Szolnok Megyei Néplap, 1954. december (6. évfolyam, 283-308. szám)
1954-12-10 / 291. szám
1934 december 10. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 3 A szolnoki Építővá!5a!at öt gépállomást készít ©1 határidő e!őft Vállalatunk ebben az évben komoly, megtisztelő feladatot kapott, amikor azzal bízták meg, hogy a megye területén öt gépállomás építkezését kezdje meg és ezeket — a niezőgazdaságfejlesztési Programm határozatainak megfelelően — még ez év december 31-ig adja át rendeltetésének. Kétségtelen szokatlan, nehéz feladatot jelentett számunkra a gépállomásokon építendő létesítmények kivitelezése. Egyrészt azért, mert elszoktunk már a mezőgazdasági munkáktól, ■ a kényelmesebb és könnyebben megszervezhető lakóépületek és középitmények kivitelezésével foglalkoztunk. A nehézségeket azonban sikerült áthidalnunk — s ma már ott tartunk, hogy határidő előtt tudjuk átadni gépállomásainkat rendeltetésüknek. Nagy szerepe van ebben vállalatunk pártszervezetének és üzemi bizottságának, rhelyek a munkaverseny szervezésével, jó nevelőmunkával mozgósították a dolgozókat. Így a szolnoki gépállomáson — mely 1 kombájnszínnel. 1 műhelyépülettel, 4 ikerlakással és 1 központi irodaépülettel gazdagítja nagyüzemi mezőgazdaságunkat — négy ikerlakást már e hó másodi- káig átadtunk rendeltetésének. Szekeres László építésvezető mérnök és Hegedűs István művezető jól irányították itt a munkát és a dolgozók november 7-e tiszteletére tett vá,látásait. Dicséret illeti ezen a munkahelyen Germán József segédmunkásbr gádját is, Ennek tagjai nemcsak földmunkái, hanem esetenként szakmunkás feladatot is végeztek 173 százalékos átlagteljesítménnyel. Bede Béla kőmüvesörigádja 152 százalékos átlaggal dolgozott. E hó 6-án átadtuk a kunmártnm gépállomást is, ahol jó példával járt elől Kelemen János, építésvezető, Sípos János anléger. A munkahely motorja volt Majzik Kálmán kőművesbrigádja. E helyen a két ikerlakáson, a pihenőépületen kívül a többi épületrészek is átadásra kerülnek. A tószegi gápállomásépítkezésen jól szervezte _meg a munkát Kosa Lajos építésvezető és Zablánszki István építésvezető. A munkahely legjobbja Kocsis István kőművesbrigádja volt. A .munkafegyelemmel sem volt itt különösebb baj, csupán az építőiparba most bevont női építőmunkások nem tudtak még beleilleszkedni pv építőipart viszonyokba. A törökszentmiklósi gépállomás- építkezésen Madarász György építésvezető szervezi a munkát. E hó 9-én négy ikerlakást, egy irodaápü- 'etet már átadtak rendeltetésének. Tűri Mihályék és Takács Jánosék jő munkával, 170 százalék körüli teljesítményű kkkel járultak hozzá az épü etek határidüelőtti e készítésének munkájához. A fegyvernek) gépállomás elkészült munkái szintén csütörtökön. 9-én kerültek átadásra. Ez a munkahely még az utolsó hónapban is le volt maradva a munkával a többi építkezések mögött. Hibás volt ebben a munka közvetlen vezetője, Pápai Miklós építésvezető, aki nem nagy gondot fordított munkájára s maga a vállalat vezetősége se ellenőrizte, instruálta kellően. Bár volt a munkahelyen ciyan kiváló szakmunkáscsoport mint Gál István és brigádja, a nagy feladatot azonban a meglévő munkáslétszámmal nem sikerűit elvégezni. Pusztai András átképzős- cktató ?z irányítása alatt álló Fapp Béla kőműves átképzős, brigáddal a fegyvernek! gépállomásépítők ser gítségére sietett. Elvállalták, hogy kimennek Szolnokról Fogvvernekre. Igérelüket valóra is váltották és itt, a szó nok nál sokka! mostohább körülmények közölt is 130 százalékos át.agteljesítniényt értek e!. összegezve az eddigi munka tapasztalatait, megállapíthatjuk, azok a brigádjaink is, melyek nem értek el csúcseredményeket becsületesen, derekasan helytálltak és hozzájárultak ahhoz, hogy az öt gépállomást a tervezett december 31-1 határidő előtt hetekkel, napokkal átadhattuk és átadhatjuk rendeltetésének. A vállalat vezetősége ezúton is köszönetét mond mindazoknak, akik resztvettek a gépállomások építésében és kívánja, hogy újabb sikereket, úíabb győzelmeket érjenek el további munkájukban, az új szakasz politikai célkitűzéseinek megvalósításában. TARJÁNI JÓZSEF igazgató TÁVIRAT ORSZÁGOS BßKETANÄCS ELNÖKSÉGE EUDAPEST. A szolnoki Cukorgyár és a gyár Célgazdaságának dolgozói december 7-én tartott röpgyűléseken tiltakoztak a német militarizmus feltámasztása ellen. Kifejezést adtak annak, hogy a béke további fenntartása érdekében magukévá teszik pártunk és kormányunk politikáját. Helyeslik a moszkvai értekezlet deklarációját és követelik az európai államok közös értekezletének megtartását. Szolnoki Cukorgyár és Célgaydaság dolgozói. SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP SZERKESZTŐSÉGE SZOLNOK. Mi, a bánhalmai Állami Gazdaság dolgozói tiltakozunk Nyugat- Németország felfegyverzése ellen. A második világháborúban megismertük a náci fasizmus összes szörnyűségeit és borzalmait. Mi, a mezőgazdaság dolgozói is békét akarunk. Nyugodt munkás életet, hogy még szebbé, boldogabbá tegyük gyönyörű hazánkat. A boldogabb jövőre gondolva szívünkből köszöntjük a moszkvai deklarációt. A Bánhalmai AHami Gazdaság dolgozói. A KÖNNYŰIPARI CIKKEK MOW Í« «V Német függönyök és szőnyegek ANNA A FÉRJE NYAK AN Színes, szovjet filnsvínjáték, Csehov, a nagy orosz író eibessétése nyomán Anno elszegényedett polgári család gyermeke. Édesanyja korán elhunyt. Az apa, Pjotr Lecntyevics, gimnáziumi tanár, a szépírás és helyesírás mestere. Az egyébként becsületes, de gyengeakaratú ember az utóbbi időben ivásnak adta magát és a kis család hamarosan nvo- mouba kerül. Anna ekkor még csak 13 éves, neki kell gondoskodni két kisebb fiútestvéréről is. Az adósságok szaporodnak és a család teljes pusztulásával fenyegetnek. Egy alkalommal a végrehajtó már bútoraikat is lefoglalja. Anna látja szomorú helyzetüket, de képtelenek segíteni. Apja és testvérsj iránti sajnálatból végre is enged egy idős asszony rábeszélés sének és elhatározza, hogy érdekháziisságot köt. A vőlegény, Modeszt Alekszejevics, öreg, csúf, keUcrmstlen — de jómódú ember — egyáltalán nem a fiatal, derűs, vidám lányhoz való. Anna a kényszerítő körülmények következtében mégis hozzámegy. Az esküvő igen szomorú. Az idegenek ‘nem értik, hogyan mehetett ez a fiatal, elragadó teremtés ennyire visszataszító, idős emberhez. Az esküvő után az ifjú pár kocsira ül és egy kolostor felé tart. Az álszent, karrierista férj ezzel hangsúlyozni kívánja, hogy házasságában a legfontosabb a vallás és az erkölcs. Anna élete szomorú és sivár. Irtózik kellemetlen férjétől, egyetlen közös gondolatuk sincs. A férfit csak a kitüntetések érdeklik. Emellett kiderül, hogy rendkívül zsugori is, feleségének egy fillért sem ad, így a fiatal ásszony áldozata hiábavaló, családion képtelen segíteni. Emiatt nagyon sokat szenved. Egy alkalommal meghívót kapnak a főherceg báljára. A férj ezúttal nem sajnál 100 rubelt adni feleségének, hogy megfelelő báli ruhát csináltasson. Amikor belépnek a ragyogóan feldíszített terembe minden szem Anna félé fordul, szépsége lenyűgözi a jelenlevőket. Nagy sikert arat, minden férfi vele kíván táncolni, őfensége is megérkezik a bálra, azonnal felfigyel Annára, akit udvarlásával tüntet ki. Másnap az. asszony szobája megtelik virágokkal. Egymás után érkeznek a hódolók. Modeszt Alekszejevics nem örül a látogatóknak, kényszeredetten mosolyog. Arca csak akkor derül fel, amikor őfensége is megjelenik — hatalmas csokor virággal — majd engedélyt kér, hogy már. alkalommal is tiszteletét tehesse. Anna életében döntő fordulat következett be. Az eddigi unalmas napokat színes, változatos, könnyed szórakozások váltják fel. Jóformán egy perc szabadideje sincs, bálokon, színielőadásokon, ’sétako- csizásokon és más szórakozásokban vesz részt, hódolói bőségesen gondoskodnak mulattatásáról. Nyomorgó családjával már nem törődik. Férjétől már egyáltalában nem fél. Gúnyos megjegyzésekkel illeti őt, serra küldi a szám'ákat, amelyeket a tehetetlen vén zsugori — látva Anna hatalmát — kénytelen kifizetni, őfensége azért az ostoba férjről sem feledkezett meg és sajátkezűleg nyújtja át neki az Anna- rend második fokozatát. Anna ugyanakkor Artinowa! együtt szánkózik. Jókedvű, vidáman szórakozik kitartó udvarlójával. Családjáról már teljesen megfeledkezett, nem is sejti, hogy a végrehajtó ugyanekkor viszi el apj.a lakásából az utolsó bútordarabokat. * Amikor a szobában egyetlen bútordarab sincs többé, Fjo.tr Le- ontyevics és a két kisfiú az utcára jönnek. Elekor egy szán suhan el mellettük, amelyben egy idegen, délceg férfi és Anna ül. Az apa .a szán után szalad, hangosan kiabálja lánya nevét... Ámde Anna nem hall és nem lát semmit, a szán eltűnik a havas úton... Játssza a szolnoki Vörös Csillag mozgó, december 9-től 12-lg. A PARTOKTATÁS HÍREI ŐSSZEL, télen az ősember barlanglakó lehetett, a modern pedig szotoába'búvó. — Egyelőre ugyan enyhe az idő, de azért nemsokára elmondhatjuk: „Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában.“ Ez az igazság valószínű néhány napon belül beköszönt, akkorra jósolta ugyanis a távprognózis a hideg- hullámot. Az ember több időt tölt a szobában, ebből következik, hogy szeretné lakóhelyét szépnek, otthonosnak találni. A lakás egyik dísze a szőnyeg, a függöny. Mindkettőiből igein nagy választék várja a vásárlókat. A szolnoki méteráruboltban először a meny- nyezetig érő szőnyegekre lesz az ember figyelmes. Az igazi elragadtatás azonban akkor következik, amikor kibontják a színes gyapjúgöngyöleget, A Német Demokratikus Köztársaság szőnyegipara hírességeit küldte a magyar piacra. Óriási — egész szobát beborító bordó, dohányszín, arany vörös motívumok tűnnek elő. A hataltrias szőnyegalkotások 2—3 ezer forintba, kerülnek. A kisebb pénzű ember is vehet szőnyeg-'t. Ágyelők, összekötők is érkeztek 2—300 forintos áron. Akinek ez sem jó — drága, — van spárgafutó is megfelelő. Erős. tartós, strapabíró. A legvásottabb gyerek is éveket ugrándozhat rajta. Ez?k másfélméter hosszúak kö- rfilbélül, 100—150 forintért megvásárolhatók. % A 33-AS boltban próbaképpen függönyanyagot kértem. Nemi véletlenül. Arra az eddigi tapasztalat után rájöttem, hogy igen keresett cikk. Valószínű, itt sem sok akad belőle. Tévedtem. Volt klöpli, csipkP, térítőnek, függönynek egyaránt alkalmas, szép. S a színes és fehér ágyneművászon, damasztholmi, terítő és ki tudja, milyen fehéráru alól pillanatok alatt előkerül a legújabb német importcikk: a bor- dflrös tüllfüggöny — méterben. Egy pillanatra menyasszonyi fátyolnak nézem — nem láttam még ehhez hasonlót ablakon — az új mindig meglepetést jelent az embernek. An íg ott a selymestapintású anyaggal ismerkedtem, három asszony is megállt a pult mellett, s mire az első levágatta a szükséges mennyiséget, a másik kettő azt számolgatta, hogy mennyi kell a kékszárnyú ablakra ebből a „legújabb divatból.“ & az állami Áruházban olyan solle a vásárló és olyan nagy a zsibengás, mintha mondjuk holnapután karácsony lenne. Nem lehet szót érteni. A magasra tornyozott textilfelüljáró alatt izgatott hangon párbeszédek zajlanak. Most nem a szomszédasszony véleménye, magánélete van napirenden. A főkérdés, ki mit vegyen, hogy valóban szép-e a tropikál ruha, elől három gombbal, vagy vegyen az ember anyagot és — varrasson januárra új ruhát. (Előbb ugyanis sehol sem készül el ruha, de mégcsak blúz sem.)A férfiak különösen elegánsak lesznek karácsonyra, ha a divatcikkek ilyen -mértékben fogynak tovább. A legtöbb háziasszony puha sálat vásárol a férjének, drapp vagy barna színben 84 forintért, s ha jól jött ki a kony- hapénziből, egy pár ugyanolyan színű kesztyű is kerül hozzá, szimplakötésű 58, duplakötésű pedig 98 forintért. A?t mondják, minden nő diplomata is egyben, s így a karácsonyi ajándékot már karácsony előtt hordhatják a megajándékozott férjek. így megvan az a biztos remény, hogy a figyelmesség karácsonyra az asszony számára ajándék formájában visszatérül. Mindenki jól jár, s az Állami Áruház dolgozói sem panaszkodhatnak. Terveket száz százalékon felül fogják teljesíteni. % A JÖ PULLOVER jól öltöztet — ez a téli divat ábc-je. Aki saját szemével szeret a tényekről meggyőződni — nézze meg a 39-es Divatáru bolt kirakatát és árukészletét. Elegáns, újvonalú kötött kuli-kabátokat talál, olyan szépeiket, ho-gy a Váci-utcában sincs párja. Az új holmi a bolt elárusítóit is lázba hozta. Szívesen beszélnek az új fazonokról, s külön kérni sem kell, máris leszedik a polcról a pullovermin- tákat. A síma, hasszított, mély, hosz- szú kivágással, zsebbel ellátott kábátok szürke, élénkpiros és csau színben kaphatók. Van olyan bordás kötésű kabátka, melyre nem lehet nercet mondani. A középtermetű nőkre 380 forintos „illik“ ebből a műfajból, a gondos elárusítók ezt is megjegyezték. Az egyelőre néhány darabból álló kollekció máris elnyerte a büszke „boltunk ked- vence‘‘ nevet. Ahogyan a nők ízlését ismerjük, nemsokára a vásárlók kedvence lesz. A . megyei párt-végreh ajtóbizottság oktatási alosztálya közli az önálló tanulásban résztvevő elvtársakkal, hogy a filozófia I. évfolyamán, a politikai gazdaságtan I. és II. évfolyamán tanuló elvtársak részére a konferenciát 1954 december 18-án d. e. 10 órakor tartjuji. A konferenciák anyaga a következő: A politikai gazdaságtan I. évfolyama: „Áru és pénz”. — konferenciavezető: Dcncső István és dr. A politikai gazdaságtan II. évfolyama: „A társadalmi összlőke újratermelése és forgalma1“. — Konferenciavezető: Fodor Mihály. . A filozófia I. évfolyama: „A marxista dialektikus módszer a természeti és a társadalmi jelenségek egyetemes összefüggéséről és kölcsönös feltételezettségéről”. — Konferenciavezető: dr. Réti Ferenc. A politikai gazdaságtan I. és II. évfolyama a Pártoktatás Házában. A filozófia I. évfolyama a megyei pártbizottság 6. számú szobájában. Száz János. XVll. Prohor, a bádogosok királya J belépéstől szá- mított két hónap múlva következett a második teendő: a kapcsoíal felvétele a tömegekkel Prohor Falics egyenkénl behívatta az embereket megtiltotta, hogy az előszobában sorbaálljanak hogy ott sokat dohányozzanak és plakát figyelmeztette a várakozókat, hogy halkan beszéljenek, nehogy zavarják a munkát. Ezután megkezdte a fogadást. Mindenkinek nagyjából ugyanazokat a kérdéseket tette fel. Valahogy ig y: — Neve? — Mehov. — Kora? — Negyvenkilenc. — Hogy? — Igenis úgy. — Derék fiú! Jól felelsz ... Aztán ... lopsz? — Ugyan, hová gondol, Prohor Falics! Nekem felnőtt gyermekeim vannak, maga pedig ... ilyesmit.., Nálunk nincs is mit lopni: ha ellopok egy bögrét, mit csinálhatok vele? — Először is, én nem vagyok neked Prohor Falics, hanem Szamovarov elvtárs. Másodszor, ne szí- nészkedj: ismerlek benne- téket: mind tolvajok vagytok! Tönkre tettétek a szövetkezetét, kutyafajzat, de most... Hallottak már ilyet! Mehov tiltakozva hátrált az ajtóhoz, karját széttárta. *— No, jól fogsz viszonyulni a munkához? •— Hogy viszonyuljak? Adjon anyagot, akkor dolgozunk. Mert már két hónapja nincs munkánk, nekem pedig családom van... Ez alatt a két hónap alatt a szokottnak a felét sem kerestem. * Estefelé Prohor Falics elfáradt, megizzadt. Elterült karosszékében, unott hangon tette fel a kérdéseket és már arra gondolt, hogy ,a jövő hét csütörtökjére kellene halasztani a tömegekkel való ismerkedés folytatását, de akkor betoppant Vaszja, a mozgékony, keskenyképű, huncutszemű lakatos és kijelentette: — Én vagyok az utolsó. — Neved? — Firkás! — vágta ki Vaszia, hofgy csak úgy rengett belé a fal bádogburkolata. — Firkás! No, öcsém, neked is jó neved van! — Korod? — Tizenhét. — Nézze meg az ember, milyen fiatal Te persze nem lopsz. — Lopok, Szamovarov elvtárs. — Hogy mondtad? He- he-he! Fiatalos önkritika! Derék legény! — Lopok, mondom! — Vaszja ezt úgy rikoltotta, mint egy fiatal kakas. — Mit lopsz? — Bádogot lopok és rézlemezt. — Füllentesz te, csibész, fogy füllentesz! Látszik, csak úgy rázkódott a hangtalan nevetéstől. — Mi nevetnivaló van ezen? Mi? Azt kérdem, mi? (A falon át behallatszott a visszafojtott, de mégis hangos nevetés.) Ki zavarja ott a munkát? — kiáltott ki Frohor Palics, aztán Vászjához fordult: — Mit gondolsz, ki vagyok én? Felelj! — Ott — nevetett Vaszja — ott fel van írva! ,— és az ajtóra mutatott. E szavak után, a falon túl, topogás hallatszott és az emberek egymás he- gyén-hátán, • hahotázva tódultak ki az utcára. Mint a puskagolyó, úgy repült ki Vaszja is. Prohor Palics pedig helyére tette a mosdótálat és izzadtan, izgatottan, de mégis lassan kilépett az ajtón. Végignézett a falon, szemével majd felnyársalta az írnokot, de nem látott semmit. Aztán megfordult, arccal a dolgozószoba ajtaja felé, hogy vissz^menjen és.. . meglátta! Nehéz lenne szavakban kifejezni Frohor Palics érzéseit: mély megrázkódtatás volt ez, a lába ujjától á feje búbjáig. Talpa egyszerre viszketni kezdett és az orra erélyesen követelte, hogy kifújják. Kétszer ki is fújta, pihenés nélkül. Az új táb’án pedig ezt olvasta: ,.A szövetkezet elnöke Szamovarov elvtárs“*, s ott díszelgett alatta az alcím: „a bádogosok ki- rálva”. (Trojepolszkij most megjelent hasonló című kisregényéből vettük a fenti részletet.) hogy a jég hátán is megélsz. És kivel lopsz? — Magával, Szamovarov elvtárs! — Vaszja ugyanolyan hangosan és abban a modorban válaszolt, ahogy elkezdte. — Mi-cso-da? — Prohor Falics felállt. — Magával együtt lopok — ismételte Vaszja és leült, ' amivel a legna- gyobbfokú udvariatlanságot követte el. — Ki hozott ide a raktárból száz bádoglemezt? Én, Firkás. Kinek hoztam? Magának, Szamovarovnak. A rézlemezt ki hozta? Én. Kinek? Magának. Hová könyvelték el a bádogot? A bögrékre. Hol vannak a bögrék? Nincsenek. A negyedévi tervet húsz százalékra teljesítettük, az évi tervnek már fuccs! Prohor Falics leült. Aztán felállt. Még egyszer leült. Aztán megint felállt. — Hogy mersz, te tak- nyos... engem!.. -—Lekapott a polcról egy mosdótálat és akkorát vágóit vele az asztalra, hogy az egész dolgozószoba fülsiketítőén visszhangzott. — Mi majd megmutatjuk, hogyan kell két negyedévi tervet két hónap alatt teljesíteni! Ez olyan biztos, mint, hogy kétszer kettő négy! Rövid a te eszed ehhez! Azt gondolom, hogy..i Itt Vaszjából kirobbant a hahota, aztán szájába gyömöszölte sapkáját és