Szolnok Megyei Néplap, 1954. november (6. évfolyam, 259-282. szám)

1954-11-24 / 278. szám

2 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954 november 26. »Jöjjenek máskor is .. Őszinte beszélgetés mindennapi dolgokról Várnai Vincze és Szatmári Kálmán népnevelőket kisértem el a szolnoki Jókai útca lakóihoz tegnapelőtt este. Ott találkoz­tam össze az egyik háznál Jan- kovits Zoltánnal és Puszii Já­nossal, a körzet tanácstagjelölt- jével. Hűtlen lettem előbbi tár­saimhoz és a Jókai útca 7-be már Pusztai elvtársikkal kopog­tattam be, cn A földszinti lakásban közép­korú ember, Máltai Lajos fogad bennünket. Beteg a felesége, így a konyhába tessékel bennünket, s ott beszélgetünk. Persze a vá­rosról, a tanácsra háruló felada­tokról esik a legtöbb szó. Minde­nekelőtt új lakásproblémákról. Máltai elvtárs így vélekedik er­ről: „Igen helyes, hogy meg­hosszabbítják a Ságvári utat és modern, többemeletes épületeket emelnek ott, de ügyelni kell ar­ra a tanácsnak, hogy az új SZTK rendelő építésekor adódott esetek ne fordulhassanak elő. Ott ugyanis az a helyzet, hogy szük­ségszerűen több családi házat lebontottak, de nem mindegyik lakónak szereztek megfelelő la­kást. Kenyeres Lajos, a Víz­ügyi Igazgatóság SZTK csoport- vezetője azóta albérleti szobá­ban lakik. Helyes lenne, ha az építkezést gátló családiházak lebontása előtt a főútvonalakon lévő üres telke­ken, vagy romos épületek helyén építenének lakóházakat“. — Jan- kovits Zoltán — Pusztai elvtárs helyeslése közben — azt vála­szolja: Gondoltak erre a vezetők, s a lebontásra kerülő házak lakói barátságos otthonra lelnek majd az épülő 700 lakásban, vagy pe­dig a csereképpen kapott ingat­lanokban. — Engem annyiban érint a lakásprobléma, hogy va­lószínűleg édesapám házát is le­bontják — mondja Máltai elv­társ, s aztán annak az örömének ad kifejezést, hogy megismerhet­te a körzet tanácstagjelöltjét, akihez problémáikkal bizalommal fordulhatnak. m A következő ház udvari lakásá. ban özv. Farkas Albertnéhoz kopogtatunk be. A konyhát tá­gas helyiség helyettesíti, mely egyúttal asztalosműhely is. A sarokban javításra váró székek, félig kész ablakok sorakoznak. Mellettük hosszú gyalupad az asztalosmesterséghez szükséges szerszámokkal. Farkasné már idős asszony, éveinek száma kö­zel jár a hatvanhoz. Övé az iparengedély, s Herényi Imre, mint segéd dolgozik nála. £>k is szívesen fogadják a népnevelőt, s a tanácstagjelöltet. A párt- szervezetek, s a tanács segítő- készségébe vetett bizalom cseng a szavukból. Minden bizonnyal Puszti elvtárs is hasznos tanul­ságot vont le mondanivalójuk­ból: „Kevés anyagot kapunk a KlOSZ-tól. Negyedévre mind­össze öt szál deszkát. Pedig leg­alább másfél- két köbméter anyagra lenne szükségünk. Az öt szál deszka még a javítási szükségletet sem fedezi. Pedig a fiatal házasoknak nem javításra, hanem elsősorban új dolgokra tenne szükségük. Bútort is készítenénk, de nincs hozzá megfelelő anyag. így kény. telenek vagyunk egymás után visszautasítani a lakosság rende­léseit. Jól tudjuk, faárukban nem bővelkedik az országunk, de gon­dosabb elosztással, a lakosság és a kisiparosok érdekeinek fi­gyelembevételével minden bi­zonnyal lehetne javítani a hely­zeten. Ezzel kapcsolatban említ­sünk meg egy példát. A nyár fo­lyamán beadásukat jól teljesítő gazdálkodóknak juttattak fa­anyagokat. Többek között eny­vezett lemezeket is. Építéshez, javításhoz természetesen azoknak is szükségük van deszkára, lécre, de az enyvezett lemezre nemigen. Többségük a 70 forintos vételár helyet 150—200 forintért eladta a lemezt a kisiparosnak. Mon­dani sem kell, hogy ez az „anyagellátás“ lényegesen emel­te a javítási költségeket, s en­nek kárát végső soron a lakos­ság vallotta. Bízunk benne, hogy az újonnan megválasztott taná­csok figyelme ilyesmikre is ki­terjed.’