Szolnok Megyei Néplap, 1954. november (6. évfolyam, 259-282. szám)

1954-11-10 / 266. szám

4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954 november N. HÍREK A SZOLNOKI Textilnagykereskedelmi Vállalat pamut-osztályának vezetője, Sin­ger Miklós patronázst vállalt Fegyvernek község áruellátása felett. A község lakói örömmel fogadták ezt a bejelentést. A Patronázstól azt várják, hogy megjavul a község áruellátása. A község vezetői a segítségért levélben mondtak köszönetéi a Szolnoki Textilnagykereskedelmi Vállalat­nak. A KUNHEGYESI Kossuth Lajos utcai altalános iskola nevelői a népfrontbizottság akcióprogrammjának ismertetése során ar­ra a meggyőződésre iutohak, hogy a me­zőgazdaság fejlesztése érdekében újra he­lyes ^ lenne bevezetni iskoláinkban a fiúk részere a gazdasági gyakorlatot, a leá­nyok részére pedig a háztartástan tanítá­sát. Ezt a javaslatukat el is juttatták a helyi népfrontbizottsághoz. ID. ECKBAUER JÁNOS, a tisza- kürti begyűjtési állandóbizottság elnöke gyakran felkeresi az állan­dóbizottság tagjait s megbeszéli vé­gűik a begyűjtés feladatait, ő ma­ga öt holdas dolgozó paraszt s egyik tanácstag jelölő gyűlésen megbeszélte id. Kakuk András dol­gozó’ paraszttal, hogy sokkal jobb. ha a hízottsertésí minél előbb be­adja. Eckbauer János elhatározta, hogy még decemberben teljesíti sertésbeadási kötelezettségét. "cg =c «1 =JS 3s 5­«1 1» •Jz =­«1 =A-! =­«-= w &“0 *= S» _E = «1 1» ' J, —! — Várható időjárás szerda estig: erősen felhős idő, több he­lyen köd, ködszitálás, később eső. Mérsékelt délnyugati nyugati szél. Az éjszakai le­hűlés nyugaton mér­séklődik, a nappali felmelegedés a déli megyékben gyengül. — Várható legala­csonyabb hőmérsék­let ma éjjel 3—6, a legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 7—10 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható kö­zéphőmérséklet 1—9 fok között. (MTI) Uj Kölcsönös Segítő Takarékpénztárak alakulása A pénzügyminisztérium rende­let« alapján mód van arra, hogy a nagyobb üzemek Kölcsönös Segítő Takarékpénztárat alakíthassanak üzemükön belül. Az elmúlt napokban Szolnokon a Terményforgalmi Vállalat és a Fűszer- és Édességkereskedelmi Vállalat alakította meg saját Taka­rékpénztárát. Ezeken a helyeken a vezetők megértették a kölcsönös segítésben rejlő nagy szociális célt és komoly segítséget adtak dolgozóiknak a Takarékpénztár megalakításához. Mint tsz-tag — kitanulta az ácsmesterséget is ' Lévai Kálmán 1951 tavaszán lé­pett termelőszövetkezetünkbe. — Még egyéni paraszt korában kedvet érzett az ácsmesterségre. Nálunk az építő-brigádban je­lentkezett munkára. Azóta mar jő három év telt el. Mindig szorgal­masan dolgozott. Gyalog Gábor építkezési brigádvezető segítségével és ösztönzésére ácssegédi vizsgára jelentkezett. Mezőtúron, de talán a megyében is első esetben történt meg az hogy tsz-ben dolgozó ilyen vizsgát tegyen. Ez alkalomra eljött a városi ta­nács VB építési előadója és az iparügyi osztály vezetője, a ta­nonciskola igazgatója és a Béke tsz építkezési brigád vezetője. Lévai Kálmán levizsgázott. Most már mint ácssegéd dolgozik. Jó munkát kívánunk neki. A mezőtúri Szabad Nép tsz tag­sága nevében: Ádám Károly, a tsz agronómusa. fl jászberényi