Szolnok Megyei Néplap, 1955. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-04 / 2. szám

1955 január 4. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 3 Tízéves a magyar demokratikus rendőrség Ezerben motorkerékpárt vessek 1045 január 4-én. ma tív éve az Ideiglenes Nemzeti Kormány ren­deletet adott ki a fesweres Dolaár- őrség megszervezésére. A fasiszták által indított háború tartott még. Hazánkban is mérhetetlen Dusztí- tásokat okozva vonultaik vissza a németek, a szovjet csapatok győzel­mei nyomán. 1944 október 8-án Tiszaföldvárom. november 5-én Szolnokon, s ezek­ben a napokban, hetekben megyénk több községében és városában is megalakultak a karszalaaos. ous- kás Dolgárőrségek a helyi szoviet narancsnokságck támogatásával. Nagy szükség volt a rendre, mert a termelő és a háborús károkat helyreállító munkával egyidőben lelkiismeretlen egyé­nek megkezdték az üzérkedést, a feketézést. a lopást. Sok de­rék. becsületes munkás, paraszt és volt gazdasági cseléd ha'lga- tott a hívó szóra és állt be rendőrnek, védeni a dolgozók élet- és vagyonbiztonságát­Az élelmezés, a ruházat bizony­talansága a kezdeti lécesek tapasz­talatlansága. a szervezés hiánva és sok nehézség közeDette úgyszólván ötletszerűen végezték a kezdeti rendőri mimikát, akkor még min­den ellenszolgáltatás nélkül. Dol­goztak a szoviet csatiatok élelme­zése és elszállásolásának biztosítá­sánál. az utak és DontnnJrdal? épí­tésénél. kovács- és Dékműhelvben. s mindenhol, ahol szükség volt a segítésre. 1945 májusában megalakultak a rendőrbiztosságok , járási kapi­tányságok. Kezdetét vette a szervezettebb rendőrségi mun­ka. a nyomozási, közigazgatási és őrszemélyzeti feladatok el­látása. A pengő értékének romlásával a becsületes rendőrök alia tudtak megélni az illetményből. A 45-ös választások után az osztálvél'enség is erősebben támadt, s erősödött a pártok egvmáisközötti harca _ a rendőrségen belül is. Rajk és társai a párthű kommunistákat szanál­ták. va,ev az ország területén szét- helvezték. A kártevők leleplezésé­vel. valamint a-? 1947. évi választási győzelem kivívásával fordulat kö­vetkezett be. Megindult a szakmai és politikai továbbkéozés. megkap­ták a rendőrük a ..karszalagos“ egyenruha helvett a szürke ruhát. A msdzagcs puskákat is kicserél­ték. A megyei kapitányságok meg- 'zervezésível szilárd alapjait rak­ták le a demoratikus rendőrségnél?. Tíz esztendő nem sok idő a tör­ténelemben. de annál több népünk, országunk életéiben. A felszabadu­lás óta felépített hidak vasutak, űi városok, iskolák, kórházak, lakó­házak és sok más létesítmény mel­lett. a rendőrség tagjai még egye­beket is köszönhetnek államunk­nak. A kék egyenruha, újmintájú fegyverzet, új berendezési tár­gyak, közlekedési eszközök (autó. motorkerékpár és kerék­pár) mellett napközio+thouok. olvasótermek rendőre,gypsüleii helyiségek adnak rendelkezé­sükre. A fizetések rendezése, a? ellensé­ges e’emek leleplezése a társadal­mi tulajdon megvédése, a belső rend biztosítás?, terén elért eredmé­nyek — mind a testület fejlődését és szilárdságát bizonyítják. Az eredmények eléréséhez ko­moly segítséget