“ — Pusztai elvtárs meg­ígéri, hogy megteszi majd, ami tőle telik. Elmondja, célunk a kisiparosak jobb anyagellátása, s minden bizonnyal tesz javulás ezen a téren rövid időn belül. ill Parádi Istvánékhoz is bené­zünk. Mintha bölcsődében len­nénk, úgy sorakozik az asztal körül az öt apróság. A legidő­sebb sem lehet több hat évesnél. Az apjuk az imént tért haza a munkából, az anyjuk a vacso­rát készíti, helyesebben mond­va már tálalja is. Parádi közép­korú, szemüveges, mozgékony ember. Olyan ezermesterféle. A vállalatnál sincs stabil mun­kabeosztása. Ha kell kocsikísérő, rakodómunkás, motorszerelő, vagy amire éppen szükség van. A 62/7 Segédipari Vállalatnál dol­gozik. A központjuk Kecskemé­ten van. Gyakran ott tartózko­dik Parádi elvtárs is. Ez neki a fájó pontja. Ugyanis ilyenkor két konyhát kell vezetni, s ez egy öt gyermekes családnál egyáltalán nem nevezhető hasz­nosnak. Már csak azért sem, mert a vállalat különélési pótlé­kot egyáltalán nem folyósít ne­ki. Az indok: „Ha Kecskeméten dolgozik, ott a központ, ha Szolnokon van munkája, ott a családja“. A népnevelőtől, s a tanácstagjelölttől kér tanácsot, helyes-e ez az eljárás, így in­tézkedik-e a rendelet? Azok bi­zony nem tudnak hirtelen pontos választ adni, de megígérik, meg­nézik a rendeleteket, s pár nap múlva, ha ismét eljönnek, meg­adják a választ. íme három szolnoki ház egy- egy családjának problémája. Lát­szólag kicsiny dolgok, de mégis sokatmondók. A népnevelők, s a tanácstag jelölt barátságos foga­dása, hellyel kínálása, a feléjük hangzó> közvetlen baráti szó, búcsúzáskor a kiskapuig való kisérés, a „jöjjenek máskor is“ elköszönés, mind arról tanúsko­dik, hogy a dolgozók emberibb közelségbe kerültek a párthoz, érzik, hogy — ha ma még itt- ott nehézséggel is — értük küzd, nekik nyújt segítő kezet. Ezt a ’ izaknat kell megszolgálni, ezt kell még jobban erősíteni a va­sárnap megválasztandó tanács­tagjainknak is. _____ S. B. A Német Nemzeti Front nyugat- németországi munkaközössége nyilatkozatot nyújtott át a bonni parlament új elnökének Berlin (MTI). A demokratikus Németország Nemzett Front- Iának Nyugat-Németország-i mun­kaközössége kedden nyilatkozatot nyújtott át Gesstenmaiernek, a bonni parlament új elnökének. A nyilatkozat felszólítja a nyugatné­met szövetségi gyűlés tagjait, hogy vessék latba egész befolyásukat annak érdekében, hogy a párizsi békeellenes szerződések ratifikálá­sa előtt az illetékesek merítsenek ki minden lehetőséget a német egy­ség tárgyalások útján való helyre- állítására. rrnrwrYV ‘rrrn^rr V ~i--■'"Tir v~i---■“vrvrrrnr»~i wi ÜJ RA AZ ÉLRE önéletrajz került a kezembe, Egy asszony küldte mm hittételnek szánta. Alig félívre sűrítette életét, s mellékelt hozzá egy levelet. A le­vél kicsit szokatlan, forgatom, nézegetem, sok-sok név, egyikét- másikát ismerem, de többségével most találkozóm először. Leány- és asszonynevek, férfi nincsen köztük. Egyik része a levélnek így hangzik: „Mindezek a nők, hóba, fagyba, vízbe — a sárba rongyostalpú cipővel, a -hidegben vékony, alig melegítő kabátban — dolgoztak. A lapát feltörte te­nyerüket, amikor romot takarí­tottak, a mész felmarta bőrüket, amikor kevés hozzáértéssel, de annál igazabb szívvel meszelték a bölcsődét““, Az asszony, aki írta, önéletraj­zával, amelyből egy harcos élet nagyszerű munkája áradt, s leve­lével, amelyben más asszonyok önfeláldozó harcát bizonyította — a nők békeszeretete, hazaszere­tete mellett tett hitet. Felkerestem. Az asszonyok után érdeklődtem, akiket a levélben említ arról, amiért említi őket, ,— Még dúlt másutt a háború, mikor Szolnokról már eltakarod­tak a német csizmák. Éhező em­bereket, kifosztott várost hagy­tak maguk után. Persze a háború előtt sem volt rózsás a munkás élete itt. A szegénység, az ínség állandó, hivattam vendégként ült asztalunknál. A szemünkből, az asszonyok szeméből igen korán kikopott a fiatalság tüze, többsé­günk korán vénült, jobbat nem remélő, fásult emberré lett. — De bizonyára hallott már arról, hogy jó hírtől, a benső örömtől kivirul az arc is. Hát — higyjen nekem, én láttam — ez történt a szolnoki nőkkel szinte egyik napról a másikra a felsza­baduláskor. Azt kérdezte, kik azok az asszonyok, akikről írtam? Hol találkoztam velük? •— Ahová mentem, mindenütt. Reggel az utcán ásóval, kapával, talicskával mentek, Blaskáné, Némethné, Virágné, Nagyné. öten-tízem, százan. Belenevettek a hajukat cibáló szélbe, nem vettek tudomást a ruhájuk alá surranó hidegről. Elmúlt egy kis idő, megalakult a nemzeti se­gély. a nincstelenek támogatásá­ra. Jórészt nincstelenek voltak maguk a „támogatók" is, de látni kellett volna az akaratukat. Blas- kó Juliska, a tanítónő is ott volt. Finom, halk szavával megtalálta az utat mindenki szívéhez. Az­tán bolt alakult a szerzett éle­lem kiosztására. Ingyenmunkás kellett. Volt ilyen? Még ki sem mondtuk, máris jelentkezett Dikó Lászlóné melléállt a szép, örök­ké bizakodó Szeberényi Ferene- né, Bemáthné, Fehér Rózsika és mások. Mindig többet akartunk. Napközit például a gyerekeknek, Mennyi volt az asszonykéz, s mind dolgozni akart. Szepesinél Tóth Feremcné, Akantiszné, Sza- szák Lajosné, Lőrinczi Ferencné. A súrolókefe zaja, a seprű nesze- zése. a nők vidám énekével ve­gyült egybe.“ „Ma nekünk ragyog már a nap­fény ..ez volt a kedvencünk akkor. — És bármiről volt szó, falujárás, kultúrműsor, családlá­togatás, — sohsem volt hiány ókos, fürge, melegszívű asszo­nyokban. lányokban. Polgár La­josaié. Cinegéné. Budai Mihályné, Folónyi Mária, Szabó Bertalanná, Pintér Dezsőné, Makai Jakabné. Borsányi Jánosné. Szűcs Mihály­né. Víghné, Erdei Istvánná. Sánta Istvánná, Garai Ver,a, Fehér Gé- záné, Pintér Gyuláné, Beseny­szkiné, Kardosmé, Gulyásné, Pin­tér Bélámé *—> mindenütt ott vol­tak. — Kérém, ne sokalja a neve­ket. írja fel. ha lehet mindet. Még azokét is, akiké csak most jut eszembe, ahogy visszagondo­lok ismét a lassan már elfeledett arcokra, a békegyűlések előadói­ra, az MNDSZ aktívákra, akik hol itt, hol ott emelték fel szavu­kat, s beszéltek a békéről, az épí­tésről. Némelyikről már csak azt tudom hogy sokat dolgozott, hogy sohasem mondta „nem érek rá, fáradt vagyok, nincsen kedvem““, De emlékszem közülük olyanra, akiket „gyujtószavúaknak” hív­tunk. Akik nem egyszer újsággal e kezükben, vagy a rádió mellett készített — néha csak maguk ál­tal olvasható •— jegyzeteikkel mentek a gyűlésekre a házakba, az iskolákba. Érveltek, vitatkoz­tak, kérdeztek, magyaráztak. f— Azóta sok minden történt Szolnokom. A dolgozók gyerme­kei bekerültek az iskolákba, el­foglalták helyüket az értelmiség toraiban, az ország vezetői lett belőlük. *— Az okot kérdezte, most vá­laszolok. Sok nőt a régiek közül ina már csak otthon lehet megta- Bláni. S új arcot sem látni eleget. Pedig ma éppen úgy sók a ten­nivaló, s mi nők igen sokat tehe­tünk. A múltkor a Hazafias Nép­front Bizottság egyik tagjával beszélgettem. Azt mondta, kevés segítséget kapnak a nőktől. Hát ez volt az „ok‘‘ amiért eszembe­jutottak a régi évek. Az asszony mellettem elhall­gatott. Magáról nem mondott so­kat, eddig sem, de ha valamiről kérdeztem, mindig így ejtette a szót — dolgoztunk, gyűjtöttünk. — önéletrajzában van egy adat: fia — mikor ő, az anya, miár az újjáépítés lázában sodródott — meghalt, örült, eltévedt golyó