járásban Jánoshidán legelőször teljesí­tenék a kapásnövények begyűjtési tervét Orosz! János begyűjtési megbí­zott egy hónap óta irányítja János- hida községben a begyűjtést. Ezidő alatt a párt és tanács vezetőivel, a dolgozó parasztokkal jó kapcsolatot teremtett. A tanácsválasztás előkészítése so­rán megtartott kisgyűléseken is is­mertették a begyűjtési tervek telje, sítésének fontosságát. Tudatosítot­ták a kötelezettségeiket példamu­tatóan teljesítő dolgozó' parasztok eredményeit, bírálták az elmaradó­kat, a jó együttműködés, a rendsze. rés felvilágosító munka eredmé­nyeként a járásban elsőnek telje­sítették kapásnövényekből kötele­zettségüket. A községben egyetlen gazda sem tartozik kapásnövények, kel. Tejbeadási kötelezettségével 21 termelő adósa államunknak. A ta­nácsválasztásokig még hátralévő három hetet a begyűjtési megbí­zott és a tanács vezetői arra hasz­nálják fel, hogy a tanácsválasztá­sok napjáig minden dolgozó pa­raszt teljesítse államiránti kötele­zettségét. Sportszerűséget a labdarúgó-pályákonl Az országos társadalmi labdarúgó-szövetség elnökségének felhívása Az országos társadalmi labdarúgószövet­ség elnöksége a labdarúgó mérkőzéseken az utóbbi időben megnyilvánuló sportsze­rűtlenségek megakadályozása érdekében felhívással fordul a labdarúgó-játékosok­hoz, a játékvezetőkhöz, a sportköri veze­tőkhöz és szurkolókhoz. Az elnökség nyomatékosan rámutat arra, hogy a számos sportszerűtlen meg­nyilvánulás — a durva játék, a szurko­lóknak a játékosokat, játékvezetőket sértő, sőt olykor a játékvezetők testi épségét is veszélyeztető magatartása — nem méltó a magyar sport nemzetközi tekintélyéhez, hírnevéhez és nagymértékben akadályozza a magyar sport további fejlődését. Kétségtelen, hogy a bajnoki évad be­fejezése előtt mind nagyobb jelentőségű egy-egy mérkőzés eredményének alakulá­sa. Ez azonban nem csökkenti, sőt nö­veli a játékban résztvevők, a sportköri vezetők, a szurkolók felelősségét. Éppen ezért az elnökség helyesléssel veszi tudo­másul mindazokat a szigorú megtorló in­tézkedéseket. amelyeket az önpi agukról megfeledkező játékosok és vezetők meg­büntetésére, a sportszerűtlen jelenetek te­révé vált pályák betiltására hoztak, vagy hoznak. Az egészséges fejlődés útja a helyes értelemben vett küzdelem alapvető biztosítása, a sportszerűtlenségek megelő­zése. Mindezekből kiindulva az elnökség: 1. felhívja valamennyi labdarúgócsapat játékosait, hogy fokozott fegyelmezettsé­get tanúsítsanak a mérkőzéseken. A csa­patok kapitányai megtisztelő címükhöz méltóan csapatukon beiül legyenek a fe­gyelem legfőbb őrzői. A válogatott játé­kosok csapatukban is mutassák meg, hogy nemcsak tudásukkal, de magatartásukkal is méltók a magyar sport nemzetközi kép­viseletére; 2. felhívja a sportköri vezetőket, hogy e’sősorban salát példamutatásukkal, ezen túlmenően pedig a játékosok nevelésével, s ha kell, fegyelmezésével, a pályákon megfelelő számú és a feladat ellátására al­kalmas rendezőgárdával biztosítsák a mér­kőzések sportszerűségét; 3. felhívja a szurkolókat, hogy csapatuk lelkesítésén túlmenően ne sértsék meg be­csületükben sem a salát csapatuk, sem az ellenfél csapatának játékosait, sem a já­tékvezetőket, vagy partjelzőket. Az