kapott rendőrsé­günk a Szovjetuniótól, a baráti néni demokráciáktól. Tamszta-leto- kat. ió munkám ód. szeneket kaptunk a technikai felszereléseken kívül. Ma amikor tíz év eredményeire emlékezünk, beszélni kein a hiá­nyosságokról is- A támadóim) tű­ig időn fokozott védőimével, a tör­vényesség megszilárdításával a dolgozókkal való szorosabb kapcso­lat elmélyítésével méz jobb mun­kát végezhetnek rendőreink Pártunk útmutató-én h’ladva. a tíz év eredményeit figyelembe véve őrködjenek továbbra is szilárdan n énünk rendje és biztonsága védel­mében. 1945 első hónapja óta dolgozom a Szolnoki Járműjavítóban. Sok eredményes munka, sok küzdelem van ebben a tíz évben. Az 1954. évi első félévi eredményeim alapján ..kiváló dolgozó“ címmel tüntettek ki. Azóta is szorgalma-an dolgo­zom. 1954-ben átlag 165 százalék volt a teljesítm ényem. A terven fe­lüli teljesítésekkel havonta 3—460 forint többletikereseth;z jutottam, így a műhely is, családom is jól járt. Magamnak egy 2000 forintos térikabátot vehettem az idén. Felszabadulásunk 10. éves évfor­dulóiénak ünnepére újabb sike­rekkel készülünk brigádommal. Egy gőzmozdony fővizsga csőszerelési munkálatait végezzük el terven fe­lül. Ezévi többletmunkám' után táró pénzből a jelenlegi rád’ókészit- 'ékemet szeretném nagyobbra ki­cseréli. S remélem, rési vágyán, !s teljesül ezévben. vehetek egv motorkerékpárt i-s. Kormányzatunk a dolgozókról való fokozott gon­doskodást úgy tudta valóraváltanl ha mi ezt minőségi munkával se­gítjük. Ezért 'igyekszem az új év­ben is jól dlgozni. Hering Sándor csőszerelő Szolnok, Járműjavító. VÁLASZOL A MÁVAVT — négy ú; autóbuszra vo’na feltétlenül szükség' Cibakháza tanácsa a dolgozókért A tanács megalaku­lása óta községünk belső képének meg­változtatását tervez­tük. örömmel tudat­juk. hogv a főútvona­lon. ahol üzlet, böl­csőde. óvoda. stb. van elhelyezve elkészült egv 500 méteres sza­kaszon a gvalosiárda. a község lakóinak régi kívánsága. A iárda tár­sadalmi munkával épült, ezért különösen értékes minden dolgo­zó szemében, mi media büszkék vasvunk rá. mert a község eevsé- eét és alkotóereiét bi­zony ítia. Külön öröm az is. hogy a Hazafias Nép­front vezetésével min­den tanácstagunk ki­vette részét a munká­ból. A lakosság igényei­nek kielégítését szol- gália az a most meg­épített 10 kifolyócsap melv a vízellátást ja­vítja meg. Még öt ki­folyócsapot fosunk megépíteni a közeljö­vőben. mert ennyire van szükség E7 év első negyedé­ben úi élelmiszor- szaküzletet létesítünk a községiben melyhez a szükséges helviséget már a szövetkezet ren­delkezésére bocsáitot- tuk. úgvhcgv az épít­kezés megkezdődhe­tett. Tervünkben sze­repei az is. hegy a szövetkezet útján cuk­rászdát és sörkertet létesítsünk. Kulturális téren Is sokat fejlődtünk. Je- ——* ....................... le nleg nesvventagű énekkarunk van és két szín j átszóc söpörtünk működik eredménye­sen. A meglévőn kívül szervezünk még több színiátszócscpontrf. hogy a lakossás kultu­rális igényeit jobban és magasabb színvo­nalon elégítsük ki. Mezőgazdaságunk fej lesztése érdekében az a célunk hogv a meg­alakult Kossuth-olva- sókörben. valamint a bátorszőlől gazdakör­ben mezőgazdasági szakelőadásokat tart­sunk a dolgozó parasz­toknak. Már egv ezüst- kalászos tanfolyam működik Sárai János VB-elnök KÖNYVESPOLC Vinogradov i PAGANINI (Uj Magyar) cselően érdekes re­II« V Y> Mpl gény olasz család- l'iy ból származó, láng- v X'5"jr elméjű hegedűmű­vész életét írja meg, születésétől haláláig. Paganini tehetsége előtt egész Európa hódolt, élete mégis csupa küzdelem és harc volt. Szem­behelyezkedett az egyházzal — nem volt hajlandó egyházi zenét írni — s a földalatti carbonari-mozgalom tagja lett. Ezzel megpecsételte sor­sát. Vinogradov művében feltárul­nak a XVIII. század végének és a XXX. század elejének itáliai és európai társadalmi erői. A reakció hatalma minden erejével le akarja törni a haladást; Paganini szembe­szegül ezekkel az erőkkel, élete megoszlik a zene és a harc között. A maga korában példaképe volt a haladószellemű, harcos művészem­bernek. Várnai Zseni t VÁLOGATOTT VERSEK (Szépirodalmi) A költő új verseskötete 43 év ter­mésének javát tartalmazza. Versei egy tiszteletreméltó, több évtizedes költői munkásság termékei s kü­lön hangot, egyénileg is átélt mon­danivalót ijelentenek legújabbkor költészetünkben. Néplapban, magánlevelekben közölt bírálatokat. pa­naszokat a MÁVAUT illetékesei felülvizsgálják, s ott, ahol valóban near.’ megfelelő viselkedést tanúsí­tanak egyes dolgozók, a’legszigo­rúbban járnak el. Ha az eset uta­zóközönségünk érdekeit súlyosan sértette a cselekmény elkövetőjét azonnali hatállyal — fegyelmi úton — eltávolítják. A bíráló cikkekből és levelekből sokat tanultunk. Tévedés esnék azonban, ha az utazó közönség amely maga is hibás egy-egy vi­tás esetben — úgy gondolkozna, hogy minden hiba főforrása a ka­lauz, vagy gépkocsivezető vagy a ,dög“ MÁVAUT. December 27-én 18 órakor a Gólyánál lévő megál­lónál egy ismeretlen vái akozótár­sam így nevezte a vállalatot, mmt az autóbusz a saras, csúszós idő miatt 7 percet késett. Ez az isme­retlen várakezótársam nem vette figyelembe, hogy esik az eső, sö­tét van, sáros az út s ilyenkor a gépkocsivzetőnék óvatosabban kell vezetni, hogy n 35 személyes ko­csin szállított ötven, hatvan dolgo­zó épségben jusson haza családjá­hoz iól végzett napi munkája után. T -ásómmal azt szeretném el- * érni. hogy a hibákat ne álta­lánosítsuk. Bíráljunk keményen, igazságosan. A gépkocsivezető és a kalauz is ember. Az őszi csúcsfor­galomban kiválóan, hősiesen helyt­álltak, kora reggeltől késő éjsza­káig és egy-két kivételtől eltekint­ve becsülettel végezték munkáju­kat. Sok a panasz a túlzsúfoltság miatt is. Ez fennáll és olyan jelen­ség, amely az életszínvonal emel­kedését bizonyítja, azt, hogy az utazási igények megnövekedtek. Példa erre, hogy Szolnok város te­rületén a múlt év novemberében 157.000 -utas utazott s ezévben pe­dig azonos időszakban 180,000. A gépkocsipark nem változott. Ez annyit jelent, hegy naponta 761 utassal többet szállítottunk, mint múlt év novemberében. A r -aszok főforrása a túlzsú­foltság. Itt kerül szembe a szállítószemélyzet az utazókkal, akik a kényelmesnek nem mond­ható utazás miatt joggal türelmet­lenkednek. s a szdllítószemélvze- tet, vagy az egész vállalatot okol­ják. Ilyen esetekben történnek a nézeteltérések a gépkocsivezető, kalauz és az utazók között. A túl­zsúfoltságot a vállalat csak úgy tudná megszüntetni, ha kocsipark­ját növelné. Számításunk szerint négy darab autóbusz volna feltétlen szükséges ahhoz, hogy a múlt év­vel szemben mintegy 15 százalék­kal megnövek'°dett utasforgalmat ’"bonyolítsuk és különösen a mun- '•ö'járatok túlterhelését csökkent­sük. Az utazóközönség érdekéiben fel­hívjuk a Népfront Bizottságot és am ,i és városi tanács illetéke­seit. hegy ezt a problémát vizsgál­ják meg és tegyék lehetővé, hogy az ipari várossá fejlődött Szolnok város és a megye dolgozói m.unka- helyükre könnyebben utazhassa­nak. Szük'éges a kocsipark bőví­tése a túlterhelt gépkocsik meg­óvása és esetleg emiatt bekövet­kező töm eg szere ne s í ö en s ég meg­előzése szempontjából is. A bírálatokat vállalatunk dol­^ gozói elfogadják, tanulna!? belőle. Ez megállapítható abból is, hogy f°iszaibadulásurk 10. évfordu­lójára 54 kalauz közül 47 tett mun- kafelajáinlást, többek közö— az uta­zóközönség és szállító személyzet közötti jó viszony érdekében. Csontos Dezső levelező. kát. Megláttam a startoló géneket és a kis emberek nvüzsső csoDOrt- iát. A Dilóta hátrafordult és leállí­totta a motort A szemével paran­csolt rám. Kioldoztam a sziiiazatot és kimásztam a kabinból. A szívem úgv zakatolt mint egv szivattyú. Nagv kortyokban nvelte a vére­met. Kint voltam a szárnvon. A napfényben csillogott a gén teste. A repülőre néztem. Az a földet kémlelte. A föld zölden, mint egv megelevenedett térkén feküdt alat­tunk. Pillanatokról van szó. Bal­kezemmel fogom a szárnyakat, a íeszífőrudat. Várok. — Ugorhat! — mondta a renülő cserré =sen .., — Én? — akartam kérdezni de megéreztem. hogv ez komikusain hangzana. — Tessék — mondja másodszor és rám néz. Készen állok az ugrásra de nem tudok sehogy se határozni. A lá­baim odanőttek, a kezem odaforrott a rúd hoz. — Szedie össze magát. Eressze el a rudat a iobbkezével. A iobb kezem... a jobb kezem a7 szabad. Maga össze ... tévesztet­te — gondoltam és már le is es­tem ... Hallom hogy kaDcsolia be a motort. A géD sustorogva tűnik el látókörünkből Esem. Hol a szí­vem. hol a feiern? ... A föld .. s a föld,i, Megrántani a gyűrűt meghúztam..; A gyűrűt a kezem­ben tartom ... Hová esem? Jaj. de melegem van ... Forróság ... Csak félni nem szabad megijedni. •. ki­nyílik hiszen ez egész biztos... De miért? Te. barátaim, kedves bará­taim. emberek, elvtársiak! Jlaii... de sokáig... Miért nem nyílik ki? . •. Magasság! Tinektek ugrok.. Én példát... muta ... tok ... Ug­rani kell. Ev borzasztó, ez nagy­szerű. ez ... ez egv kicsit sokáig tart.,. de kételkedni nem sza .. • Hopp! Valami puhán puffan fö­löttem ... Valami megrántott és én felfelé estem . •. Egv pillanat.., Forró öröm fut át rajtam és ér­zem. hosv egv pillanat alatt ki­izzadtam. i s. Kinyílt ő ., i ó.si ó.ii, 5..Ohó! A gyűrűt be kell akasz­tani a szíjjazat mögé... Instrukció kész... nőst pedig hol a föld? A föld a hátam mögött van!... Meg­fordulni!... Megfordultam!... Úgy függök, mint a fogason és a föld egy gyerek,, akit bemártottak a hi­deg vízbe.. Miért is ugrok én? Világos, ez nem tisztán a hiú­ság kérdése. Nem hiúság, nem az öntetszelgés vágya. Én tiértetek ugróm, drága testvéreim... Szov­jetunió ... milyen nagy vagy te, ott terülsz el a lábam alatt, hatal­mas nagy körben. Tiértetek és nek­tek embertársaim! És ha a nya­kam kitöröm, ne szidjatok! Ra­vasz vagyok, tudom, hogy most már nem töröm ki... Nett.', ez nem tréfa i. s sí. Szedje össze magát! Eressze el a jobbkezével a rudat... Szedje össze magát! Én összeszedtem ma­gam ... De a balkezemről volt szó, new.' is a joíbbról. Ahá, már itt is a föld. Most előre kell hajolni, a lábat összehozni. Még mindig han­gosan beszélek. Kész! A lábam na­gyot dobban. — A fülem cseng ., i A sátor lelohad a fűbe és én olyan ferdén, mint egy kalap karimáia, szélesen, zölden, tarkán szalad fe­lém... Gyere csak, gyere... ahoó, hogy billeg ... szinte melegem van. Halló! Halló! Most ér csak a tuda­tomig, hogy az egész idő alatt han­gosan beszélek, nyeldesek és egé­szen felindultarr.'... Kapkodok le- . vegő után és olyan yagyok. mint izzadt vagyok, mintha megfüröd- tem volna,;, Szaladnak felém a barátaim. Egyiknek az arcán őszinte öröm. a másiknak a szemében félős szé­gyen. Ahá... Ez majd legközelebb fog ugrani... Kátya is idefutott csak egy kissé odább állott meg. Azt akarja, hogy én menjek hozzá. Persze, hogy hozzá megyek. Külö­nös, hát nála még mindig a földi érzések uralkodnak! Kátyának ug­rani kell. Én rábeszélem. Ez meg­tisztel, felemel. De előbb jeleteni fogom az ins­truktornak, hogy szerencsésen le- száilottam. így szól az utasítás. Most megyünk az autóbusz felé, ketten Kátyával. Kátyának meg­magyarázom, hogy lehetetlen meg­érteni azt az érzést anélkül, hogy az ember önmagán ki ne próbálná. Visszanézek a repülőtérre, A zöld mezőn futkározó néhány ember. A tiszta és mély égbolton körbeszáll- dos két tanulógép. Keresem azt a pontot ahol kiugrottam, keresem, hogy hova szállottam le. — Pará­nyi kis vonal az egész a kerek fel­hő és a hangár sarka között. Milyen kicsiség! Élet és halál!... de én kipróbál­tam magamat. Még egyszer megbi­zonyosodtam róla. hogy ha kell kész vagyok a harcra. Kátvának magyarázom: Valószínűleg ezt érezték azok is akik Perekepot ostromolták, vagv akik Kronstadt ,t“gén mentek sturmra. Talán ezt érezték a A Számolni ifean. amikor az Auróra belelőtt a Télipalotába... &iah tapintató Lati LACSEK FRIGYES már a má­sodik órája ül szinte mozdulatlanul íróasztala mellett. Savószínű sze­neivel egy fix pontra néz a leve­gőbe hosszú psreeken át. Csak ak­kor tér magához egy pillanatra, ha lépések közelednek az ajtó felé. Ilyenkor egyet-kettőt pislog zavar­tan s ha a veszély elhalad az ajtó előtt, újra keres egy stabil pontot amire méla tekintetét ráülteti. — Borzasztó, hová tud süllyedni egy ember, ha szerelmes — állapít­ja meg magában a szembelévő író­asztalnál Tifcsák Pista, ahányszor rápillant kartársa és barátja kari­kás szemeire, kivékonyult arcára. Ezen a délelőttön már vagy szá- zadszor szögezte le, ugyancsak ma­gában, hogy Frici ebben a pózban és egyáltalán nem egy férfias jelen­ség. Hovatovább abba is kételked­ni kezdett, hogy Licának imponált valaha, pedig volt idő, hogy napon­ta háromszor is vizes kefével nyal­ta le a haját, s ugyanennyiszer mo­sakodott. (A szerelem lassan a jel­lemét is kikezdi). — ELVESZEM — ! — szakítot­ta félbe gondolatait egyetlen hör­gésszerű szóval Lacsek. Pista fel­kapta a fejéi s figyelni kezdett va­jon nyilatkozik-e tovább. Ez volt az első szó, amit azon a délelőt­tön hallott tőle. Frici egyenlőre nem szólt Révé­ig, fátyolos szemmel nézett maga elé. Csak le s fel járó ádámcsut­kája s reszkető nadrágszára jelez­te, hogy viharzanal? gondolatai. — Szilveszterkor, pontban éjfél­kor ... mikor eloltják a villanyt ujjára húzom a gyűrűt. — Na várj csak, nem kell úgy elhamarkodni — mondja Pista. — Gy?re Fricikém, tárgyaljunk erről egy kicsit. Megéri, mert hiszen egy életre szóló komoly dolog ez. LETELEPEDTEK az íróasztalok előtt lévő két bőrfotelbe. — Na, itt megtárgyalhatjuk rész­letesen. Munkaidő van, nem kell zavartatni magunkat. — Hát tudod Pistám, elhatároz­tam, hogy egybekelek Licával. Két­évi udvarlás után kár még tovább gondolkozni. Ma délelőtt legyűrtem az utolsó kételyeimet is. — Na és gondoltál már arra.*« hogy is mondjam, hogy a lány egy kissé nagyvonalú, szeret sokat köl­teni ruhára. A mi fizetésünk pedig elég szerény. Nem jobb volna vár­nod még mondjuk egy-két évig, míg előléptetnek. — Jő volna, de nem várok to­vább, majdcsak n.egleszünk vala­hogy barátom. — Akkor majd mit szólsz — ér­vel tovább Tifcsák — ha a nő hó­nap végén színházba akar menni és nem lesz egy krajcárod se, mert már tizedikére felélitek a pénzt? Lesz szíved azt mondani annak az aranyos teremtésnek, hogy marad­jatok otthon s stoppolja meg in­kább a lyukas fuszeklikat. — Ilyet nem mondok. Nem tud­nám látni, hogy könny áztatja azo­kat a göndör szempillákat. Majd kérek kölcsön, vagy megoldjuk va­lahogy. TIFCSÄK érvel és tromfok Próbál lyukat beszélni barátja ha­sába, de minden hasztalan. Frici szaporán pislog, válaszolgat, de hajthatatlan marad. Végül Pista el­veszti a türelmét, megmozdul bo­zontos szemöldöke alatt a szem­üveg. — Hát jó, kérlek. Eddig szándé­kosan eltakartam előtted, amit tud- ram, mert nem akartalak nagyon letörni. Elvégre barátom.' vagy. De meg kell mondanom neked, hogv Lica az utóbbi időben mással jár. — Ez lehetetlen — sápadt el Frici. — Pedig igaz barátom. Lica mást •zeret. —• Ez nem igaz, csak azért mon­dod, mert hajthatatlan vagyok. Vedd tudomásul, hogy Lica az újév első óráiéban mátkámmá lesz s a boldog úiéwel együtt kívánhatod a szerencsét, boldogságot nekünk. Frici most, hogy életében először ilyen határozottan állt meg a lá­bán, szinte elváltozott. Arca átszel­lemült. savószeme keményen csillo­gott félig lehunyt szemnillája alól, s úgy beszélt, mint a shakespearei dráma hősei. — Kiemelem a rágalom.' perzselő füzéből egyetlen szerelmem s újév első napján ma«?mévá teszem. — Ez neh «Z leszen — veszi át a ritmust Pis+a. —> Lica ugyanis '■egnan óta menyasszony. — Kié?! — hördül fel holtsápad- *nn Lacs“k. — Az enyém. PA

Next

/
Oldalképek
Tartalom