Szolnok Megyei Néplap, 1954. december (6. évfolyam, 283-308. szám)
1954-12-01 / 283. szám
2 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAfc 1954 december 1. A termelőszövetkezetek MNDSz-szervezeteiről Megyénkben 100 olyan termelőszövetkezet van, ahol a nők megfelelő számban dolgoznak. Ezek közül 57-ben hoztunk létre MNDSZ szervezetet. Ezzel egy időben a különböző bizottságok felelőseit is kijelöltük. Arra törekedtünk, hogy a bizottságok vezetői olyan asszonyok legyenek, akik a reájuk bízott feladatnak eleget is tudnak tenni. Asszonyaink örömmel fogadták az MNDSZ megalakulását. A jász- kiséri Kossuth, a türkevei Táncsics, a jászapáti Velemi Endre tsz-ben pl. elmondották, azt várják az MNDSZ-től, hogy törődjön a tsz- ben dolgozó nők problémáival. Ezen a területen értünk is el eredményeket és ezáltal közelebb kerültünk olyan asszonyokhoz is, akik eddig távoltartották magukat szervezetünktől. A kívülállók is bizalommal fordulnak az MNDSZ különböző bizottságaihoz. Kisújszálláson például a Petőfi tsz-ben Mártha Jánosné 9 családos anya rendszeresen résztvett a termelő- munkában, ledolgozta a kötelező munkaegységéket, s a tsz vezetősége még sem akarta kiadni a háztáji földjét. Mártháné az MNDSZ- hez fordult, amely a tsz vezetőségével megbeszélte ezt a problémát és Mártháné ügyét elintézték. Azóta a Petőfi tsz MNDSZ csoportja, amely 23 taggal alakult, már ötven tagot számlál. Ugyancsak Kisújszálláson az Ady tsz-ben Demeter Erzsébet, a szociális bizottság tagja, az MNDSZ titkárával meglátogatott egy idős, hosszabb idő óta beteg tagot, akinek semmi támogatást nem adott a tsz, annak ellenére, hogy két éve dolgozott a csoportban. Az MNDSZ kérvénnyel fordult a tsz igazgatóságához és az hozzájárult javaslatához: 2 mázsa búzát, 1000 forint szociális juttatást szavaztak meg a beteg részére. Ennek a tagnak a hozzátartozói elmondták a többieknek, hogy szervezetünk milyen segítséget adott és ennek következtében az Ady tsz MNDSZ csoportja is 36 új taggal növekedett. Hosszan lehetne még sorolni az ehhez hasonló példákat, amelyek az MNDSZ tekint ílyét, befolyását növelik a nők között. Eddigi tapasztalataink szerint meglévő bizottságaink közül legnagyobb eredményeket termelési bizottságaink értek el. Majdnem kivétel nélkül ismertették a mező- gazdaság fejlesztéséről szóló pártós kormányhatározatot. — Ennek eredménye, hogy az elmúlt évekhez viszonyítva 30—40 százalékkal több nő és családtag vett részt a termelőmunkában. Nagy mértékben növekedett a tsz-ekben dolgozó asszonyok öntudata, javult a munkafegyelem. Megyénk területén többmint háromezer asszony vett részt a 200 munka egységes mozgalomban. M©g- növekedebt a tsz-ben dolgozó nők munkakedve. Ez megmutatkozott a különböző versenymozgalmakban. A tsz asszonyok jó munkája is hozzájárult ahhoz, hogy termelő- szövetkezeteink jórésze gazdaságilag is megszilárdult. Az asszonyok maguk ínnak arról, nem bánták meg. hogy a szövetkezés útját választották. így ír erről Jakab Jánosné, a fegyvernek! Kossuth tsz tagja: „Meggyőződtem róla, ha valaki dolgozik, annak van miit aprítani a tejbe.“ 'Megvan a kenyér- nekvalójuk, ír ég mindig van a tavalyi szalonnából jócskán. Ruhaneművel is elég jól állnak. A tsz-ekben dolgozó nők kezdeményezők, szeretik az újat. Erről tanúskodik a mezőtúri Béke tsz-ben Szabó Andrásné fejőnő példája is. A megyében egyedül ő tért rá a Zsolnyilenko-módszerre, melynek eredményeként jelentősen emelkedik a tejhozam. Az asszonyok nem rejtik véka alá a tsz eredményeit, elmondják a kívülállóknak, hogyan gyarapodott a tsz gazdasága és azzal a tagság életszínvonala. Felfigyeltek az eredményekre a kívülálló egyénileg dolgozó parasztasszonyok is. Megyénkben az 1272 új belépő között igen sok a nő. özv. Oszlányi Bélámé jászalsószemtgyör syi 11 holdas parasztasszony nemrégen lépett be a Kossuth tsz-be. Belépésekor elmondta, régóta gondolkozik azon, hogy felhagy az egyéni gazdálkodással, látja, hogy napról- napra jobban élnek a tsz-tagok. A jól dolgozó asszonyokat népszerűsítjük, hadd lássák, hogy megbecsülik őket s értékelik munkájukat. A legjobban dolgozó nőket javasolta az MNDSZ a nép- íront-bizottságba és tanácstagjelölteknek, mint pl. a kisújszállási Ady tsz-ből Kiss Mihálynét, aki 550 munkaegységet teljesített. De a legtöbb tsz-ből képviselve vannak az asszonyok a népfrontbizottságokban. A szorgalmas, jó munkát végző nőket megbecsüli a tsz-ek vezetősége is. Ezt mutatja az is, hogy Alkotmányunk ünnepének alkalmával mintegy kilencven olyan asszony kajpott „kiváló tsz-tag“ kitüntetést, aki három éven keresztül 300 munkaegységet teljesített. Hiba van azonban a nők egyenjogúságának érvényesítése terén. Ez leginkább abban mutatkozik meg, hogy a gazdasági vezetésbe csak egy-két nőt vontak be, de olyan tsz is van, ahol a vezetőségiben egy nő sincs. Munkánk megjavítása érdekében arra törekszünk, hogy a tsz-ekben működő szervezeteinket megerősítsük. A félévi beszámológyűléseket is felhasználjuk erre s a téld hónapok alatt nagy gondot fordítunk az asszonyok politikai nevelésére. Tsz csoportjaink megszilárdítása érdekében központunk segítségével Kisújszálláson mintaszervezetet hoztunk létre, s az itt szerzett tapasztalatokat, jó módszereket táj- értekezleten beszéljük meg, hogy a megye többi tsz-eiben is hasznosítsák azt. Csathó MIhályné, s MNDSZ megyei szervezőtitkár. (ItiííLt erőaeL. . , A nagy fordulat óta, mint a szolnoki dohánybeváltó munkása dolgozom.. Mindig többet és többet foglalkoztam a lakosság érdekeit szolgáló ügyekkel, s bekapcsolódtam a városépítés ügyeibe is. 1950. évben a lakosság bizalmából bekerültem küldöttként Szolnok város tanácsába. Minden igyekezetemmel azon voltam, hogy jól képviseljem megbízóimat. Az egészségügyi állandóbizottság elnöke lettem. A város különböző kerületeiben százhúsz aktíva jó munkájával támogatta törekvéseinket. Számtalan esetben jöttek hozzám választóim is és kértek, hogy legyek segítségükre. S ha a kérés indokolt volt, minden esetben eljártam ügyükben. S most, amikor újra jelöltek a városi tanácsba, újult erőveit fogom munkálkodásomat folytatni. Célom most is a dolgozók ügyeinek előbbrevitele. De hogy ezt jól végezhessem el, szükséges, hogy továbbra is olyan szívósan támogassanak munkámban jelölőim, mint eddig tették. ÖZV. LÉVAI JANOSNÉ ......................................................................................................................................mm....................................................... SÜ TŐ ANDRÁSi TURÓSPULISZKA (Folytatás.) 1/ élemen is kíváncsi volt az asszonyra. Úgy számította, hogy eladja a túrót, megveszi a pálinkát, meghál az öccsé- nél, s egyúttal az asszonyt is szemügyre veszi. Három kiló túrója volt. De mérleget nem kapott s ezért csomóba rakta. így okoskodott: egy csomó egy túróspuliszkára való. Vitték is az asszonyok, nem sokat alkudoztak. S az volt a baj, hogy a gyenge piac miatt nem nagyon alkudoztak. Mert, amikor az első csomót szó nélkül megvették tíz lejért, Kelemen azt mondta magában: „Ha tizet alku nélkül adnak tizenkettőért is elvi- szik’“. S vitték tizenkettőért is, „Na nézzünk oda, becsapnak.’1 S a következőnek tizenötöt mondott. A vevőnek már nem tetszett, morgott, íanyalgott,, hogy lenyúzzák a munkás bőrét, de megvette. Kelemen örömében elrikkantotta magát: — Túú-rót, túrót vegyenek! Soha életében nem kereskedett és amikor a hangját meghallotta, elvörösödött s többet nem is kiabált. Aztán jött egy másik asszony, kérdi: hogy adja. Húsz lej. De hát az előbb még tízért adta! Az akkor volt. Hát hogy van lelke úgy felverni az árát a csillagokig? Ha nem tetszik, itthagyja. De felfortyant erre a fiatalasszony! Szidta Kelement, alaposan kiértékelte. Hát így értelmezi ő a munkásokkal való szövetséget? Nem sül ki a szeme, így felverni az árakat? Ezért küldik a bakancsot falura, hogy ötszörös áron adja a túróját? Kelemen először megszeppent, azután dühös lett. A túró az övé. Akinek nem tetszik, egyék mezei salátát,várja meg a tavaszt, amíg kivirágzik a saláta. Szóból szó kerekedett, az asszony már a milíciát emlegette, mire Kelemen, hogy ő nem ijed meg, a kvótáját beadta, őt ne fenyegessék. „Szégyel-i je magát, lelketlen parasztja!‘‘ „Én nem vagyok paraszt, hallja, becsületes földműves vagyok s engem ne mocskoljon, mert ... odacsapok a nadrágjára.’* „Nem szégyenük ma. gukat! Na, adja ide azt a túrót, legyen boldog a pénzemmel,’4 Ez történt reggel a piacon. Este pedig amikor be- kopogtatott az öcs- cséhez, ugyanaz a fiatal- asszony nyitott ajtót neki: a sógorasszonya. Ritkán esik meg az ilyesmi. De megesett és most várni kell a végét. Csak jönne már az öccse a gyárból, az jó ember, elsimítja a dolgot. Jót fog nevetni, mást mit tehetne? A sógorasz- szonyt egye Q penész. De nem jön az öccse. Elmúlt nyolc óra s még mindig oda van. Ha nem járna későre az idő, elindulna gyalog hazafelé. Megismerte a sógorasszonyát s isten áldja meg. De messze van a falu. Negyven kilométer, így hát meg kell várni a reggelt. A földön fog aludni, mert csak egy ágyuk van a fiataloknak. Kelemen nézi a túrót, azt a maréknyi csomót az asztalon. Annak az ára pedig, a húsz lej ott lapul a zsebében. Szép pénz: majdnem két liter pálinka. Odahaza pedig a háromszorosát jelenti, mert a tíz, tizenöt lej es pálinkát harmicért is megveszik a parasztok. •—11 Megkeveri a puliszkát? —- kérdi most az asz- szony. •— Meg. Hogyne. <—• De úgy, ahogy otthon szokták. *—> Máskép nem tudom. «— Hát akkor keverje, Kelemen bácsi. Mert a nevét még mindig nem mondta meg. *— Antal — dünnyögi az ember, s némileg megnyugodva veti le a kabátját, hogy hozzáfogjon a puliszkakeveréshez. *— De jól keverje meg, Antal bácsi. Ne legyen csomós. Józsi mindig azt mondja, akkor jó a puliszka, ha nincs benne bőből oc. Úgy hívják azokat a kis csomókat. Boboloc —- s nevet hozzá a fiatal- asszony. 1/ ellemes, tiszta hangja van, egy kicsit mélyen csengő, valahogy nem illik a fiatal arcához. Kelemen csak félszemmel nézi, miközben a puliszkát kavarja nagy igyekezettel. Nem tetszik neki a kedveskedés. „Beszélj, csak beszélj — gondolja —, úgyis tudom, ki vagy. Kimutattad reggel a fogad fehérjét’*. De mért nem hozza szóba az asz- szony a dolgot? Úgy tesz, mintha semmi sem történt volna, Fersze az urát várja. Hát azt várhatja, mert Józsi tudja, mi a paraszt- ember sorsa. Ismeri az otthoni életet. Ott nőtt fel, nem a bőrgyárban. Vigasztalja magát Kelemen, de még mindig rezeg valami a mellében. Ó, csak túl lenne már ezen a látogatáson! Hogy otthon látná magát! Aztán, ne félj világ, amíg erre dugja mégegyszer az orrát.! Kopognak, Az asszony meglepetten tekint az ajtóra. Józsi nem szokott kopogni, i—• Tessék, *—í Mindenesetre jóestét kívánok —• lép be egy kucsmás, bundás ember és egyszeriben megtelik a ház vidámsággal, nevetéssel, mert aki belépett, az Kelemen középső testvére, János, a kollektivista. U át ez már egészen 1 másfajta találkozás. Mint kiderült, délben már itt járt, már tudja, hogy a fiatalasszonyt Évának hívják. Keresztes Évának. János megöieü, kicsi sógor- asszonynak nevezi, aztán belenéz a lábasba, hogy mi lesz a vacsora, s közben barackot nyom az Antal fejére. — Hát te? Mikor jöttél? Miért nem szóltál, fiam, behoztalak volna a szánnal. Jó szánút van. Ej, mert örökké spekulálsz, nem szólsz az embernek, ha bejössz a városba. Antal morog valamit s keveri tovább a puliszkát. Nem tetszik neki, hogy ilyen félvállról kezelik, meg barackot nyomnak a fejére. „Hát spekuláns vagyok én? Hallj oda, miket mond, mocskolja a becsületemet !'*" (Folytatása következik,) Csou En-Iai—Nehru alapelvek képezik a Vietnami Demokratikus Köztársaság és Burma kapcsolatának alapját is Ho Si-minh találkozója a burmai miniszterelnökkel Hanoi (Üj Kína). U-Nu, Burma miniszterelnöke feleségével együtt Kína felé utaztában hétfőn délben Hanoiba, a Vietnami Demokratikus Köztársaság fővárosába érkezett. Ho Si-minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke hétfőn este díszvacsorát adott U-Nu miniszterelnök és felesége tiszteletére, amelyen megjelentek a burmai küldöttség tagjai, valamint Burma pekingi nagykövete. A díszvacsorán Ho Si-minh üdvözölte a burmai vendégeket, majd U-Nu miniszterelnök válaszolt az üdvözlésre. A díszvacsorát megelőzően megbeszélés folyt le Ho Si-minh elnök és U-Nu burmai miniszterelnök között, amelynek végeztével a következő közös nyilatkozatot adták ki: „Ho Si-minh elnök és U-Nu. a Burmai Unió miniszterelnöke hétfőn megbeszélést folytatott a Vietnamot és Burmát közösen érintő kérdésekről. Az elnök és a miniszterelnök nagy figyelemmel kíséri az indokínai béke megszilárdításával kapcsolatos kérdéseiket. Az in- dokímai béke megszilárdítása lehetővé tenné az indokínai országok számára, hogy minden külső beavatkozás nélkül függetlenségben és jólétben éljenek és hozzájáruljanak Délkelet-Ázsia és az egész világ békéjének megőrzéséhez. Az elnök és a miniszterelnök hangoztatták a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya és a Burmai Unió kormánya felfogásának teljes azonosságát annak az öt alapelviek a tekintetében, amelyet a kínai- indiai és a kínai-burmaá közös nyilatkozat szögez le és kinyilvánították azt a véleményüket, hogy ugyanezeket az alapelveket kell alkalmazni Vietnam és Burma, valamint más országok kapcsolataiban is. Mmd Ho Si-minh elnök, mind U-Nu miniszterelnök kifejezte azt a reményét, hogy a Vietnam' és Burma között fennálló barátság a jövőben még jobban megszilárdul és a két ország kapcsolatai még szorosabbakká válnak.“ (MTI.í V. M. Molotov az atomkérdésről szőriét emlékiratot nyújtott át a moszkvai amerikai ügyvivőnek Moszkva (TASZSZ). V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere november 29-én fogadta W. N. Walmsleyt, az Egyesült Államok ideiglenes ügyvivőjét, akinek átnyújtotta a szovjet kormány emlékiratát. A diplomáciai okmány az atomenergia békés célokra való felhasználásának kérdésével foglalkozik. A szovjet kormány emlékirata válasz az Egyesült Államok kormányának arra a memorandumára, amelyet Dulles az Egyesült Államok külügyminisztere nyújtott át 1954 november 3-án Washingtonban G. N. Zarubinnak, a Szovjetunió nagykövetének. (MTI)« Fogadás az Albán Népköz’ársasáq moszkvai nagykövetségén Moszkva (TASZSZ.) M. Prifti. az Albán Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott moszkvai nagykövete november 29-én fogadást rendezett az Albán Népköz- társaság nagy nemzeti ünnepe, Albánia felszabadulásának tizedik évfordulója alkalmából. A fogadáson megjelent L. M. Kaganovics, V. M. Molotov, M. G. Pervuhim, M. P. Taraszov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének helyettes elnöke, V. T. Lacisz, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Nemzetiségi tanácsának elnöke. A vendégek között voltak az erópai béke és biztonság kérdésével foglalkozó értekezletre Moszkvába érkezett küldöttségek, köz* tűk a Magyar Népköztársaság küldöttsége Hegedűs Andrással, a minisztertanács első elnökhelyettesével az élén. A fogadáson megjelentek a Moszkvában akkreditált diplomáciai képviseletek vezetői, a szovjet és a külföldi sajtó tudósítói. M. Prifti, az Albán Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és V. M. Molotov« a Szovjetunió minisztertanácsa elnökének első helyettese, a Szovjetunió külügyminisztere beszédet mondott. A fogadás szívélyes és baráti légkörben zajlott le. (MTI.). f Ez történt a nagyvilágban ROMA (MTI). Róma-megye legfelső közig, szervének, a megyei tanácsnak az élére a lemondott Sot- giu ügyvéd helyébe 23 szavazattal 21 üres szjavazócédula ellenében Eduardo Pemat, az Olasz Kommunista Párt római szervezetének helyettes titkárát választották meg. A szavazatok megszámlálásánál kiderült, hogy a titkosan megtartott szavazáson egy kormánypárti tanácsos is a kommunista jelöltre adta szavazatát« A szavazás kimenetele nagy meglepetést keltett. A monarchis- ták és a fasiszták ugyanis nyíltan hangoztatták, hogy Sotgiu lemondása után fel kell oszlatni az egész megyei tanácsot és tagjait újra kell választani. Ezt a céljukat nem érték el, sőt az olasz főváros megyéjének közigazgatása továbbra is a kommunista-szocialista többség kezében marad, amelynek tevékenysége a legszélesebbkörű megelégedést váltja ki. • KAIRO (TASZSZ), Mint a Le Progres Egyptien című lap közü, az egyiptomi államtanács, mint legfelső bíróság határozatot hozott arról, hogy „a békeharcosok szervezetéhez való tartozást semmiképpen sem lehet a társadalmi rendbe ütköző cselekménynek minősíteni és így a törvény nem büntetheti’*, miként ez több egyiptomi békeharcos esetében előfordult. tagjai a következők: Alexander Rankovics, a Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke, Koesa Popovics külügyi államtitkár, Javon Vesze- linov, a Szerb Végrehajtó Tanács elnöke és Ivan Krajacsics, a Hor- vát Végrehajtó Tanács elnöke és mások.. •-* ■ « PRAGA (CTK). A nemzetgyűlési választások központi választási bizottsága november 29-én a következő nyilatkozatot adta ki; A nemzetgyűlés küldötteinek megválasztása vasárnap, november 28-án az egész köztársaságban megtörtént. A választásokat mindenütt a szavazók nagyfokú politikai tevékenysége jellemezte. A Nemzeti Frontban egyesült dolgozók ismét tanúságot tettek hazafias szellemükről, egységükről, valamint a Csehszlovák Kommunista Pártba és a Nemzeti Front kormányába vetett bizalmukról. Az ország 368 választókerületének választási bizottságaitól a Központi Bizottságihoz beérkezett előzetes jelentések szerint 8,708.102 szavazatot adtak le, ami a választójogosultak 99.1 százalékának felel meg. Az érvényes szavazatok száma 8,673616, érvénytelen volt tehát 34.486 szavazat. A Nemzeti Front jelöltjei 8,482.894 szavazatot 'kaptak, vagyis az érvényes szavazatok 97.8 százalékát, 2.2 százalék szavazott a Nemzeti Front jelöltjei ellen. (MTI). MOSZKVA (TASZSZ). A Szovjet Békebizottság meghívására Moszkvába érkezett az a brazil békeharcos-küldöttség, amely résztvett a Béke Világtanács stockholmi ülésszakán. * MOSZKVA (TASZSZ). A Szovjet Békebizottság meghívására indiai békeharcosok küldöttsége érkezett Moszkvába. * BELGRAD (MTI). A belgrádi rádió jelentése szerint Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnök hétfőn este elindult indiai és burmai útjára; Tito elhök kíséretének n Pártoktatás Háza látogatóinak figyelmébe! A Megyei Pártiskola munkájának megkezdésével a kapu egész nap zárva van. Ettől függetlenül a Pártoktatás Háza továbbra is minden nap délelőtt 8.30-tól este 22 óráig igénybevehető. A kaput csengetésre nyitják. PARTOKTATAS HAZA, (A megyei Pártiskola épületében, Szolnok, Szabadság-u,