országos társadalmi labdarúgószö- vetség elnökségének és bizottságainak tag­jai a jövőben az eddiginél fokozottabban és rendszeresebben kapcsolódnak be a mérkőzés helyszín ellenőrzésébe. A szer­zett tapasztalatok alapján, a szükségnek megfelelően, szigorú intézkedéseket hoz­nák, azokkal szemben, akik sportszerűtlen magatartásukkal akadályozzák a sportren­dezvények szabályos keretek között való lebonyolítását.. Az országos elnökség felkérh a társadal­mi labdarúgó szövetségek elnökségét és rajtuk keresztül azok bizottságait, hogy a helyi ellenőrzés munkájába a maguk ré­széről is hatékonyan kapcsolódjanak be és a helyi TSB-kkel, sportköri vezetőkkel együttműködve tegyenek meg minden in­tézkedést a mérkőzések sportszerűségének biztosítása érdekében. Az elnökség reméli, hogy a játékosok és sportköri vezetők összefogása és a tár­sadalmi szövetségek fokozott segítsége nagymértékben előmozdítja a magyar lab­darúgó-sport további fejlődését. BARCS SÁNDOR, az országos társadalmi labdarúgó­szövetség elnöke. Az osztrák—magyar válogatott mérkőzések hírei Csak keretet állítottak össze az osztrákok elleni Tátogatott labdarúgó mérkőzésekre A hét végén 6 mérkőzésen mérik össze erejüket a magyar és osztrák labdarúgók. Az OTSB a sérülések miatt hétfőn csak kereteket jelölt ki, a végleges összeállítás csupán az edzőmérkőzések után történik meg. Sajnálatos, hogy az A csapat min­den valószínűség szerint Puskás és Lóránt nélkül kénytelen kiállni. Az ,,A” keret: kapus: Grosics, Oláh. — hátvéd: Bu- zánszky, Teleki, Ká/páti, Lantos, — fede­zet: Bozsik, Szojka, Kotász, — csatár: Sándor. Kocsis, Hidegkúti, Palotás, Feny­vesi, Czibor. Az együttes ma délután Pé­csen a Lokomotívval játszik edzőmérkő­zést. „B” válogatott; kapus: Gellér, Komá­romi, — hátvéd: Kovács II., Börzsei, Dal­noki, Kalmár, — fedezet: Kovács I., Dé- kánv. Bundzsák. — csatár: Tóth II.. Csor­dás, Virág (Budapesti Dózsa) Szusza. Tóth M. A ,,B” válogatott szombaton délután 2 órakor lép pályája az osztrák ,,B” válo­gatott ellen Bécsben. Edzőmérkőzést ma délután 2 órakor az Üllői úton játszik a Budapesti Szpartakusszal. „C” válogatott: kapus: Kovalik, Gulyás, — hátvéd: Rákóczi, Kispéter, Bakonyi, Farsang, — fedezet: Borsányi, Zakariás. Bányai, — csatár: Bablena, Aspirány, Szi­lágyi I., Lovász, Babolcsay, Kovács IV. Ez a válogatott csütörtökön délután 2 ó’akor a Vasas népligeti pályáján a Ganz Vasassal játszik előkészületi mérkőzést. A vasárnap lejátszott bainoki labdarúgó mérkőzé­sek eredményei MEGYEI II. OSZTÁLY: Fegyvernek--. Szó. Alcsi Traktor 1:2 Kisújszállási Petőfi Il.-Khegyesi VM. 1:2 Töröksztmiklósi Vasas—Szó. Lók. Forg. 2:1 Kunmadaras—Turkeve 2:3 Jászfényszaru— Rákóczifalva 2:0 Jászapáti—Szó. Vörös Meteor 2:2 Jászjákóhalma—Jászárokszállás elmaradt Bánhalma—Tszíimre elmaradt Szó. Dózsa—Cibakháza elmaradt Tiszafüred—Szó. Vegyi Szikra 1:1 Tsztmiklósi Fáklya—Tiszasüly 7:1 Jászberényi Lemez—Tiszaföldvár elmaradt SZOLNOKI JÁRÁSI DÖNTÖ: Palotási All. Gazd.—Szászberek 1:4 Martfűi All. Gazd.—Zagyvarékas 2:0 SZOLNOKI VÁROSI BAJNOKI: Haladás—Szpartakusz 7:0 A vegyeapdrosban a Szepesi — Kóczián kettős lett az első Belgrádban Belgrád. A jugoszláv nemzetközi asz­taliteniszverseny küzdelmet hétfőn a késő éjszakai órákban fejeződtek be. Az^ utol­só játszmák során magyar siker született, mert a Szepesi—Kóczián kettős a ve gyespárosban 3:0 arányban győzött. Harangozó R. Rowe pár ellen s ezzel megszerezte az első helyet. A magyarok végig támadtak és simán nyerték a mérkőzést. Kóczián Éva élete legnagyobb formájában szerepelt, valóság gal „kiütötte” Harangozót. (MTI). opaszodó fejű, mindig ^ mosolygó tanítóbá­csimra emlékezem. Egy jól sikerült dolgozatomat olvastam fel neki, utána meghívott a lakására. Ba­rátságosan fogadott, majd arról érdeklődött, milyen könyveket olvasok. El­mondtam, hogy a törté­nelmi tárgyú művek érde­kelnének. Erre megállt zsúfolt, de rendezett könyvszekrénye előtt. Gondolkozott, lapozgatott, aztán kezembe nyomott egy kékkötésű könyvet. — Ezt olvasd el. Jó szó­rakozást kívánok — mondta. Hosszú és nehezen jár­ható út vitt az iskolától tanyánkig, de ekkor per­cek alatt vidáman tettem meg. Még az ebédet is el­kapkodva ettem. Siettem, mert vállraakasztós fatás- kámban ott pihent a vá­ratlan izgalmakat rejtege­tő könyve: Az egri csilla­gok. Azonnal indultam a gu- fyához. Kabátom derekába becsempésztem a regényt, s szokatlan sietséggel tá­voztam hazulról. Alig ér­tem ki a • látótávolságból, Esetem a könyvvel nem bírtam tovább tür­tőztetni magam, leültem a dúlőúton. Csak az első la­pokat nézem meg — gon­doltam, de a könyv lekö­tött. A patakban fürdő Ger- gő és Éva érdekes története magával raga­dott. Az őket elrabló tö­rök katona merész vállal­kozása sem hagyta, hogy befejezzém az olvasási portyát. A történelmi idők megjelenítését, hősei ma­gatartását szomjasan it­tam. Gergőéit már esti tábo­rozásra készültek a török fogságban. Az erdei est, s a vacsora nagyszerű le­írása eszembejuttatta, hogy bizony rám is rám­esteledett. A fejem fölé hajló, poros akácfa árnyé­ka hosszúra nyúlt. A na­pot pár perc választotta el attól, hogy jól végzett munkája után eltávozzon. Ez a pár perc már arra sem volt elegendő, hogy a legelőre kiérjek. Szemre­hányó bőgéssel fogadtak a karámhoz kötözött, éhes tehenek. Gondolhatták, hogy böjtölésükben én va­gyok a ludas, azt azonban nem tudhatták, miért. Dosszat sejtően hajtot- tam haza a majd ke­resztül szakadó teheneket. Vájjon mi vár odahaza? Az országúton rámbo­ruló sötét éjszakától vár­tam csodát. Úgy vártam, hogy egyik vagy másik út- széli bokorból elém áll a félelmes török lovas, s el­visz engem a tehenekkel együtt. Odahaza észreve­szik eltűnésemet és nem­hogy haragudnának rám a délutáni lógásért, hanem sírva fognak keresni. Apám biztosan szól Gábor bácsinak, lóra ülnek és utánunk jönnek. Hamar beérnek bennünket, hiszen az éhes tehenek legelnek útközben, így nem tudunk haladni. Mily szörnyűség, a cso­da késik, csak én köze­ledtem vészesen a tanyá­hoz. A Pám már az udvaron várt. Arcán az ag­godalomnak semmi jele nem volt. Úgy látszott, nem is tud róla, milyen veszély érhetett volna út­közben. Tévedtem. Amint a tehenekre nézett, így szólt: — A teremtésedet, me­gint eljátszottad a dél­utánt, ugye? — Nem — feleltem én. De mit is mondjak? A kunyhó szalmájában gon­dosan elrejtétt könyvről, Gergőék édes pillanatokat ajándékozó történetéről nem szólhatok. És nem is árulom el őket, akármi lesz. Közben az apámnak már nemcsak az arca, de a ke­ze is elárult valamit. — Az apád irgalmát, ha­szontalan kölyök. Fáj a pofon, mégha atyai is. Sebaj, Gergővel is durván bánt a török, amikor lovára kötözte. A fő az, hogy a könyv meg­van, jó helyen, senkitől sem sejtve és vár rám holnap délután megint. Végre nekem is vannak hát titkaim! Ezzel a cso­dálatos érzéssel aludtam el ezen az estén, sajgó ar­com a párnába fúrva. B. L. Utánpótlás válogatott: kapus: Faragó, Ilku I. — hátvéd: Rajna, Henni II., Du­dás, Sárosi, — fedezet: Csernai, Kelebián, Dávid, — csatár: Bencsics, Varga, Orosz, Berendi, Bédi, Vasas A csapat edzőmér- kőzése ma délután 2 órakor a Haladés Mező utcai pályáján lesz a Bp. Haladás ellen. NB. II. válogatott: kapus: Veress (Deb­recen). Garamvölgyi (Szó. Légierő) — hát­véd: Orosz (Kőbánya« Dózsa), Kóczián I. (Ózdi Vasas), Farkas (Kinizsi Dohány­gyár), Farsang (Tatabánvai Bányász), fe­dezet: Pleck (Kőbányai Dózsa), Kóczián II., (ózdi Vasas), Szalai (Kecskeméti Honvéd), csatár: Grozdics (Pécsi Bányás?) Purgó (ózdi Vasas), Tiba (ózdi Vasas), Fekete II., (Miskolci Lokomotív), Szirmai (V. L. Csillaghegy), Környei (Bp. Hala­dás), Milosovits (Pécsi Lokomotív). Az együttes szerdán délután fél 3 órai kez­dettel az Előre pályán a Budapesti Előre ellen játszik. Ifjúsági válogatott: kapus: Várhidi. Ko- hut — hátvéd: Vékény, Szimcsák, Nagy- máté, Kovács (Bp. Vasas), fedezet: Kon- rád, Ilku II.. Bokréta — csatársor: Jago- dics, Borsos, Tichy, Karácsonyi, Karikó, Völgyi. Az ifjúsági labdarúgók edzőtársa ma délután a Magyarországon tartózkodó kínai labdarúgó csapat lesz. Az NB. II. déli csoportjában még mindig nem dőlt el a kiesés elleni küzdelem A kiesés elleni küzdelem még mindig elég sok változatot hozhat, — noha már csak két forduló van hátra. Ezúttal is két vonal között tüntetjük fel azokat a csapa­tokat, melyek jelenleg a kiesés ellen küz­denek. Nemcsak azt vettük figyelembe, hogy melyiknek hány pontja van jelenleg, hanem azt is, hogy milyen csapatokkal és hol kell még játszania. Legérdekesebb a helyzet a déli csoportban. A Budapesti Előre a felső vonal felett s az ugyanany- nyi pontot szerzett Kecskeméti Honvéd pedig a felső vonal alatt van. Miért? A hátralévő mérkőzések miatt. Hatalmas meglepetés volt a Szolnoki Lokomotív— Szegedi Lokomotív 0:1-es eredménye. A meglepetés miatt az alsó vonal alól a vo­nal fölé került a Kőbányai Lokomotív. Ennek ellenére a kőbányaiak reménye igen kevés. Legközelebbi mérkőzésüket ugyanis szintén a kiesés ellen küzdő ceg­lédiek otthonában vívják. Ha a ceglédiek győznek, akkor a kőbányaiak már ki is estek. Szerintünk az Orosháza—Kecskeméti Honvéd, a Kecskeméti Honvéd—Dinamó, a Szolnoki Lokomotív—Orosháza, a Ceg­léd—Kőbányai Lokomtív és a Dinamó— Cegléd mérkőzés eredménye dönti el a kiesést. De ne mondjunk még végleges Ítéle­tet, most minden esetre egy kis szünet következik, mert a legközelebbi forduló csak november 21-én kerül sorra. A bajnokság állása: 1. Légierő 28 20 4 4 76:26 44 2. Bp. Szikra 23 15 4 9 52:41 34 3. Dinamó 28 15 3 10 64:37 33 4. Békéscsaba 28 12 9 7 43:32 33 5. Bp. Előre 28 13 6 9 52:38 32 6. Kecskeméti Honv. 7. Cegléd 8. Orosháza 9. Köb. Lók. 10. Szóin. Lók. 28 14 4 10 60:47 32 28 13 4 11 54:44 30 28 13 4 11 37:43 30 28 12 4 12 40:41 28 28 11 6 11 46:44 28 ES* ZZilf S-o aj — $ je « 8.sf _l N </> C- E 2 S, s o 3 S Z t a N !*S o z J o N crt >o T3 a u. A MEGYEI TOTÖ 11. SZAMÜ SZELVÉNYE a nov. 14-i mérkőzésekre: t. Szó. Lók. Forgalom—Kunmadaras! Tr.j- (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)^ 2. Kunhegyesi V. M.—Tsztmiklósi Vasas p (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)]_ 3. Szó. Alcsi Tr.-Kszállási Petőfi II. (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés) 4. Szó. Építők—Fegyvernek (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)]^ 5. Szó. Vegyi Szikra—Bánhalmi Tr. (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)l_ 6. Turkeve—Tiszafüredi Petőfi p (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés) l_ 7. Szó. Dózsa—Jászfényszaru (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)».. 8. Kunszentmártoni Petőfi II.—Tiszaug p (Béke Kupa járási bajnoki mérkőzés) !_ 9. Tiszakürt—Tiszasas (Béke Kupa járási bajnoki mérkőzés) L_ 10. Kungyalu—Öcsöd (Béke Kupa járási bajnoki mérkőzés) L Pótniér kőzések: Kunszentmártoni Építők—Cibakháza II. p (Béke Kupa járási bajnoki mérkőzés) L Jászberényi Lemez—Tiszasülyi Tr. p (II. osztályú bajnoki labdarúgó mérkőzés)!_ A Járási Béke Kupa mérkőzések a kun­szentmártoni járási TSB rendezésében ke­rülnek lejátszásra. 1 _____! APR ÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések díja 10 szóig: hétköznap 10.— forint, vasár- és ünnepnap 20.— forint. Minden további szó hétköznap i.— 1 forint, vasár- és ünnepnap 2.— forint. VIZSGÁZOTT fűtőt felvesz a Tüdőkórház. GYAKORLATTAL rendelkező vasesztergá­lyos szakmunkást felveszünk. MTH. 605. sz. Iparitanuló Iskola,- Szolnok, Petőfi u. 3. sz. FIGYELEM! A törökszentmiklósi Általános Vasipari Gépjavító Vállalat vállal minden­nemű rádió, villanyszei elő, műszerész munkálatokat. Cím: Hunyadi János tér 2. AZ ALLAMl Gazdaságok Keltetőállomásán (Szolnok Rákóczi út 6.) mindennap reggel 8 órától d. u. 4 óráig, (vasárnap kivéte­lével) sovány, pecsenyekacsa kapható. A VASIPARI Vállalat műköszöríís részlege (Szolnok, Szabadság tér) megkezdte mű­ködését, mindenféle köszörülési munkát vállal. ÜVEGEZÉST háznál végzek. Képkeretezést ízlésesen készítek. Danka üveges. Jászkürt u. sarok. TISZAFÖLDVARON, Ujvirághegy I. úton eladó 1 kishold szöllő. Érdeklődni lehet Tiszaföldváron, Árvái János u. 32. ELADÓ VOIGTLANDER gyártmányú fényképezőgép bőrtokkal. Cím a kiadóban. A SZOLNOKI Vasipari Vállalat felvételre keres vasipari szakismerettel raktárvezetői, továbbá vasesztergályost, anyagmozgató segédmunkást és dukkozó szakmunkást (autófestésre). &zoln<ykmt<iijzi NÉPLAP politika] napilap A megyei pártbizottság és a megyei lanacs lapja Megjelenik nétfö Kivételével mindennap Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős Kiadó: DÁVID btKENC Szerkesztőség: Szerkesztőség: ieieton: 20—93, 23—20, 20-89 Szolnok: Irodaház. I. emeiei. Kiadóhivatal: Szolnok, Kossuth Lajos-utca 19 telelőn: 20—94 Egyszároiaszam: 0OS7S.O64 - 40 Szolnok megyei Nyomdaipari Vállalat Szolnok. Malinovszkl-utca 19 Felelős vezető: Mészáros Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom