a gaz­dakörben a vasútépítésről tárgyal­nak. A község lakosai vállalták hogy társadalmi munkában elvég­zik a földrrunkát. Talpf at és helyiséget adnak ingyen, ha tervü­ket valóra válthatják. A gazdakör­ben előadásokat tartanak. Nagy szükségük lenne egy lámpás dia­vetítőre, — ezzel ki tudnának men­ni olyan helyekre is tanítani, — ahol még nincsen a villany beve­zetve. Az asszonyok sem tétlenked­nek. A szülői munkaközösség tag- iai játszóteret létesítenek, mesze­lik, takarítják a gyermekek téli játszó helyiségeit. (Batták JLafAi diáklevelezőnk a távollevő Gojszr János üdvözletét tolmácsolta. Be­szélt a kulturális igény emelkedé­séről. Nagyon jó lenne, ha a rég­óta kért mozihelyiség probléma megoldást nyerne Jászapátiban. — mondotta. Szigetoáuj Qózief, jászszentandrási pedagógus levele­zőnk azt kéri a Néplapon keresztül a MOKÉP-től. hogy a gazdakörök­ben rendszeresítsenek vándorrr.ozi előadásokat. Községükben a szét­szórt tanyavilágra való tekintettel 7 helyen alakult gazdakör. A Néplap szerkesztőségétől azt kérte, hogy többször hívjuk össze a levelezőket megbeszélésekre. Q-tűtját Hé!a ti rSik'ődi Qánas gépállomási dolgozók, a jászszent­andrási traktorosok jó munkájáról számoltak be. Elmondották, hogy az évi fejadagjárandóságot Jász­apátiból utalták ki, holott közsé­gükben is van cseretelep. Ez feles- '"ges munkaidőkiesést és többlet ki-adást jelent. 3Caaafs JÉnizLő­a jászdózsai községi népfrontbizott- ság munkáiéról beszélt. Sok ered­ményt értek el. Facsemetéket ül­tetnek, járdát javítanak, a piacte­ret rendezik. Qáiz JÉáidá a jásziványi dolgozók kérését tol­mácsolta. Azt szeretnék, ha a MÁVAUT hetipiaci nap alkalmával bővítmé a Jászapáti—Jásztelek kö­zött közlekedő autóbuszjáratot Simtutoátm Jlátz'ő több nemzetközi hír közlését kérte a szerkesztő-’égtől. Elmondotta, gá­tolja a sajtó terjesztését az, hogy Tásziványon nincs kézbesítő. s Jászdózsán pedig nem kézbesítenek pontos időben. Jlatfká (Jáz\tj a tiszasülyi állami gazdaságból a cikkekben előforduló hibákra és pontatlanságokra hívta fel a figyel­münket. iNTÉZKEDÉSCh Az állami hirdető vállalattól megkaptam a IX., X. és XI. hóra járó jutalékomat. Fáradozásukat köszönöm. B. DÄVID JÓZSEF Kunmadaras. • 70 társam nevében mondok kö­szönetét közbenjárásukért. A járá­si tanács a kedvezményeket jóvá­hagyta. Az engedmény megfelelő időben érkezett a tiszasülyi tanács­hoz. ÖZV. BESZE MENYHÉRTNÉ Tiszasüly. 1954. december 19-én elkészült a kulturház mellékhelyisége. A köz­ség dolgozói nevében köszönöm segítségüket. BURDA GYÖRGY tsz elnök, Szászberek. Családi pótlékomat megkaptam. Köszönetem fejezem ki ügyem el­intézéséért. KATONA JÁNOS Rákóczifalva, Béke-u. 8. Fejes Valéria újszászi védőnő ar­ról írt, hogy nincsen a napközi ott­honukban kályha. Levele nyomán „Várjuk a kályhát" címmel cikk jelent meg lapunkban. A Belkereskedelmi Minisztérium vas és műszaki központja a követ­kező választ adta: „Utasítottuk vál­lalatunkat az ügy kivizsgálására és a kályha azonnali elküldésére“. * Villanyunkat ehéten bekapcsol­ták. Köszönöm a Megyei Tanács tervosztályának közbenjárását. KOCSIS MIHÄLYNE Kunszentmárton. Miért nem vett fel az autóbusz? 1954. december 31-én délelőtt 10 óra 8 perckor a vöröshadseregúti autóbusz megállónál négy utas vá­rakozott. A G. 661 rendszámú kocsi megérkezett, mellyel a városba szerettünk volna menni. Négyen szálltak le, azonban a felszálók kö. zül senkit sem vettek fel, hiába mondtam én például, hogy bérle­tem van. s munkába kell sietnem Megjegyzem, hogy a négy utas akkor is felfért volna, — ha senki nem száll le a kocsiról. Szeretnénk választ kapni a MÁVAUT vezetői­től arra: van-e a bérlettel utazók­nak előnyük, s ha 4-en ieszállnak, vehet-e fel ugyanannyi személyt a kocsi vezetője? Gere Lajos Szolnok. Hol marad a túlóra pénzünk ? Az Aliatforgalmi Vállalat török, «zentmiklósi kirendeltségén mint rakodómunkások, múlt év augusz­tus, 2-től november 1-ig naponta 11—12 órát dolgoztunk. A túlóra- pótlékot azonban nem kaptuk meg. Amikor egyikünk szóvá tette ezt. — 10 órára csökkentették a mun­kaidőt, de a pénzről hallgattak. Megtörténik, hogy kiküldetésbe megyünk, ezért sem kapjuk meg a túlórapénzt. Keveseljük a kiszállási díjat is. Nem külszolgálatos mun­kásoknak, hanem telepi alkalma­zottaknak vettek fel. — Elvárjuk, hogy becsületes munkánk után megkapjuk a megillető bérünket. Kónya Péter és 5 dolgozó, Törökszentmiklós, Sziget-dülő. Csendet szeretnénk a moziban Nagyon szeretek moziba járni, azonban sokszor elmegy a kedvem, mert egy-egy előadás után mindig van valami, ami elrontja a kedves szórakozást. Legutóbb a „Kaméliás hölgy” c. filmet néztük meg. A félhárom órás előadásra váltottunk jegyet. Amikor a helyünkre akartunk ülni, — ezt nem tehettük, mert elfoglal, ták már előbb. A vita során tisz­tázódott, hogy a mi jegyünk az ér­vényes. Nem tudom, miért nem mondják meg a jegykiadásnál, hogy ki mikorra menien az előadásra. Nagy hiba, hogy a terem minden részéből hallható tökmag ropogta- tás esetenként elveszi a figyelmet a filmről. Itt szeretném felhívni a mozilátogatók és a mozivezetőség figyelmét, hogy szüntessék be az előadások alkalmával a magtörést, a mozi előtt pedig a tökmag árusí­tást. Menyhárt Józsefné levelező, Szolnok. 48-as Kossuth gazdakör Négy csupa»* fal, néhány roz­zant asztal és szék. még kályha sin­csen, hogy melegével telelehelie a rideg helyiséget. Ha az ember csak ezt látná, összefacsarodna a szíve: hiszen ez maga a reménytelenség. Inkább hát az embereket nézem. A7 alacsony, mozgékony Horváth Istvánt, az ellentétjét, a magas, nyugcdtibeszédű Kiss Ernőt, a két szépszál fiatal: Cser Ferit és Ma­kai Zolit. No. meg azt a kis tömzsi emberkét: K. Szűcs Gyulát, a ta­nács végrehajtóbizottságának elnö­két. Milyen jó is őket nézni és hall­gatni. Szavaik a berendezést, duruzsoló kályhát, ókos beszédet, vidám ne­vetést. az életet varázsol iáik ide. a jászladányi 48-as Kossuth gazdakör helyiségébe. 48-as Kossuth gazdakör ... Nem lett volna elég a 48. vagy a Kos­suth? Hisz mind a kettő, külön- külön is kifejezné, hogy 160 főnyi tagsága milyen gondolatokkal, mi­lyen szándékkal hívta isrrrtt életre Próbálóim firtatni a dolgot, de nem jutok messzire. Horváth Ist­ván ezt mondia: — Igv gondoltuk e 1 aztán min­denki erre szavazott. % Vannak érzések, amelyek olyan mélyről iönnek. hogy az ész nem kutatna, mi okbél. mi végből csak rámondja az igent airra. amit a lé­lek diktál Ilyen mélyről származik ez a kettős név is. Ezt akkor kezdtem megérteni, amikor Horváth István elsorolta a gazdakör történetét: — A gazdakör alapítói között ott volt az én nagyapám is. Emlék­szem még az öregre, de sokszor emlegette: „Azok voltak a szén idők fiam. amikor ar én apám har­colni ment a szabadságért. Egv ki­egyenesített kaszával vonult be Kossuth Lajos regimentiébe. Nagv szabadságpárti volt az én nagy­apám. meg a többiek akik a gaz­dakört alapították. Nem is adhat­tak annak más nevet, mint 48-as gazdakör* 1'. — Amire én suttyó legénv let­tem, a gazdakör homlokzatáról el­tűnt a 48. De nem nagvapámék engedtek a 48-ból. Ha szóbakerült a dolog, nagyapám mérgesen dör- mögte a pipáia mögül: ..A nagy­gazdák kibántak velünk. Kitúrtak bennünket a vezetésből.“ Hát bizony ígv lett. A gazdakör­ben azok lettek az urak. akiknek a legtöbb részvényük volt. Egy mázsa búza volt egv részvény. A szegényeknek pedig nyilván nem volt annyi fölösleges búzájuk hoev részvényt vegyenek. — A harmincas évek elején az­tán mi. fiatalok valamelyest ren­det csináltunk a gazdakörben, már amennyire akkor lehetett Voltunk vagy százhúszan. valamennyien belevaló kisparaszt gyerek k és ki­mondtuk: a gazdakör nem rész­vénytársaság. ezentúl nem a búza mázsája dönti el. hogy ki kerül­jön a vezetőségbe. Bálokat rendez­tünk azokból kifizettük a részvé­nyeseket a magunk embereit vá­lasztottuk a vezetőségbe. Rendbe- hozaótuk a helyiséget, g-zdatanfo- lyemot indítottunk, vettünk egv nemzetiszínű zászlót hogv március 15-én legyen mivel felvonulni. Odáig mertünk, hogv a mi támo­gatásunkkal a harmincas évek vé­gén Jászladány ellenzéki képvise­lőt választott. % Ugye, most már érijein, hogv miért kerül maid a gazdakör hom- ’nkzntára 48 mellé Kossuth Lajos neve is? Ugv gondolom olyan ez a két név. mint pecsét. Két pecsét egv szabad-ógVvélen amelven ez áll: — nem akarjuk vissza a múl­tat. megvéd óik a jelent. Mert a névadás nemcsak diadal­mas visszatekintést jelent a múlt­ra hanem kiállást is a jelen és a fövő mellett. Van enneik már egv pár sztvme- Vg’tő oéidáia. Fffvet-kettőt elsorolok. Akadnak Jászladárnyban is olya­nok akiknek szórnia a szemét a gazdakör neve. holott a tábla még ki sincs téve Az emuk közülük a miram elfogta Kiss Ernőt: — Jó lesz vigyázni! — Mire? — csodálkozott rá Kiss Ernő­— Hát arra hogv nem lehet büo- •■et'enül be’eü’rni más vagyonába. Az én apám volt az esvlk aki a legtöbb búzát adta a gazd°kömek. Aztán vagyunk még ilyenek egy nóiripii. Kiss Ernő összehúzott szemmel mustrálta a másikat. az*án .a masa komófög mód-ián azt válaszolta: — A mi jussunk az. mem a tie- tpk. Mi alapítottuk az aoádék csak úgv béi'«ü'tek a készbe. A másik meghökkent a nemvárt hangra. Hogy zavarát leplezze hetykén mcoíkáartezte: — Mi az? Talán be sem vesz­teik? Kiss ravaszul hunyorított: — Az alapszabály kimondja, hogy egy új tag felvételéhez két régi ajánlására van szükség. Az­tán. tudod, a tagság nagyon meg­nézi hogy kit ajánl. S ezzel otthagyta a komát. Egy másik pé'da. Amikor azt kérdezem Horváth Istvántól, hogv kik a gazdakör ideiglenesen megválasztott vezető­ségének tagjai ő így válaszol: — Jól választott a tagság. A ve­zetőségi tagok fele háromhónapos mezőgazdasági szaktanfolyamot végzett, s valamennyi ió gazda, akiknek van becsületük. Aztán nincsen közülük egv sem. aki hát­ra lókban volna az adóval vagy a beadással... Annak a 160 embernek aki az ideiglenes vezetőséget megválasz­totta. magas követelménye volt. Szaktudás, megbecsülés, állampol­gári becsület. Csak azokra az emberekre sza­vaztak. akik ezeket a követelmé­nyeket megtestesítik? Nemcsak rájuk. Egyúttal a föld. a haza sze­ret elére is szavaztak. És ez akkor is megnyilvánult, amikor a gazdakör jegyzőiévé Cser Zoltánt választották. Hogy miért éppen ezt a 24 éves fiatalt érte ez a megtiszteltetés? — Azért választottuk öt *-» mondja Kiss Ernő —. mert kiváló gazda, aztán most szerelt le a ka­tonaságtól. Ott biztosan sokmin­dent tanult, aminek mi is hasznát vesszük. A kör ismét bezárul: Cser Zol­tán helytállást, politikai tudást, hazaszeretetei tanult a honvédség­től. És ezt akarják tőle tanulni az idősebbek is. éP így találkozik a mult a jelen­ne] és a jövővel. Kossuth Lajos hagyatéka a néni demokrácia úi országot, új életet formáló eszméi­vel. Hogyan is kezdtem? Négy csupasz fal. néhány rozzant asztal és szék ., Ma még ez a halvzet. de egy pár hét múlva be lesz rendezve a gaz­dakör (a tanácselnök kezet adott rá!), duruzsolni fog a kálvha. lesz benne billiárd asztal, könyvespolc áll majd a sarokban, okos beszéd és vidám nevetés visszhangzik a régi fallak között. Tóth Kornél EZ IS CSODÁLATOS TÖRTÉNET 17" olt egy téglaszínű, selyern­r szőrű kutyánk. Zordon volt a neve. Ha kétlábra állott, kényelme­sen rányalhatott az orcámra. Az igaz. hogy én alig voltam akkor nyolc éves és gyakran uzsonnáz­tam vajaskenyeret. Egy őszi napon egy üveg mé­zet küldött valaki az anyámnak. Szép, tiszta, csillogó sárga méz volt az. A n.élhek valószínűleg válogatott virágokból szedték a királyasszonyuknaik. Egy kávés­kanálnyi kóstolót kaptam belőle. Micsoda csemege volt az! Elol­vadt a nyelvemen, s éreztem, hogy az édessége a testemnek minden porcikájábari elömlik. Az anyám azt mondta, hogy uzsonnakor többet ad. Mézuzson­nánk lesz! Szerettem volna néhány órá­val megelőzni az uzsonnaidőt. Néhány órával? Úgy éreztem', hogy bevárhatatlanul nagy idő választ el az uzsonnától. A nyel­vemet még izgatta az édesség gyönyöre és orromat a mézillat. Behunytam a szememet, hogy vissza tudjam képzelni az előbbi kóstolásnak minden gyönyörűsé­gét. Ott feküdtem a ház mögött a kertben, a nagy árnyékos alrrafa alatt. Fejemet a fűbe eresztet­tem. Körülöttem a méhek dönög- tek. Szomorúan dönögtek. Talán éppen ezektől vették el a ml mé­zünket. Február 27-én kérdődnek a labdarúgó NB I. 1955, évi küzdelmei 1954. évi labdarúgó NB l.-bol még né­hány mérkőzés van hátra, de már folynak az 55. évi bajnokság előkészületei. Az NB I. Idei küzdelmei február utolsó vasárnap­ján, 27-én kezdődnek meg. A sorsolást még e héten elkészítik az OTSB labdarúgó osztályán a társadalmi szövetséggel egyet­értésben. Irta i GÁRDON1I GÉZA Egyszer csak suhogás támad a fűben, s hozzám surran Zordon, a selyemszőrű, téglaszínű kutya. Elém hasalt. Ragyogó okos szeneit rám függesztette és vi­lágos. tisztán érthető szavakkal így szólt: — Ich habe den Honig geges­sen. (Megettem a mézet. Szerk. megj.) — Elbámulva tekintettem reá. Azt hittem: a hallásom káp- rázott. Azonban a kutya bajuszán hajszálnyi vékony fényes méz­szálak csillogtak, s nehogy kétel­kedjem a valóságban, újra meg­szólalt. — Ja, so ist es,,, leider! (Igen, így van ez.,, sajnos! Szerk. megj.) És eltűnt Kerestem' mindenfelé, hogy a bűntett részleteit is megtudjam tőle, de nem találtam sehol. Felmásztam hát az éléskamra ablakára és a rozsdás rostélyban megfogódzva. benéztem. Fenékig igaz volt a beszéde! Még ki is nyalta az üveget. Istenem, milyen szomorú lát­vány a mézes üveg, ha ki Is van nyalva! Az apám éppen akkor jött ha­za. Eléje mentem és elmondtam neki a méz történetét. — Ez csodálatos — jegyezte meg komolyan az apám-. — Ku­tyát még magam se hallottam beszélni. Zordon a kutyaólban feküdt. Mikor meglátott bennünket, elő­szökkent és bozontos farkát meg- csóválgatva ugrált előttünk. Megsiimogattam a fejét s nyá­jasan szóltam hozzá: — Beszélj Zordonttcatr, beszélj. Mond meg őszintén apámnak is. hogy te etted meg a mézet. Hallgatott. Még szerencse, hogy csak a farkát csóválta és nem a fejét. — Beszélj hát kutyácskám — szóltam könyörgő hangon —, csak egy szót szólj, mint előbb a kertben, különben még azt gondolhatnánk, hogy én torkos- kod'tam el a mézet. Nem.' felelt. Úgy tett, mintha néma volna. Öh, igazán nyomo­rult gaz kutya volt! — Ne bosszankodjál — szólt az apám —, nem tesz semmi» ha nem vall: amelvitek megette a mézet, annak fájni fog a gyomra. Apámnak igaza volt. Csakhogy az csodálatos, hogy az a ravasz kutya ette meg a mézet és mégis én nyögtem miatta. * Flammarion 1890-ben a csoda­latos történeteket gyűjtötte. Ak­kor írtam ezt azzal a szándék­kal, hogy elküldöm neki. ÉRTESÍTÉS Értesítjük a szövetkezeti, állami kisker. árudák vezetőit, va­lamint a magánfogyasztókat, hogy 1955. év január hó 1-től a mezőgazdasági kisgépek és mezőgazdasági textíliák forga lomba hozatalát kirendeltségünk végzi. Személyes, vagy levélben közölt pro­blémáik felvetésére készséggel válaszolunk. FölúművesszSveffíezefek Szolnok Járási Központja MEZÖSZÖV KIRENDELTSÉG Szolnok, Mártirok-n. 4. (Hajóállomás mellett)

Next

/
Oldalképek
Tartalom