Részvéttávirafok A. J. Visinszkij halála alkalmából (TASZSZ) Berlin Ottó Grotewohl, a Német De­mokratikus Köztársaság minisz­terelnöke részvéttávíratot inté­zett a Szovjetunió Minisztertaná­csához A. J. Visinszkij halála alkalmából. L. Boltz az NDK külügyminisztere V. M. Molotov, nak, a Szovjetunió külügymi­niszterének fejezte ki részvétét. Németország Szocialista Egy- ségpáxtjának Központi Bizottsá­ga a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságához intézett részvéttávíratot. Hanoi A. J. Visinszkij halálával kap­csolatban a Vietnami Munka­párt Központi Bizottsága és a Vietnámi Demokratikus Köztár­saság külügyminisztériuma rész­véttávíratot intézett a Szovjet­unió Kommunista Pártjához és a Szovjetunió külügyminiszteréhez. (MTI). Párizsi lapok Mendes-Francenak az ENSZ közgyűlésen mondott beszédéről Párizs (TASZSZ) A párizsi sajtó beszámol Mendes-France­nak az ENSZ közgyűlésén mon­dott beszédéről és hangsúlyozza, hogy* a francia miniszterelnök elutasította azt a szovjet javas­latot, hogy hívjanak össze álta­lános európai értekezletet az európai biztonság kérdésében. A lapok idézik Mendes France kijelentését, hogy beleegyezik egy négyhatalmi értekezlet meg­tartásába, de csak a londoni és párizsi egyezmények ratifikálása után. A jobboldali lapok üdvözlik Mendes-Franee beszédét. A Com­bat azonban — bár helyesel Mendes-Francenak — kétségét fejezi ki az iránt, hrgy a Szovjet­unió ilyen körülmények között részt venne-e a tárgyalásokon. Mint a Liberation írja, a fran­cia kormányfő azért utazott Washingtonba, hogy olyan érté­kes és ritka ajándékot ajánljon fel Eisenhower elnöknek, amelyet soha egyetlen más francia -mi­niszterelnök nem ajánlhatott fel: a Wehrmachtot.’“ (MTI). Hz európai tanácskozáson résztvevő csehszlovák kormanvkiildiitlség tagjai Prága (TASZSZ) A Csehszlo­vák Köztársaság kormánya no­vember 23-án jóváhagyta a szov­jet kormány kezdeményezésére november 29-ére összehívott európai értekezleten résztvevő kormányküldöttség összetételét. A küldöttség V. Siroky minisz­terelnök vezeti. A küldöttség tagjaivá a kormány V. Dairid külügyminisztert, J. Plojhar egészségügyi minisztert, E. Slech- ta építésügyi minisztert és J. Vosahlikot a moszkvai csehszlo­vák nagykövetet nevezte ki. (MTI). Otto Nuschke beszéde a Stockholm (MTI). A Béke Vdlágfca- mács stockholmi ülésszaka utolsó napjának délelőttjén és a délután első felében továbbra is bizottsági ülések voltak. Délután félmégy óra­kor — miközben a politikai főbi­zottság egyes albizottságai még folytatták munkájukat —- megkez­dődött a teljes ülés, amelynek ki­emelkedő eseménye Otto Nuschke- nek, a Német Demokratikus Köz­társaság miniszterelnökftelyettesé- nek beszéde volt. „Az elmúlt ötven év alatt — kezd­te beszédét Ottó Nuschke — egyet­len kontinenst sem pusztítottak úgy keresztül-kasul különböző ka­tonai, politikai és szellemi válsá­gok, mint Európát. Két világhábo­rú, amelynek kiinduló pontja Kö- zép-Európa volt, kimondhatatlan szenvedéseket hozott az emberiség­re,” robbant ott ahol már erre nem gondolt senki. S a fiatal, 14 éves fiú életét vesztette. A kedves, fe­lejthetetlen hang nem mondta többé: — „kicsi asszony, édes­anyám". — Mert így hívta az anyját, az alacsony asszonyt. Az újság akkor könnyekkel, fájda­lommal teli cikket írt „Tenyeri Jánoska halálára“. Sokan akkor azt hitték, elvesztette az anya hitét. Aztán az egyik napon, gyű­lés volt. A szónok. még sohasem beszélt ennyi ember előtt. Dol­gozott, agitált, de csak úgy négy­szemközt. Mégis most, mikor fel­állt, hang nem hallatszott, szem nem rezdült. Nézték a fekete- kendős asszonyt, a soha be nem gyógyuló sebet viselő édesanyát. A szemei ki nem apadó köny- nyekről beszéltek. S mikor a szá­ját szóra nyitotta, hangjával együtt könnyei is megeredtek. *— Nemrég vesztettem el a fia­mat. Békében halt meg de a háború volt a gyilkosa. A köny- nyeimre ne figyeljetek. Nem az elkeseredés, a fájdalom szüli őket. Az akaratom kemény. Hí szék abba, hogy új, nagyszerű életet építünk. S Tenyeri Jánosné harcban áll és harcba hív most is. Hajában már ősz szálak vannak, de azért őt most is ismerik, a „régiek" közül pedig sokat már elfelejtet­tek. S hol vannak, ma talán nem dolgoznak a szolnoki nők? De igen. Sokat és sokan. De nem ele­gen és nem eleget. Nemcsak ők a hibásak. Mindnyájan azok va­gyunk, akik nem hívjuk őket olyan akarattal, ahogy ez a kicsi, fáradhatatlan asszony. Nem mond­juk elégszer asszonyainknak, hogy nem nélkülük, hanem ve­lük akarjuk megvívni, értük gyermekeikért, férjeikért, fivé­reikért a harcot. A harcot, ameiy most sem könnyű, s amely mos* is szorgos kezet, meleg szívet, harcos szót kíván. Bél?e Világtanács ülésén Nuschke ezután arról beszélt, hogy a népszövetség, a locamoi rendszer és a Kellog paktum ered­ménytelen volt Európa biztonságá­nak fenntartása szempontjából, — döntően azért, mert az egyes euró­pai kormányok arra törekedtek, hogy a Szovjetuniót kizárják a kol­lektív biztonsági rendszerből, sőt a biztonsági rendszert egyenesen a Szovjetunió ellen irányított eszköz­ként kívánták felhasználni. Világos, hogy az ilyen politikának kudarcot kellett vallania. — Az említetteken kívül — hang. súlyozta Nuschke — a történelem­nek még egy lényeges tanulsága van, amelyet minden felelős euró­pai államférfinek meg kell szív­lelnie: a blokkok és paktumok, a tengelyek, amelyeknek állítólag meg kellett volna akadályozmiak a háborút, hatásukban az ellenkező­jét érték el. A hármasszövetség, vagy a „hatalmi egyensúly’“ po­litikája, de különösképpen a fasisz­ta tengelypolitika; semmiképpen sem a béke biztosításának eszköze­ként jelentkezett. Közvetve, vagy közvetlenül sokkal inkább a máso­dik világháború előkészítésére szol. gált. —• A párizsi szerződések — mon­dotta — az európai védelmi közös­ség politikájának folytatását jelen­tik és fő céljuk Nyugat-Németor- szág újrafelfegyverzése. Nyugat. Németország felfegyverzése viszont végső következményként háborút jelent. Ez a veszély az új fegyver - kezési tervek idején nagyobb lett, mint volt. Éppen ezért világosan értésre kell adni a háború erőinek hogy a békét akaró népek erővel és elszántsággal szembe fognak for- dúlni az új háborús összeesküvés­sel. Nuschke hangsúlyozta azután, hogy Molotov külügyminiszternek a berlini konferencián az európai kollektív biztonságról tett javaslata jelenti a megoldás útját. Ehhez a rendszerhez — fűzte hozzá — Euró. pa összes államai, társadalmi rend­jüktől függetlenül csatlakozhatnak. — Meg vagyok róla győződve, — mondotta ezután, — hogy a német kérdés megoldásához megvannak a reális feltételek, ha a következő alapelvefcet vesszük tekintetbe: 1 Németországban a megértés politi­káját kell folytatnunk; 2. Nyugat- Németország újrafelfegyverzését — minden eszközzel meg kell akadá­lyozni; 3. a német kérdés megoldá­sa nem lehetséges részletmegoldá­sok alkalmazásával; 4. az előfelté­telek politikájának alkalmazásával nem lehet a német kérdést rendez­ni; 5. a béke biztosításának legna­gyobb felelőssége a német nép vál- ián nyugszik. A német nép nagy humanisztikus nemzeti hagyomá­nyainak szellemében megfelelhet en­nek a nagy feladatnak. Otto Nuschke beszédét követően a, stockholmi dolgozók egy küldött­ségé harmincezer építőipari munkás neveben üdvözö’te a Béke Világta- nács küldöttért. Ezután a konteren- cia elnöke felfüggesztette az ülést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom